DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Proverb containing barefoot | all forms | exact matches only
EnglishRussian
he goes long barefoot that waits for dead man's shoesна чужом жиру далеко не уедешь (дословно: Кто ждёт обуви, которая останется после покойника, тот долго ходит босым)
he goes long barefoot that waits for dead man's shoesкто ждёт обуви, которая останется после покойника, тот долго ходит босым
he goes long barefoot that waits for dead man's shoesчужое добро впрок не пойдёт (дословно: Кто ждёт обуви, которая останется после покойника, тот долго ходит босым)
he goes long barefoot that waits for dead man's shoesна чужое богатство не надейся (дословно: Кто ждёт обуви, которая останется после покойника, тот долго ходит босым)
he goes long barefoot that waits for dead men's shoesна чужом жиру далеко не уедешь
he goes long barefoot that waits for dead men's shoesна чужой каравай рот не разевай
he goes long barefoot that waits for dead men's shoesкто ждёт обуви от покойника, долго ходит босым
he goes long barefoot that waits for dead men's shoesкто ждёт обуви, которая останется после покойника, тот долго ходит босым
he goes long barefoot that waits for dead men's shoesна чужое богатство не надейся! Чужое добро впрок не пойдёт
he that goes barefoot must not plant thornsне разбрасывай колючки, коли хочешь ходить босиком
he that goes barefoot must not plant thornsне не делай зла другим, чтобы не получить в ответ
he that goes barefoot must not plant thornsтот, кто ходит босой, не должен сажать колючек
the cobbler's children go barefootсапожник всегда без сапог (igisheva)
the cobbler's children go barefootсапожник ходит без сапог (igisheva)
the cobbler's children go barefootсапожник без сапог (igisheva)
the shoemaker's child always goes barefootсапожник всегда без сапог (igisheva)
the shoemaker's child always goes barefootсапожник ходит без сапог (igisheva)
the shoemaker's child always goes barefootсапожник без сапог (igisheva)
the shoemaker's family goes barefootсапожник всегда без сапог (igisheva)
the shoemaker's family goes barefootсапожник ходит без сапог (igisheva)
the shoemaker's family goes barefootсапожник без сапог (igisheva)
the shoemaker's son always goes barefootсапожник всегда без сапог (igisheva)
the shoemaker's son always goes barefootсапожник ходит без сапог
the shoemaker's son always goes barefootсапожник ходит без сапог (igisheva)
the shoemaker's son always goes barefootсапожник без сапог (igisheva)
the shoemaker's son goes barefootсапожник всегда без сапог (igisheva)
the shoemaker's son goes barefootсапожник ходит без сапог (igisheva)
the shoemaker's son goes barefootсапожник без сапог (igisheva)
the shoemaker's wife goes barefootсапожник ходит без сапог (igisheva)
the shoemaker's wife goes barefootсапожник всегда без сапог (igisheva)
the shoemaker's wife goes barefootсапожник без сапог (igisheva)