DictionaryForumContacts

   English
Terms containing banging | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
mil.A-bangатомный взрыв
gen.a bang good chappieчертовски славный парень
gen.a slam-bang clatterужасный грохот
gen.a slam-bang effort to winотчаянная попытка победить
med.abortus Bang ring testреакция агглютинации с молоком коров на бруцеллёз
med.abortus-Bang ring testагглютинационный тест на выявление бруцеллёза
med.abortus-Bang-ring testпроба агглютинации с молоком коров на бруцеллёз
gen.also bang!бух
gen.bang a doorзахлопнуть дверь
Makarov.bang a drumударить в барабан
gen.bang a drumбить в барабан
gen.bang a gongбить в гонг
Makarov.bang a marketсбить рынок (выбросить большое количество акций)
gen.bang a mat against the wallвыколачивать коврик о стену
gen.bang a mat against the wallвыбивать коврик о стену
gen.bang a wedge with a hammerударить молотком по клину
Makarov., inf.bang aboutразъезжать (где-либо)
Makarov., inf.bang aboutпутешествовать (по чему-либо)
Makarov.bang aboutповреждать
Makarov.bang aboutсм. to bang around
Makarov.bang aboutнеаккуратно обращаться
gen.bang aboutшуметь
gen.bang againstнаткнуться (на что-либо)
Makarov.bang against somethingнаткнуться на (что-либо)
Gruzovik, inf.bang againstхряснуться
Gruzovik, inf.bang againstхлобыстнуться (= хлобыснуться)
Gruzovik, inf.bang againstхлобыснуться
Gruzovik, inf.bang againstтрахнуться (pf of трахаться)
Gruzovik, inf.bang againstтрахаться (impf of трахнуться)
Gruzovik, inf.bang againstтарарахаться
inf.bang againstхлобыстнуться
Gruzovik, inf.bang againstтреснуться (pf of трескаться)
Gruzovik, inf.bang againstтрескаться (impf of треснуться)
inf.bang againstтарарахнуться
inf.bang againstпотрескаться
Makarov.bang against somethingналететь на (что-либо)
Makarov.bang againstугодить в
gen.bang againstтрахнуться
gen.bang againstтрахаться
gen.bang againstналететь (на что-либо)
Makarov., inf.bang aroundпутешествовать (по чему-либо)
Makarov.bang aroundповреждать
Makarov., inf.bang aroundразъезжать (где-либо)
inf.bang aroundгреметь, громыхать (sea holly)
Makarov.bang aroundнеаккуратно обращаться
Makarov.bang atхряпнуть (ударить по)
Makarov.bang at the doorстучать в дверь
Makarov.bang awayнастойчиво атаковать вопросами
Gruzovik, inf.bang awayгвоздить
gen.bang awayзагрохотать (об орудиях)
gen.bang away atобрушиться (на кого-либо YGA)
gen.bang-bangпиф-паф (Bratets)
inf.bang-bangпистолет-автомат (MichaelBurov)
inf.bang-bangреле с двумя устойчивыми положениями
inf.bang-bangскорострельное оружие (автомат, пулемёт)
inf.bang-bangскорострельное оружие (MichaelBurov)
gen.bang bangскорострельное оружие
avia.bang-bang commandsсигналы релейного управления
tech.bang-bang controlдвухпозиционное регулирование
mil., avia.bang-bang controlсистема релейного управления
tech.bang-bang control approachметод регулирования с помощью релейного регулятора
energ.ind.bang-bang controllerрегулятор скорости изменения циклов (напр., в системе аккумулирования солнечной энергии)
Makarov.bang-bang controllerрелейный автоматический регулятор
mil.Bang-Bang guidance algorithmрелейный алгоритм наведения (WiseSnake)
mil.Bang-Bang guidance algorithmрелейный алгоритм управления (WiseSnake)
tech.bang-bang control valveуправляющий клапан релейного действия
tech.bang-bang control valveперекидной клапан
tech.bang-bang control valveперекидной управляющий клапан
gen.bang someone's brains outзатрахать до изнеможения (КГА)
gen.bang downзахлопнуть
gen.bang downвнезапно опустить
gen.bang downзабивать
Gruzovik, inf.bang downгромыхать
Gruzovik, inf.bang downгрохать (impf of грохнуть)
Gruzovik, inf.bang downгрохнуть (pf of грохать)
Gruzovik, inf.bang downгромыхнуть (semelfactive of громыхать)
Makarov.bang downгрохнуть (бросить)
Makarov.bang downпоставить с грохотом
Makarov.bang downопустить с грохотом
gen.bang downзабить
gen.bang downзаколотить
gen.bang down the lid of a boxзабить крышку ящика
Makarov.bang one's fist on the tableстукнуть кулаком по столу
Gruzovikbang one's fist on the tableударять кулаком по столу
gen.bang one’s fist on the tableстукнуть кулаком по столу
gen.bang one's fist on the tableхлопать кулаком по столу
Gruzovikbang one's fist on the tableударить кулаком по столу
gen.bang goesможно забыть о (говориться, когда что-то "сорвалось" – she's working tonight – so bang goes our trip to the cinema Telecaster)
Makarov.bang one's head against somethingстукнуться головой (обо что-либо)
gen.bang head against a brick wallстараться напрасно (употребляется только во временах Continuous)
Makarov.bang one's head against a brick wall употребляется только во временах Continuousпытаться пробить головой стену
gen.bang one's head against a brick wallбиться головой о стенку (Anglophile)
Makarov.bang head against a brick wallпытаться пробить головой стену (употребляется только во временах Continuous)
Makarov.bang one's head against a brick wallстараться напрасно (употребляется только во временах Continuous)
Makarov.bang one's head against a brick wallпытаться сделать невозможное
Makarov.bang one's head against a brick wallпрошибать стену лбом
Makarov.bang one's head against a brick wall употребляется только во временах Continuousстараться напрасно
gen.bang head against a brick wallпытаться пробить головой стену
Makarov.bang one's head against a wallпытаться сделать невозможное
Makarov.bang one's head against a wallпрошибать стену лбом
Makarov.bang one's head against an obstacleбиться головой о стену, пытаясь преодолеть препятствие
gen.bang head against the wallпытаться прошибить лбом стену
Makarov.bang one's head against the wallпытаться прошибить лбом стену
gen.bang one’s head against the wallбиться головой об стену
gen.bang one's head against the wallстучаться головой о стену (Alexey Lebedev)
gen.bang one's head on the crossbarтреснуться головой о перекладину
gen.bang one's head on the doorстукнуться головой о дверь
gen.bang one’s head on the doorудариться головой о дверь
gen.bang one's head on the glassугодить головой в стекло
Игорь Мигbang one's heads togetherвыколотить дурь
Игорь Мигbang one's heads togetherсделать внушение
Игорь Мигbang one's heads togetherостепенить
Игорь Мигbang one's heads togetherобразумить
inf.bang intoтукаться (with о + acc.)
inf.bang intoткнуться (with в + acc.)
Makarov., inf.bang intoнаткнуться на (кого-либо)
Gruzovikbang intoтыкаться (impf of ткнуться)
Makarov., inf.bang intoслучайно встретить (кого-либо)
inf.bang intoтыкаться (with в + acc.)
gen.bang intoткнуться
gen.bang into the glass with one's headугодить головой в стекло
Makarov.bang offрасстреливать патроны
gen.bang offзря тратить (патроны)
Makarov., slangbang offприхлопнуть (кого-либо)
gen.bang offотбарабанить (мотив)
Makarov.bang offзря расстреливать патроны
Makarov.bang offрасстреливать (патроны)
Makarov., slangbang offубить (кого-либо)
gen.bang offзря расстреливать (патроны)
Makarov., inf., engl.bang onтянуть ту же песню
inf.bang onдубасить (with no or в)
Makarov., inf., engl.bang onнадоедливо твердить одно и то же
gen.bang on about somethingудариться (ammoncheskin)
gen.bang onразглагольствовать (joyand)
gen.bang onгнуть своё (djnickhodgkins)
gen.bang-onзакачаешься
gen.bang on aboutзаладить (Andrew Goff)
Makarov.bang on an issueнаброситься с критикой на проблему
Makarov.bang on an issueнаброситься с критикой на вопрос
gen.bang on the doorстучать в дверь (Taras)
gen.bang on the doorбарабанить в дверь
gen.bang on the door with one's fistsстучать кулаками в дверь
Gruzovik, inf.bang on the pianoбарабанить на рояле
gen.bang on the pianoбарабанить на рояле
Makarov.bang on the table with one's fistударить кулаком по столу
inf.bang oneselfпостучаться (against)
inf.bang oneselfтюкнуться (against, on)
inf., fig.bang oneselfугощаться (against)
Gruzovik, inf.bang oneselfбацаться
Gruzovik, inf.bang oneself againstпостучаться (pf of стучаться)
Gruzovik, inf.bang oneselfбацнуться (pf of бацаться)
inf., fig.bang oneselfугоститься (against)
inf.bang oneselfтюкаться (against, on)
inf.bang oneselfтукаться (against, on)
inf.bang oneselfстучаться (against)
gen.bang oneselfстукнуться (against)
Gruzovikbang oneself againstстукаться (impf of стукнуться)
Gruzovik, fig.bang oneself againstугоститься (pf of угощаться)
Gruzovik, fig.bang oneself againstугощаться (impf of угоститься)
Makarov.bang oneselfстукнуться
Makarov.bang oneselfудариться
gen.bang oneselfстукаться (against)
Gruzovikbang oneself againstстукнуться (pf of стукаться)
Gruzovik, inf.bang oneself against/onтюкнуться (semelfactive of тюкаться)
Gruzovik, inf.bang oneselfбахнуться
Gruzovik, inf.bang oneself against/onтюкаться
Gruzovik, inf.bang oneself against/onтукаться
gen.bang oneselfбацаться (impf of бацнуться)
Gruzovik, inf.bang oneself againstтукнуться
inf.bang oneself against slightlyпришлёпываться
Gruzovik, inf.bang oneself against slightlyпришлёпываться (impf of пришлёпнуться)
Gruzovik, inf.bang oneself against slightlyпришлёпнуться (pf of пришлёпываться)
inf.bang oneself against slightlyпришлёпнуться
Gruzovik, inf.bang oneself onтукнуться
Makarov.bang outгромко исполнять
gen.bang outпечатать в спешке (что-либо ssn)
gen.bang outбренчать (на гитаре ssn)
gen.bang outпечатать быстро (что-либо ssn)
Makarov., inf.bang outписать быстро (особ. печатать на пишущей машинке)
gen.bang outнашлёпать (напечатать на машинке ssn)
gen.bang outисполнять громко (напр., музыку на фортепиано ssn)
gen.bang outисполнять музыку громко (особенно на фортепиано ssn)
Makarov., inf.bang outпечатать что-либо быстро
Makarov.bang outс воодушевлением исполнять
inf.bang outписать быстро (что-либо)
inf.bang outотбарабанивать (a tune)
inf.bang outотстукать
Gruzovik, inf.bang outотстукать (pf of отстукивать)
sport.bang outотдолбить
Gruzovik, fig.bang out a tuneотбарабанивать (impf of отбарабанить)
Gruzovik, inf.bang outотстукивать (impf of отстукать)
inf.bang outтарабанить (на рояле ssn)
inf.bang outотстукиваться
inf.bang outотстукивать
inf.bang outотбарабанить (a tune)
inf.bang outпечатать на пишущей машинке
Makarov.bang outспешно печатать на пишущей машинке
Makarov., inf.bang outпечатать что-либо в спешке
Makarov.bang outнабирать на компьютере
Makarov.bang outисполнять музыку громко (особ на фортепиано)
gen.bang outгромко исполнять (музыку)
gen.bang out a tune on an accordionнаяривать на гармошке (В.И.Макаров)
amer.bang out a warrantвыбивать ордер (напр., на арест; разг. полиц. Taras)
inf.bang repeatedlyдолбить
gen.bang shutзахлопнуться (Andrew Goff)
vulg.bang somebody upоплодотворить женщину
Makarov.bang the box down on the floorгрохнуть ящик на пол
amer.bang the bushзатмить всех (Bobrovska)
amer.bang the bushотличиться (Bobrovska)
amer.bang the bushдобиться прекрасных результатов (Bobrovska)
amer.bang the bushзаткнуть за пояс (Bobrovska)
amer.bang the bushпревзойти все ожидания (выражения обыкн. употр. с местоимениями, напр.: it или that bangs the bush – это превосходит всё, это невероятно, непостижимо Bobrovska)
gen.bang the doorхлопнуть дверью
Makarov.bang the door shutзахлопнуть с треском дверь
gen.bang the door toхлопнуть дверью
inf., fig.bang the drumтрезвонить (В.И.Макаров)
Makarov., inf.bang the drumрекламировать
Makarov.bang the drumбить в барабан
Makarov., inf.bang the drumхвастаться
Makarov., inf.bang the drumпроводить рекламную кампанию
gen.bang the front door behindхлопнуть за собой дверью (oneself ART Vancouver)
gen.bang the gateхлопать калиткой
gen.bang the ivoriesбарабанить по клавишам (Taras)
Makarov.bang the lid downзахлопнуть крышку
Makarov.bang the piano keysударить по клавишам
gen.bang the piano-keysударить по клавишам
gen.bang the table with fistстучать кулаком по столу
Makarov.bang toзахлопнуться
Makarov.bang toс шумом захлопнуться (о двери)
gen.bang toзахлопнуть
inf.bang too longперехлопывать
inf.bang too muchперехлопывать
Gruzovikbang untilдостучать
Makarov., inf., amer.bang upразрушить (что-либо)
amer., inf.bang upразрушить
amer., inf.bang upискорёжить (что-либо)
amer., inf.bang upсломать (амер. разг. ssn)
amer., slangbang upобрюхатить
amer., inf.bang upискорёжить что-либо
Makarov., slangbang upзапереть заключённого в камере (особ. на ночь)
Makarov., slangbang upзасадить в тюрьму
Makarov., inf., engl.bang upпосадить в тюрьму
Makarov., slangbang upзапереть в тюрьму
inf.bang upповредить (например: ногу chronik)
inf.bang upпоранить (часть тела)
Makarov., inf., amer.bang upсломать
Makarov., rudebang upсделать беременной
Makarov., inf.bang upпоранить
brit.bang upпосадить в тюрьму (брит. разг. ssn)
gen.bang upизбить
gen.bang-up ideaпревосходная идея
inf.bang-up jobотличная работа (Taras)
explan., nonstand.bang withсовокупляться (someone – с кем-либо)
sport.banging awayпробиваться
gen.banging businessпроцветающий бизнес (Procto)
road.constr.banging motionупругий прогиб (AlexanderGerasimov)
textilebanging-offвнезапный останов ткацкого станка (напр., при вылете челнока)
sport.banging outотдолбивший
sport.banging outотдалбывание
mining.banging piecesшахтные парашюты
gen.banging with might and mainстучать изо всех сил (juribt)
gen.bangle to bang awayпроматывать
gen.bangle to bang awayрасточать
inf.be bang onточно угадать (напр., пропорции при приготовлении пищи: The basic Margherita – just tomato sauce, mozzarella, basil and olive oil – is always a fine barometer and Giacomo's was bang on. ART Vancouver)
rhetor.be banging your head against a wallбиться головой об стену (Alex_Odeychuk)
Gruzovik, inf.begin to bangзагрохать
Gruzovik, inf.begin to bangзаторкаться
Gruzovik, inf.begin to bang onзадубасить
Gruzovik, inf.begin to bangзаботать
Gruzovik, inf.begin to bangзаторкать
Gruzovik, inf.begin to bangзабу́хать
Gruzovik, inf.begin to bangзабахать
Gruzovik, inf.begin to bangзахлопать
inf.begin to bangзабухнуть
gen.begin to bangзабивать (with instr.)
gen.begin to bangзабить (with instr.)
Gruzovikbegin to ring out with a bangзаухать
gen.Big Bangбольшой взрыв (теория происхождения Вселенной)
gen.big bang approachреволюционный подход
Makarov.big bang hypothesisгипотеза большого взрыва
Makarov.Big Bang modelмодель большого взрыва (космология)
gen.big bang theoryтеория большого взрыва (bigmaxus)
gen.big bang theoryбольшой взрыв (теория происхождения Вселенной)
gen.Bing BangБиг Бэнг (Реорганизация Лондонской фондовой биржи, связанная с кардинальными именениями в её деятельности, введёнными 27 октября 1986 г)
inf.Blunt bangпрямая чёлка (littlebreath)
Makarov.Bob is at the piano again, banging out the latest popular tunesБоб снова за пианино, что есть мочи лабает модные шлягеры
gen.chitty chitty bang bangпиф-паф ой-ой-ой (vikavikavika)
Gruzovikclose with a bangзахлопнуться (pf of захлопываться)
gen.close with a bangзахлопываться
Gruzovikclose with a bangзахлопываться
gen.close with a bangзахлопнуть (Andrew Goff)
inf.come down with a bangтрахнуться
Gruzovik, inf.come down with a bangбахаться (impf of бахнуться)
Gruzovik, inf.come down with a bangбахнуться (pf of бахаться)
Gruzovik, inf.come down with a bangтрахнуться (pf of трахаться)
Gruzovik, inf.come down with a bangтрахаться (impf of трахнуться)
gen.come up with a bangвспыхнуть с новой силой
gen.come up with a bangвспыхивать с новой силой
inf.cover with a bangнахлопывать
Gruzovik, inf.cover with a bangнахлопывать (impf of нахлопнуть)
Gruzovik, inf.cover with a bangнахлопнуть (pf of нахлопывать)
Gruzovik, inf.crash down with a bangтрахнуться (pf of трахаться)
inf.crash down with a bangтрахнуться
Gruzovik, inf.crash down with a bangтрахаться (impf of трахнуться)
inf.crash down with a bangтрахаться
Makarov.door continued to bang all nightдверь хлопала всю ночь
Makarov.drop with a bangгрохнуть (уронить)
gen.enormous bangстрашный грохот (NB: singular: "(...) It was difficult to know how far away from us it was as it was pitch black outside, but it looked about two or three feet wide. Then suddenly there was an enormous bang, absolutely colossal." Anne continued: "The only other person who was local to us was an old lady who was staring at it too. Well, she came up to me and said that she'd been woken by the bang. (...)" mysteriousuniverse.org ART Vancouver)
inf.fall with a bangухаться
inf.fall with a bangухнуться
Gruzovik, inf.fall with a bangухнуться (pf of ухаться)
Gruzovik, inf.fall with a bangухаться (impf of ухнуться)
inf.fall with a bangгрохнуться
Gruzovikfinish bangingдостучать
Gruzovikfinish bangingдостукать (pf of достукивать)
gen.flash bangсветошумовая граната (Seattle police cleared demonstrators with flash bangs Mr. Wolf)
mil.Flash Bang Distraction Grenadeграната отвлекающего действия со вспышкой при взрыве (WiseSnake)
mil.flash bang grenadeСШГ (FBG; светошумовая граната eugeene1979)
mil.flash bang grenadeсветошумовая граната (Mira_G)
mil.flash bang grenadeсветозвуковая граната (Mira_G)
mil.flash bang grenadeграната со вспышкой при разрыве (средство несмертельного действия, предназначается для временного ошеломления и отвлечения противника Mira_G)
gen.flash-bang grenadeсветошумовая граната (Дмитрий_Р)
mil.flash bang hand grenadeручная граната светозвуковая (WiseSnake)
mil.flash-bang reportзвукометрическое донесение АИР
mil.flash-bang timeпромежуток времени от вспышки до звука выстрела
vulg.gang-bangсовокупляться с несколькими мужчинами подряд
vulg.gang-bangсовершать групповое изнасилование
vulg.gang-bangгрупповой половой акт
vulg.gang-bangгрупповая ебля (Andrey Truhachev)
vulg.gang-bangгрупповой трах (Andrey Truhachev)
vulg.gang-bangгрупповой секс (Andrey Truhachev)
vulg.gang-bangдевушка совокупляющаяся с несколькими мужчинами подряд
Makarov.get a bangудариться
gen.get a bang out ofкайфовать (Bullfinch)
Makarov.get a bang out of somethingиспытать наслаждение от (чего-либо)
gen.get a bang out ofиспытать наслаждение (от чего-либо)
inf.get a bang out of somethingтащиться
Игорь Мигget a bigger bang for the buckполучать большую отдачу
Игорь Мигget a bigger bang for the buckполучать бОльшую выгоду
inf.get more bang for your buckполучить максимум за свои деньги (Kugelblitz)
gen.get more bang for your buckвыгодно приобрести (You would get more bang for your buck if you bought insurance from my broker. ART Vancouver)
gen.Get the most bang for your buckполучить максимум эффекта за свои деньги (kopeika)
gen.give more bang for your buckвыгодно обойтись (Switch to this new network, it would give you more bang for your buck. ART Vancouver)
gen.go bangвзорваться
gen.go bangсильно хлопнуть
gen.go bangбахнуть
Makarov.go bangхлопнуть
gen.go bangвыстрелить (о ружье)
inf.go off with a bangбабахнуть (Anglophile)
inf.go off with a bangпройти с успехом (о мероприятии Anglophile)
inf.go off with a bangпройти на ура (Anglophile)
Makarov.go off with a bangпроходить блестяще
gen.go out with a bangуйти громко хлопнув дверью (driven)
gen.go out with a bangудалиться с шумом (driven)
gen.go over with a bangпроходить блестяще (о представлении, приёме, вечере)
gen.go over with a bangиметь шумный успех
gen.go over with a bangпроходить блестяще (о гастролях и т. п.)
gen.go over with a bangпроходить с огромным успехом (о представлении, приёме, вечере)
gen.go over with a bangпройти с огромным успехом
inf.go over with a bangприйтись по вкусу (That's a great joke. It went over with a bang VLZ_58)
Makarov.go over with a bangпроходить с огромным успехом (о представлении, приёме, вечере)
Makarov.go over with a bangпроходить блестяще (о гастролях, вечере и т. п.)
gen.go over with a bangпройти блестяще
Gruzovik, inf.go with a bangпройти блестяще (succeed)
Makarov.go with a bangпроходить блестяще (о встрече, гастролях и т. п.)
Makarov.go with a bangиметь шумный успех
Makarov.Grace went on writing to her red-haired boy even though he didn't reply to a single letter for a year, she was banging her head against a brick wallГрейс год писала своему рыжему избраннику, хотя он не ответил ни на одно письмо, она попусту тратила время
amer.great bang for the buckотличная сделка (Val_Ships)
gen.he dined at the same slap-bang every dayкаждый день он обедал в одном и том же ресторанчике
gen.he drove slam-bang through the wall of the garageон врезался прямо в стену гаража и проломил ее
gen.he drove slam-bang through the wall of the garageон врезался прямо в стену гаража и проломил её
Makarov.he gave him a bang on the headон его бац по голове
gen.he gave himself a bangон впрыснул себе наркотик
Makarov.he gave me an answer bang offон ответил не задумываясь
Makarov.he got a nasty bang on the headон сильно ударился головой
Makarov.he got a nasty bang on the headего сильно ударили по голове
gen.he had parked his car bang outside my gateон припарковал свою машину прямо перед моими воротами
gen.he has been banging about Africa for yearsон в течение долгих лет путешествовал по Африке
gen.he has been hard at work all day, banging out a new storyон корпел весь день, отстукивая на машинке свой новый рассказ
Makarov.he is on holiday in LA and has run slap-bang into a famous faceон приехал в Лос-Анджелес на отдых и сразу же столкнулся со знаменитостью
gen.he jumped bang out of the windowон взял да и выпрыгнул из окна
Makarov.he ran bang up against more troubleон прямо-таки натолкнулся на ещё большие неприятности
gen.he started with a bangего начало было стремительным
Makarov.he was fairly clever, but what he lacked was bangон был довольно умен, но ему не хватало одного-энергии
gen.he was fairly clever, but what he lacked was bangон был довольно умен, но ему не хватало одного – энергии
Makarov.he was just drifting off when there was this terrific bangон только задремал, когда раздался этот ужасный грохот
gen.head bangingмотать головой (как рокеры на сцене) The second he got on stage, he started head banging which can be quite deadly when there are 4 foot dreads involved. – речь идёт о рокерах, мотающих головами на сцене TaylorZodi)
Gruzovik, inf.hurt by bangingнахлопывать (impf of нахлопать)
Gruzovik, inf.hurt by bangingнахлопать (pf of нахлопывать)
Makarov.I get a bang out of all thisвсё это меня возбуждает
Makarov.I haven't finished this work yet: I'll have to keep banging away at it until this eveningя ещё не закончил. Мне придётся сидеть над этим до вечера
gen.I heard a window bang in the basementя слышал, как в подвале хлопало раскрытое окно
Makarov.I sent an arrow slam-bang into the lanternя выпустил стрелу, она с грохотом разбила фонарь
inf.I think you're bang onвы это очень точно подметили
Gruzovik, inf.incur by bangingнахлопывать (impf of нахлопать)
Gruzovik, inf.incur by bangingнахлопать (pf of нахлопывать)
gen.it's like banging your head against the wallэто всё равно что о стенку головой биться (Technical)
gen.kick and bangбарабанить руками и ногами (linton)
gen.leave with a bangуйти, хлопнув дверью (m_rakova)
inf.let fall with a bangбрякнуть
Gruzovik, obs.let fall with a bangбякать (impf of бякнуть)
Gruzovik, inf.let fall with a bangбрякать (impf of брякнуть)
Makarov.let fall with a bangбрякать
gen.look bang-upвыглядеть замечательно
textileloom bangingхлопание ткацкого станка
gen.Maggy is bang-up againМэгги опять залетела
avia.main bangзондирующий радиолокационный сигнал
tech.main bang pipосновной выброс
mil., avia.main bang suppressorустройство подавления зондирующего сигнала в радиолокационной станции
mil., avia.main bang synchronization pulseсинхроимпульс зондирующего сигнала радиолокационной станции
gen.make one's head bangдоставлять кому-либо сильную головную боль (Blackmirtl)
inf.massive bangмощный взрыв (He said they heard a "massive bang" and saw debris in the sky. 4uzhoj)
gen.more bang for your buckполучить лучший результат (по отношению к затраченным деньгам или усилиям vogeler)
gen.more bang for your bucksполучить лучший результат (по отношению к затраченным деньгам или усилиям vogeler)
Makarov.my uncle has been banging about Africa for yearsмой дядя в течение долгих лет путешествовал по Африке
Makarov.my uncle has been banging around Africa for yearsмой дядя в течение долгих лет путешествовал по Африке
Makarov.picture fell bang on his headкартина упала прямо ему на голову
Makarov.rush slap-bang into a bogс разбегу ухнуть в трясину
Makarov.rush slap-bang into an enterpriseне раздумывая ринуться в какое-либо предприятие
Makarov.rush slap-bang into an enterpriseочертя голову ринуться в какое-либо предприятие
Makarov.she drove slap-bang into the lakeона на полной скорости въехала прямо в озеро
Makarov.she went on writing to her red-haired boy even though he didn't reply to a single letter for a year, she was banging her head against a brick wallона год писала своему рыжему избраннику, хотя он не ответил ни на одно письмо, она попусту тратила время
gen.shut a door with a bangзахлопнуть дверь
gen.shut the door with a bangхлопнуть дверью
gen.shut the door with a bangгромко хлопнуть дверью
gen.slam-bangнеистово
gen.slam bangнеистово
gen.slam bangс шумом носиться
Makarov., inf.slam-bangпередвигаться с шумом и грохотом
Makarov., inf.slam-bangподвергать резкой критике
Makarov., inf.slam-bangгрохотать
gen.slam bangтяп-ляп (Tarija)
gen.slam-bangшумный
Makarov.slam-bangнеистовый
gen.slam bangс шумом
gen.slam-bangс шумом
inf.slam bangхлопнув
inf.slam bangсильно
inf.slam-bangс силой
inf.slam-bangс шумом носиться
inf.slam bangс размаху
gen.slam bangс силой
gen.slam bang – and it's done!тяп-ляп-и готово! (Tarija)
Makarov.slam-bang clatterужасный грохот
gen.slap-bangсо всего размаха (Anglophile)
gen.slap-bangсо всего размаху
gen.slap-bangровно (directly or immediately: "slap-bang in the middle" КГА)
gen.slap-bangстремительно
gen.slap-bangсломя голову
gen.slap bangопрометчиво
gen.slap bangочертя голову
gen.slap bangсломя голову
gen.slap bangс шумом
gen.slap-bangс шумом
inf.slap-bangопрометчиво
inf.slap-bangочертя голову
inf.slap bangвдруг
inf.slap bangпрямо
inf.slap-bangкак раз (КГА)
inf.slap bangбыстро
gen.slap-bangточно (КГА)
gen.smack-bangпрямо (Anglophile)
gen.smack-bangаккурат (Anglophile)
gen.smack-bangпрямиком (Anglophile)
Makarov.some people think it's OK to sleep with a girl so long as you don't bang her upиные считают, что если ты следишь, чтобы не сделать девице ребёнка, так и спи себе с ней
Makarov.sonic bangзвуковой удар (при преодолении звукового барьера)
Makarov.sonic bangсверхзвуковой хлопок (при преодолении звукового барьера)
gen.sonic bangзвуковой хлопок (аргд.)
Makarov.start off with a bangстремительно начаться
Игорь Мигstart things off with a bangприступить к работе, показывая отличные результаты
Игорь Мигstart things off with a bangуспешно начать дело
gen.start with a bangначаться громко, начаться с большим шумом, начаться с громкого успеха (Brexit started with a bang and now we can see the rammifications. dossoulle)
Makarov.stop banging about, childrenдети, прекратите шуметь
Makarov.stop banging around, childrenдети, прекратите шуметь
avia.supersonic bangсверхзвуковой хлопок
gen.that hat is absolutely bang-onэта шляпка просто чудо
gen.the ball hit him bang in the eyeмяч попал ему прямо в глаз
gen.the bang of the violent explosion could be heard for miles and milesгрохот сильного взрыва был слышен за много миль
gen.the big bang theoryтеория "большого взрыва" (теория происхождения Вселенной)
Makarov.the door continued to bang all nightдверь хлопала всю ночь
Makarov.the door is inclined to bangэта дверь вечно хлопает
Makarov.the door shut with a bangдверь сильно хлопнула
gen.the gun went bangружьё с треском и т.д. выстрелило
gen.the gun went off with a loud bangраздался громкий выстрел
Makarov.the picture fell bang on his headкартина упала прямо ему на голову
gen.the project carried plenty of bangэто был действенный план
Makarov.the roar of the engines was overlaid by a loud bangingвнезапный резкий шум заглушил гудение моторов
Makarov.they dined at the same slap-bang every dayкаждый день они обедали в одном и том же ресторанчике
Makarov.they've been banging away all nightони трахались всю ночь напролёт
gen.this will bang the limit any dayэто превзойдёт все
mil.time of flash to bangпромежуток времени между вспышкой и звуком выстрела
Makarov.Tom has been hard at work in his study all day, banging out a new storyТом весь день сидел в кабинете, корпел над новым рассказом
vulg.veiny bang stickпенис
Makarov.when they bang you up, you don't speak to anyone for hoursкогда тебя запирают в камере, тебе не с кем поговорить в течение многих часов
gen.when you enter the hut keep down or you'll bang your head on the lintelкогда будете входить в хижину, пригнитесь, не то стукнетесь головой о притолоку
comp.whiz-bang technologiesвысокие технологии (goo.gl Artjaazz)
gen.with a bangс шумом
gen.with a bangс грохотом
gen.you might as well bang your head against a brick wallхоть головой об стену бейся (murad1993)
inf.you're completely bang onвы попали в точку (I think you're completely bang on. This shows a total lack of judgement on the premier's part. ART Vancouver)
Showing first 500 phrases