English | Russian |
a stab in the back | нож в спину |
a stab in the back | удар в спину |
a stab in the back | предательское нападение |
a yard in back of the house | двор за домом |
away back in the twenties | давным-давно ещё в 20-е годы |
back in the | во времена (time Amiro) |
back in the day | в прошлом |
back in the day | в старину́ |
back in the day | встарь |
back in the day | в своё время (crimea) |
back in the day | раньше (He was a good kid back in the day. • We wouldn't be working for him if our family still had the same status it did back in the day. Niya) |
back in the day | как-то (в знач. "некогда") |
back in the day | когда-то (4uzhoj) |
back in the day | в прошлые годы |
back in the day | некогда (когда-то bellb1rd) |
back in the days of the Soviet Union | во времена СССР |
back in the days of the Soviet Union | при советской власти |
back in the days of the Soviet Union | в советское время |
back in the days of the Soviet Union | в советскую эпоху |
back in the days of the Soviet Union | в эпоху СССР |
back in the days of the Soviet Union | в годы советской власти |
back in the days of the Soviet Union | во времена Советского Союза |
back in the game | снова в игре (bigmaxus) |
back in the limelight | снова в центре внимания (fluggegecheimen) |
back in the limelight | снова на виду (fluggegecheimen) |
back in the old days | в прежние времена (Interex) |
back in the old days | раньше (Today with GPS it's a non-brainer, but back in the old days it was quite a challenge. Interex) |
back in the old days | когда-то (раньше) 4uzhoj) |
be back in the swing | вернуться в колею (ArishkaYa) |
Brian, whose contract expires in two weeks, is likely to move back to the States | Брайан, чей контракт истекает через две недели, скорее всего, вернется в Штаты (Alex_Odeychuk) |
come back to bite smb in the ass | отливаться большими проблемами (в будущем: If we don't address the financial instability now, it will come back to bite us in the ass with a major economic crisis down the line vogeler) |
come back to bite smb in the ass | аукнуться (в будущем: If we don't address the financial instability now, it will come back to bite us in the ass with a major economic crisis down the line vogeler) |
come back to bite smb in the ass | выходить боком (в будущем: If we don't address the financial instability now, it will come back to bite us in the ass with a major economic crisis down the line vogeler) |
come back to bite one in the ass | отливаться большими проблемами (в будущем: If we don't address the financial instability now, it will come back to bite us in the ass with a major economic crisis down the line vogeler) |
come back to bite one in the ass | аукнуться (в будущем: If we don't address the financial instability now, it will come back to bite us in the ass with a major economic crisis down the line vogeler) |
come back to bite one in the ass | выходить боком (в будущем: If we don't address the financial instability now, it will come back to bite us in the ass with a major economic crisis down the line vogeler) |
crook in the back | горб на спине |
do up the dress in the back | застёгивать платье сзади |
eyes in the back of one's head | всё видеть (подмечать Interex) |
far back in the Middle Ages | давным-давно, в Средние века |
far back in the past | в далеком прошлом |
figure-skating is back in the spotlight in our country | фигурное катание опять в центре внимания в нашей стране |
get back to the main point in the argument | вновь обратиться к основному предмету спора (to the question of your immediate plans, to what you were saying, etc., и т.д.) |
have in the back of one's mind | держать в сознании (anyname1) |
he came in by the front way and went out by the back | он вошёл с парадного хода, а вышел с чёрного |
he fell off the stage and did his back in | он упал со сцены и повредил спину |
he got in through the back door. | он проник в дом через чёрный ход. |
he had been shot at point-blank range in back of the head | он был застрелен в затылок с близкого расстояния |
he has pain in the back | у него боли в спине |
he is back in favour with the boss | начальник к нему снова благосклонен |
he is back in the spotlight in our country | он опять в центре внимания в нашей стране |
he is walking back and forth in the room | он ходит взад и вперёд по комнате |
he said the idea had already gelled in his mind as far back as 1981 | он сказал, что эта идея выкристаллизовалась у него очень давно – ещё в 1981 году |
her dress is shorter in the back than in the front | её платье сзади короче, чем спереди |
her house is set well back in the garden | её дом стоит в глубине сада (near the road, some way back from the street, on a hill, etc., и т.д.) |
he's got that kind of slouch, looking like the bored kid in the back of the classroom | у него такая манера держаться: стоять или сидеть сидеть слегка сутулясь, втягивая голову в плечи, как скучающий школьник на задней парте (Wood recalled that "Obama quipped regarding Mr. Putin" and said that "I know the press likes to focus on body language, and he's got that kind of slouch, looking like the bored kid in the back of the classroom." The WT (2015)) |
he's got that kind of slouch, looking like the bored kid in the back of the classroom | у него такая манера держаться-сидеть слегка сутулясь, втягивая голову в плечи, как скучающий школьник на задней парте |
I am sorry for the delay in getting back to you | прошу прощения за задержку (4uzhoj) |
I came across this old photograph in the back of the drawer | я наткнулся на эту старую фотографию на дне ящика секретера |
I went in by the back door | я вошёл через чёрный ход |
if you are behind in your payments, the court may take back the goods | в том случае, если вы не выполнили денежных обязательств по контракту, суд может изъять у вас продукцию |
if you run back over the season you can't pick out a game in which he played badly | если вспомнить все игры сезона, то вы увидите, что он ни разу плохо не играл |
in his opinion the back-end was the best fishing season | по его мнению, поздняя осень была лучшим временем для рыбалки |
in the back | сзади |
in the back of | позади (чего-либо) |
in the back of one's head | в затылке (bookworm) |
in the back of one's head | на затылке (bookworm) |
in the back of mind | в глубине души (kee46) |
in the back of mind | присутствовать в мыслях (В смысле: "присутствовать в мыслях, в подсознании, не проявляясь явно, непосредственно, напрямик" sashkomeister) |
in the back of mind | подсознательно (Anglophile) |
in the back of one's mind | в глубине сознания (alikssepia) |
in the back of the car | на заднем сидении машины (She screamed out in her fear, waking her husband who was sleeping in the back of the car. -- разбудив мужа, который спал на заднем сидении ART Vancouver) |
in the back of your mind | в глубине души (YuliaG) |
in the back of your mind | подсознательно (if something is at the back of your mind, you are thinking about it or it is affecting how you behave, perhaps without your realizing it Taras) |
in the back room | в подсобке (Taras) |
in the back seat | на заднем сидении (The officers found the 15-month-old sitting in the back seat of the truck. ART Vancouver) |
in the two pair back | во втором этаже во двор |
it would be a shame if things went back to the way they were in the 50s! | было бы досадно вновь возвращаться к идеалам принципам, и т.п. 50-х годов прошлого века! (bigmaxus) |
it's always in the back of my mind | я постоянно об этом помню (ART Vancouver) |
it's always in the back of my mind | я всегда об этом помню (ART Vancouver) |
it's settled then. I'll go back to the States in June | решено: я возвращаюсь в Штаты в июне |
knife in the back | кинжал в спину (A grievous or supreme act of treachery or betrayal. (Usually preceding "of/for (someone).") This revelation regarding the governor's longstanding misappropriation of public funds is sure to be a knife in the back of his constituency, as well as every taxpayer in the state. thefreedictionary.com Alexander Demidov) |
let's get back to the matter in hand | давайте вернёмся к обсуждаемому вопросу (Vladimir Shevchuk) |
make sure the dogs are back in their kennels | проверь, привязаны ли на месте ли собаки |
people in the back | те, кто сидит сзади / в конце зала (For the people in the back, it says … – Для тех, кто сидит сзади, здесь написано ... ART Vancouver) |
production has fallen back in the last few months | производство снизилось за последние месяцы (bigmaxus) |
put back in the same place | положить что-либо обратно на то же самое место |
ride in the back | ехать сзади (на заднем сиденье 4uzhoj) |
ride in the back seat | ехать на заднем сиденье (4uzhoj) |
risk a stab in the back | подставлять спину под удар |
risk a stab in the back | подставить спину под удар |
run that piece back to the beginning and replay it in slow motion | перемотайте этот кусок назад и медленно прокрутите его с самого начала |
shoot you in the back/tail pipe/gastank | полицейский наводит радар ("подстрелить в задницу, хвост, в трубу, в топливный бак") |
sit in the back seat | сесть сзади (в машине ART Vancouver) |
sit in the back seat | сидеть на заднем сиденье (ART Vancouver) |
stab in the back | сплетничать за спиной (Franka_LV) |
stab in the back | нанести удар ножом в спину (может исп. в переносном смысле, напр., "предательский удар сзади" Val_Ships) |
stab someone in the back | всадить нож в спину |
stab in the back | клеветать |
stab in the back | нож в спину |
stab you in the back | предать кого либо (sandutsakate@gmail.com) |
stab you in the back | нож в спину (sandutsakate@gmail.com) |
the bushes may have died back in this cold autumn but they will grow again next spring | осень стоит холодная, и верхние ветки, возможно, побил мороз, но весной они отрастут |
the coat hangs well in the back | на спине пальто сидит хорошо |
there is a tall cypress tree in the back ground | на заднем плане виднеется кипарисовое дерево |
there's no ill luck in turning back if you are on the wrong road | никогда не бойся повернуть назад с неверного пути |
throw back in the lap of | отдавать на откуп (triumfov) |
way back in the nineties | ещё в 90-х годах |
way back in the old days | давным-давно (4uzhoj) |
way back in the past | давным-давно (Damirules) |
we planted a vegetable garden in the back yard | мы развели у себя во дворе огород |
we sat in the back of the car | мы сидели на заднем сиденье машины |
we succeeded in driving back the enemy | мы сумели дать отпор врагу |
when I returned from the police station, the jewels were back in their box | должно быть, воры испугались и вернули их обратно |
when I returned from the police station, the jewels were back in their box | когда я вернулась домой из полиции, драгоценности снова были в шкатулке |