DictionaryForumContacts

   English
Terms containing back & forth | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.back and forthобсуждение (см. back-and-forth: An agreement was finally reached after a lot of back-and-forth between the two sides vogeler)
math.back and forthто вперёд, то назад
gen.back and forthвзад и вперёд
gen.back and forthобсуждения (см. back-and-forth: An agreement was finally reached after a lot of back-and-forth between the two sides vogeler)
gen.back and forthсо всех сторон
gen.back and forthдосконально
gen.back and forthтуда-сюда (Баян)
gen.back and forthтуда и сюда
gen.back and forthиз угла в угол
ITback and forthтуда и обратно
torped.back and forthвзад-вперёд (о колебательном движении)
dipl.back and forthтуда-обратно (bigmaxus)
comp., net.back and forthв обе стороны
math.back and forthвзад-вперёд
math.back and forthвперёд-назад
Makarov.back and forthвперёд и назад
gen.back and forthколеблющийся
gen.back and forthвзад и вперёд (двигаться: ferries sailing back and forth between the islands vogeler)
gen.back and forthтуда-сюда (двигаться: ferries sailing back and forth between the islands vogeler)
Gruzovikback and forthвозвратно-поступательно
gen.back and forthтёрки (см. back-and-forth: An agreement was finally reached after a lot of back-and-forth between the two sides vogeler)
construct.back and forth acrossвперёд и назад по (Yeldar Azanbayev)
gen.back and forth motionвозвратнопоступательное движение
tech.back and forth transferвзаимный перенос
gen.back & forthвзад и вперёд (Alex_Odeychuk)
tech.back-and-forthвозвратно-поступательный
inf.back-and-forthперепалка (fa158)
inf.back-and-forthпрения (fa158)
inf.back-and-forthдискуссия (joyand)
gen.back-and-forthтёрки (An agreement was finally reached after a lot of back-and-forth between the two sides vogeler)
gen.back-and-forthобсуждение (An agreement was finally reached after a lot of back-and-forth between the two sides vogeler)
dipl.back-and-forthчелночный (e.g., back-and-forth diplomacy – челночная дипломатия Alex_Odeychuk)
Игорь Мигback-and-forthперетягивание каната (конт.)
inf.back-and-forthсловесная баталия (fa158)
inf.back-and-forthперепасовка (fa158)
gen.back-and-forthвзаимный (Kibrik)
inf.back-and-forthвопрос-ответ (fa158)
gen.back-and-forthобмен репликами (after some back-and-forth we agreed... Tanya Gesse)
leath.back-and-forth bending testиспытание прочности на многократный изгиб
polym.back-and-forth bending testиспытание на многократный изгиб
auto.back-and-forth bending testиспытание на гиб с перегибом
aerohydr.back-and-forth control stick movementпродольное перемещение ручки управления
dipl.back-and-forth diplomacyчелночная дипломатия (мишас)
dipl., inf.back-and-forth diplomacyнепоследовательная дипломатия
Makarov.back-and-forth motionпеременно-возвратное движение
tech.back-and-forth motionвозвратно-поступательное движение
automat.back-and-forth motionвозвратно-поступательное движение (напр. амортизатора)
seism.back-and-forth motionвозвратно-поступательное переменно-возвратное движение
automat.back-and-forth movementперемещение вперёд-назад (ssn)
tech.back-and-forth movementвозвратно-поступательное движение (When the air is supplied to the internal cylinder of the actuator, the Piston makes back-and-forth movement and this movement makes those valves and dampers move accordingly. Александр Рыжов)
media.back-and-forth switchingкоммутация в двух направлениях («вперёд» и «назад», напр., ведущих при передаче ТВ-новостей)
automat.back-and-forth timeвремя двусторонней передачи данных (ssn)
tech.back-and-forth transferвзаимный перенос
gen.begin to move back and forthвсколыхивать
Gruzovikbegin to move back and forthвсколыхиваться (impf of всколыхаться, всколыхнуться)
Gruzovikbegin to move back and forthвсколыхаться (pf of всколыхиваться)
Gruzovik, obs.begin to move back and forthвсколебаться
Gruzovikbegin to move back and forthвсколыхнуться (pf of всколыхиваться)
gen.begin to move back and forthвсколыхать
construct.blade back and forthподвергать материал многократной перевалке грейдером
tech.blade back and forthподвергать многократной перевалке
gen.correspond back and forthпереписываться (He contacted me in 2008 and we've been corresponding back and forth. ART Vancouver)
gen.e-mail back and forthписать письма по электронной почте туда-сюда (Дмитрий_Р)
lit.Exiled kings on annual pilgrimage, unwitting Lears permitted small bands of faithful retainers, living in pomp without circumstance, they ... passed checks for thousands of dollars back and forth.Короли без королевства, ссыльные пилигримы, теряющие рассудок Лиры, коим разрешено оставить себе горстку преданных слуг, они, живя с неуместной помпой, раздавали направо и налево чеки на тысячи долларов. (I. Shaw)
gen.flip back and forthметаться (Instead of clear step-by-step instructions, spaghetti code flips back and forth between one task and the next. VPK)
ITflip-flop changing back and forth between 1 and 0переход триггера из состояния "1" в состояние "0" и обратно
ITflip-flop changing back and forth between 1 and 0переход триггера из состояния "1" в состояние "0" и обратно
amer.go back and forthвпустую тратить время (I'm not going back and forth with you (Atlanta GA slang) chiefcanelo)
Gruzovik, inf.go back and forthциркулировать
inf.go back and forthциркулировать
inf.go back and forthколебаться между двумя или несколькими вариантами (Анна Ф)
inf.go back and forthне быть в состоянии определиться (Анна Ф)
gen.go back and forth on an issueсомневаться (jouris-t)
gen.go back and forth on an issueпостоянно менять своё мнение по какому-либо вопросу (jouris-t)
gen.go back and forth on one's wordто держать своё слово, то не держать его (Don't listen to someone who goes back and forth on their word all the time, you can't trust them.)
Makarov.he has been traipsing back and forth across the worldон шатался по всему свету
gen.he is walking back and forth in the roomон ходит взад и вперёд по комнате
automat.in a back-and-forth mannerпри двусторонней связи (напр., между оператором и УЧПУ)
econ.jockey back and forthпереходить из одной очереди в другую
media.jockey back and forthпереходить из одной очереди в другую (теория массового обслуживания)
Makarov.jockey back and forthпереходить из одной очереди в другую (ТМО)
mining.jocklying back-and-forthперестановка транспортного сосуда, стоящего под погрузкой взад и вперёд
gen.move back and forthперемещаться взад и вперёд (in and out, up and down, onward and upward, etc., и т.д.)
obs., inf.move back and forthмахаться
obs., inf.move back and forthмахнуться
Gruzovik, obs.move back and forthмахнуться (pf of махаться)
math.move back and forthдвигаться вперёд и назад
Gruzovik, obs.move back and forthмахаться
gen.move back and forthдвигаться взад и вперёд (in and out, up and down, onward and upward, etc., и т.д.)
chess.term.move the king back and forthходить королём взад-вперёд
Gruzovikpace back and forthрасхаживать взад и вперёд
gen.pace back and forthрасхаживать
gen.pace back and forthбродить туда-сюда (Pollyanna)
Makarov.pace the room back and forthходить взад и вперёд по комнате
gen.ply back and forthсновать (of ships)
nautic.pull back and forthтянуть назад и вперёд (Konstantin 1966)
nautic.pull back and forthтянуть назад и впер@ёд (Konstantin 1966)
nautic.pulling back and forth of hydraulic cylinder pistonперемещение поршня гидроцилиндра назад и вперёд (Konstantin 1966)
nautic.pulling back and forth of hydraulic cylinder pistonперемещение поршня гидроцилиндра назад и впер@ёд (Konstantin 1966)
Gruzovik, inf.push back and forthперетолкнуть (pf of переталкивать)
Gruzovik, inf.push back and forthпереталкивать (impf of перетолкнуть)
gen.ride back and forth to one's work in a cityездить в город на работу и обратно
gen.rock back and forthпокачиваться
gen.rock back and forthраскачивать (On June 23, 2020, the “Turning Angel” was found damaged, lying on its back on the ground. Through surveillance cameras, it was determined that someone had vandalized the statue by rocking it back and forth until it fell off of its pedestal at 1 am that morning. thevintagenews.com ART Vancouver)
Gruzovik, inf.run back and forthмыкаться
inf.run back and forthмыкаться
Makarov.she paced back and forth along the corridor, waiting for the doctor to come backона ходила взад и вперёд по коридору в ожидании возвращения врача
mech.shift back and forthперемещать вперёд и назад
mech.shifted back and forthперемещённый вперёд и назад
mech.shifting back and forthперемещение вперёд и назад
mech.shifting back and forthперемещающий вперёд и назад
gen.shoot back and forthписать письма туда-сюда (Дмитрий_Р)
inf.shove back and forthперетолкнуть
inf.shove back and forthпереталкиваться
inf.shove back and forthперетолкнуться
Gruzovik, inf.shove back and forthперетолкнуть (pf of переталкивать)
Gruzovik, inf.shove back and forthпереталкивать (impf of перетолкнуть)
inf.shove back and forthпереталкивать
el.shuttle back and forthпопеременно подавать
chess.term.shuttle back and forth with a rookходить ладьёй взад-вперёд
Makarov.single-line back-and-forth repeaterсимплексная трансляция
comp., net.streaming messages back and forthпотоковая передача сообщений в обе стороны (microsoft.com Alex_Odeychuk)
Gruzoviksurge back and forthколебаться туда и обратно
gen.sway back and forthраскачиваться взад-вперёд (Fun thing about highrise living; you know there's been a minor earthquake because vertical blinds will start swaying back and forth in perfect unison.... it's a bit creepy actually. -- начинают раскачиваться взад-вперёд = взад и вперёд (Reddit) ART Vancouver)
gen.sway back and forthразмахнуться (неверно, "размахнуться" = take a swing (Some drunk took a swing at me. - Merriam-Webster); "Ed took a swing at Hank, but he bobbed out of the way just in time." ART Vancouver)
gen.sway back and forthразмахиваться
gen.sway back and forthкачаться из стороны в сторону
inf.swear back and forthпереругиваться
gen.swing back and forthраскачиваться
gen.swing back and forthраскачиваться взад-вперёд ("The place was very haunted and very creepy... we experienced a lot of things there," Mark said. He recalled one night they were walking the halls and chatting about exorcisms when they heard a loud crashing sound. They discovered a heavy piece of conduit hanging from the ceiling "angrily and violently just swinging back and forth." Mark believes their conversation, which mentioned the name Jesus, may have disturbed some entity in the building. coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.swing back and forthпокачаться
telecom.switch back and forthпереключаться (oleg.vigodsky)
automat.switch back and forthпереключать (с одного режима на другой)
Makarov.switch back and forth betweenпереключать (с одного режима на другой)
telecom.switching back and forthпереключение (oleg.vigodsky)
Makarov.the windscreen wipers flicked back and forthстеклоочистители носились взад-вперёд
Makarov.to yo-yo back and forthмотаться туда и обратно
gen.toss back and forthпереброситься
gen.toss back and forthперекидываться
gen.toss back and forthперебрасываться
gen.travel back and forthкурсировать
trav.travel back and forth across the borderездить через границу туда-сюда (In the three decades since the end of the Cold War, Norwegians and Russians have become real neighbors here: Russian fishing vessels ported in Norway for repairs, while locals traveled back and forth across the border to shop, find work, and build friendships. time.com ART Vancouver)
gen.volley back and forthперекликаться друг с другом (на расстоянии: There were several sightings and experiences from Watching House on Tuthill Road in Blooming Grove including Bigfoot screams volleying back and forth. (wpdh.com) ART Vancouver)
gen.waffle back and forthбыть неспособным определиться (cnlweb)
gen.waffle back and forthнаходиться в нерешительности (cnlweb)
gen.waffle back and forthбыть в нерешительности (cnlweb)
gen.waffle back and forthколебаться (I waffled back and forth if I should take this job cnlweb)
Gruzovik, inf.walk a horse back and forthпроваживать
dial.walk back and forthсовать кросны (VLZ_58)
Gruzovik, inf.walk back and forthпохаживать
gen.walking back and forthхождение взад и вперёд (Kvitka_88)
gen.walking back and forthрасхаживание туда-сюда (Kvitka_88)
Gruzovikwalking back and forthрасхаживание
slangwhip hair back and forthотрываться по полной программе (Ivan Pisarev)
slangwhip hair back and forthстановиться самим собой (Ivan Pisarev)
slangwhip hair back and forthотрываться по полной (Ivan Pisarev)
gen.whip hair back and forthрасслабляться (Voblushka)
gen.whip hair back and forthвзмахивать волосами в разные стороны (Ivan Pisarev)
gen.yell back and forthперекрикиваться (Artjaazz)
Makarov.yo-yo back and forthмотаться туда и обратно
gen.zoom back and forthколебаться (Just like a yo-yo, you're zooming back and forth about a choice. VLZ_58)