DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing back | all forms | exact matches only
EnglishRussian
accuse someone behind his backобвинять кого-либо за глаза
accuse someone behind his backобвинять кого-либо за спиной
accuse someone behind his backзаглазно обвинять (кого-либо)
addition of vitamin E raises the phosphate content back to normalдобавление витамина E вновь увеличивает содержание фосфата до нормы
all-American full-backлучший американский защитник (футбол)
an all-American full-backзащитник года (футбол)
arcing-backобратное зажигание
arcing-backобратная дуга
bear a load on one's backнести тяжесть на спине
bend backоттянуть назад (напр., палец)
bend one's backсогнуть спину
bend backоттягивать назад (напр., палец)
blow back the cakeотдувать кек
blow back the cakeотдувать осадок на фильтре (for take-off)
blow back the filter cakeотдувать кек
boar's backоз (Новая Англия)
boar's backгряда (Новая Англия)
boar's backгребень (Новая Англия)
boatman will take us backлодочник перевезёт нас обратно
book back glueing machineзаклеечный станок
book back rounding machineкруглильный станок
books must be back by Saturdayк субботе книги должны быть на месте
bounce backоправиться (от удара и т. п.)
bounce backприходить в норму
bounce backвыздоравливать
bounce backприйти в норму (после болезни и т. п.)
bounce backиметь эффект
bounce backиметь результат
bounce backвыздоравливать, приходить в норму
bounce backбыстро оправиться
bow back toотвечать на приветствие (someone)
bowed backсутулая спина
break one's backсломать себе шею
break one's backпереломить спинной хребет
break backвнезапно изменить направление (в регби)
break one's backсломать себе спину
break one's backсломать себе позвоночник
break one's backперегрузиться
break the backперегружать (of)
break the backсломить сопротивление (of)
break the backодолеть самую трудную часть (of; работы, задания и т.п.)
break the backсуметь пережить самое тяжёлое (of)
break the backсокрушить (of)
break the backизнурять работой (of)
break the back of somethingзакончить самую трудоёмкую часть какой-либо работы
break the back of somethingуничтожить (что-либо)
break the back of somethingпогубить (что-либо)
break the back of a taskодолевать труднейшую часть задания
build up hairdos with back combingделать начёс
buy backвыкупать (проданное)
buy back sharesвыкупать акции
cast backотбрасывать назад
cast one's mind backвспомнить прошлое
cast one's mind backвспомнить былое
chest-lo-back accelerationускорение "грудь-спина"
chest-to-back accelerationперегрузка "спина-грудь"
cling to someone's backприжиматься к чьей-либо спине
collar sits awkwardly at the backворотник сзади морщит
cower backсъёживаться
cower backсжиматься
crank back-balanceбалансир кривошипа
crawl backотползти
crawl backотползать
crawl back into someone's favourподхалимством вернуть чьё-либо расположение
crawl back into someone's favourподхалимством снова завоевать чьё-либо расположение
crawl back into favourподхалимством снова завоевать чьё-либо расположение
cream add-back tea extractчайный экстракт после присоединения к нему растворённого таннино-кофеинового комплекса
custom extending back over many generationsобычай, уходящий в глубь поколений
cut backизлагать более ранние события после более поздних
cut backдавать "обратный кадр"
cut backповторять данный ранее кадр (обыкн. в воспоминаниях)
cut backповторять данный кадр (кино)
cut backобрезать (ветки, корни)
cut backуменьшать (on)
cut backснижать (цены, налоги)
cut backурезать (доходы)
cut backсократить
cut backразбавлять (с целью понижения вязкости)
cut backподрезать
cut backдать "обратный кадр"
cut backукорачивать (ветки корни)
cut backобрезать (ветки корни)
cut backвернуться
cut back a programmeсокращать программу
cut back bitumenфлюсовать битум
cut back commitmentсокращать обязательство
cut back exportsсокращать экспорт
cut back forcesсокращать войска
cut back medium-range missilesсокращать количество ракет средней дальности
cut back missilesсокращать количество ракет
cut back on a planурезывать план
cut back on a planсокращать план
cut back on a requestуменьшать требование
cut back on a requestуменьшать просьбу
cut back on productionсократить производство
cut back on programсокращать программу
cut back on red inkсокращать дефицит
cut back on salary scheduleсократить фонд зарплаты
cut back outputсокращать выпуск продукции
cut back productionсократить производство
cut back salary scheduleсократить фонд зарплаты
cut someone off from all chances of coming backлишить кого-либо всех возможностей возвращения
cut one's way backпробиться из окружения
cutting backукорачивание (стволов, ветвей, корней)
cutting-backукорачивание (деревьев)
cutting-backпрореживание (деревьев)
cutting-backобрезка (деревьев)
Dennis buzzed his carbine after him, and it caught him on the back of his headДеннис запустил ему вслед карабином, и тот попал ему в затылок
dog set back its earsсобака прижала уши
dog turned over onto his backпес перевернулся на спину
double backвозвращаться тем же путём
double backсгибать пополам
double backскладывать вдвое
double backсгибать вдвое
double backзапутывать след (о преследуемом звере)
double backидти обратно по собственным следам
double backубегать обратно по собственным следам
double-back tapeдвусторонняя липкая лента
double the map back so that we can read it more easilyсложи карту вдвое, чтобы её было легче читать
draw backвыходить (из дела, игры и т.п.)
draw backподвигаться назад
draw backувядать
draw backрасстроиться
draw backотодвигать назад
draw backподаваться назад
draw backотступать
draw backотводить (войска)
draw backзаставить отойти
draw backвынудить отойти
draw backрастеряться
draw backподвинуться назад
draw backотходить назад
draw backоттягивать (войска)
draw backдержаться на расстоянии
draw backбрать назад (слово, обещание)
draw backподаться назад
draw backвыходить из дела
draw backвыходить из игры
draw backвыходить из предприятия
draw backбрать назад (слово обещание)
draw back a curtainотодвинуть штору
draw back a curtainотодвинуть портьеру
draw back a curtainотодвинуть занавеску
draw back against the wallприслониться спиной к стене
draw back against the wallотступить и прислониться спиной к стене
draw back one's fistотвести кулак (для удара)
draw back from the brinkустранить непосредственную опасность возникновения войны
draw back from the deal at the last momentотказаться от сделки в последний момент
draw back in fearотпрянуть в страхе
draw back in horrorотпрянуть в ужасе
draw back the curtainsраздвинуть занавески
draw back to one sideотодвинуться в сторону
draw the curtain backотдёрнуть занавеску
dress fastens down backу этого платья застёжка на спине
dress hooks at the backплатье застёгивается сзади
dress hooks at the backплатье застёгивается на крючки сзади
dress hooks up at the backплатье застёгивается сзади
dress hooks up at the backплатье застёгивается на крючки сзади
dress that does up at the backплатье, которое застёгивается сзади
dress with a cutout backплатье с открытой спиной
dress with a cutout backплатье с глубоким вырезом на спине
drive a knife into someone's backвонзить кому-либо нож в спину
drive backотвозить обратно
drive backзаставить отступить
drive backотводить (воду)
drive backотбросить (противника)
drive backпрогонять
drive backотвезти обратно
drive backдвигаться назад
drop backзамедлять темп
drop the ball to the back of the courtпослать мяч в конец корта
dry lie-back areaсухая площадка для лежания (скота)
earthenware glanced back the flame of the lampна глиняной посуде отражался свет лампы
electron back bombardmentобратная электронная бомбардировка
faced with the threat of losing their jobs, the workers decided to go back to workпоставленные перед угрозой потерять работу, рабочие решили вернуться на свои места
feel oneself a back numberчувствовать, что отстал от жизни
fight backсдерживать (чувства слезы и т. п.)
fight backподавлять (чувства слезы и т. п.)
find the way backнайти дорогу обратно
find the way backнайти дорогу назад
flash backвозвращаться в прошлое
flash backвозвращаться к прошлому
flat backплоский корешок
fold-back familyсемейство обращённых повторов (в ДНК)
fold-back familyFB-семейство (в ДНК)
friends from way backдавнишние друзья
front door set back in a porchвходная дверь в глубине веранды
front-to-back ratio of an antennaкоэффициент защитного действия антенны
garden at the back of the houseсад за домом
give a child a ride on one's backпокатать ребёнка на закорках
give someone a pat on the backпохлопать кого-либо по спине
give someone a pat on the backпохвалить (кого-либо)
give someone a pat on the backвыразить кому-либо своё одобрение
give away the shirt off one's backотдать последнюю рубашку
give away the shirt off one's backотдать последнее
give backотражать
give backотдавать назад
give backкомпенсировать
give back-talkогрызаться
give someone the backотвернуться (от кого-либо)
give someone the backотвернуться от (кого-либо)
give someone the backигнорировать (кого-либо)
give someone the finger behind someone's backпоказывать кому-л дулю в кармане
give someone the finger behind someone's backпоказывать кому-л фигу в кармане
give someone the finger behind someone's backпоказывать кому-л кукиш в кармане
give someone the finger behind someone's backдержать кому-л фигу в кармане
hangers-backте, кто отлынивает от дела
hangers-backте, кто уклоняется от дела
hangers-backфилоны (те, кто отлынивает)
hangers-backсачки (те, кто отлынивает)
hide behind someone's backпрятаться за чьей-либо спиной
hide one's hands behind one's backспрятать руки за спину
hold backудерживать (things or property)
hold backотсрочить
hold backсдерживать (о чувствах)
hold someone backне дать ходу (кому-либо)
hold backпридержать
hold backзамедлять (задерживать)
hold backудержать (things or property)
hold backудерживать от (from; не давать сделать)
hold backвоздерживаться (from)
hold back a planпрепятствовать осуществлению плана
hold back agendaутаивать повестку дня
hold back deploymentсдерживать развёртывание
hold back driveсдерживать кампанию
hold back economic growthтормозить экономический рост
hold back evidenceскрывать факты
hold back evidenceскрывать доказательства
hold back from somethingвоздерживаться от (чего-либо)
hold back from doing somethingвоздерживаться от (чего-либо)
hold back informationудерживать информацию
hold back on somethingвоздерживаться от (чего-либо)
hold back on doing somethingвоздерживаться от (чего-либо)
hold back on purchasesсокращать закупки
hold back supportсдерживать помощь
hold back the truthскрыть правду
hold back unrestсдерживать беспорядки
hold horses backудерживать лошадей
hold horses backудержать лошадей
hollow back bindingпереплётная крышка с отставом
hollow back rollкувырок назад прогнувшись (гимнастика)
if he hits you first, I suppose it's all right to hit him backесли он ударит первым, мне кажется, правильно дать ему сдачи
if the gas blows back you must turn off the supply, as it is dangerousесли запахнёт газом, отключи его, это опасно
if we go back a few years... если вспомнить, что было несколько лет тому назад
if we go back a few years... если вернуться к тому, что было несколько лет тому назад
if we go back a few years ... если вернуться к тому, что было несколько лет тому назад
if we go back a few years ... если вспомнить, что было несколько лет тому назад
if we run the story back to its origin, we might understand the causeесли мы проследим, с чего всё это началось, мы сможем понять причину
if you back out of/from your contract, you will have to pay money to the firmесли вы откажетесь от контракта, вы должны будете заплатить фирме
if you don't get back before midnight you'll be locked outесли ты не вернёшься к двенадцати часам, ты останешься на улице
if you don't get back before midnight you'll be locked outесли ты не вернёшься к двенадцати часам, тебя не впустят
if you get lost in a forest, it is best to double back the way you cameесли ты заблудился в лесу, лучший способ выбраться – пройти назад по собственным следам
if you press the reset button you will go back to square oneесли вы нажмёте на кнопку reset, то начнёте всё сначала
if you reach back in your mind, you should be able to recall the nameесли ты напряжёшься, ты вспомнишь это имя
if you regularly pinch back the dead flower heads, new ones will growесли регулярно отщипывать увядшие бутоны, будут расти новые
if you step back, you could fall down the cliffесли ты сделаешь хоть шаг назад, ты можешь упасть со скалы
if you think back on the past year, you can see what great changes you have madeесли вы вспомните прошлый год, то увидите, какие большие перемены вы осуществили
if your payments are behind, the court may take back the goodsв том случае, если вы опаздываете с платежами по контракту, суд может изъять у вас продукцию
if you're not careful, the evil magician will change you back into the ugly creature that you used to beесли ты не будешь осторожен, злой волшебник обратно превратит тебя в чудовище
interdigitated back-contact solar cellсолнечный элемент с тыльным контактом из чередующихся полос (к легированному слою и базе)
inverse back couplingотрицательная связь
Jane and John were cuddling in the back row of the cinemaДжейн и Джон сидели обнявшись в последнем ряду кинотеатра
Jane is afraid of people, she always hangs back when we take her to a partyДжейн боится людей, она всегда упирается, когда мы зовём её на вечеринки
Jim had to choke back his anger or he would have hit the manДжим едва удержался от того, чтобы не ударить его
Jim was able to stick with the leading runner for most of the race until he weakened and had to drop backДжим смог пробежать наравне с лидером почти всю гонку, но потом устал и вынужден был отступить
John's not in, ring back after sixДжона нет дома, перезвоните после шести
keep a proposal on back burnerоткладывать предложение
keep backдержать в отдалении
keep something backдержать что-либо под спудом (т. е. не использовать)
keep backсдерживать (эмоции)
keep backскрывать (эмоции и т. п.)
keep backпридержать
keep backудерживать (вычитать)
keep backотложить
keep one's back coveredподстраховывать себя
keep one's back coveredподстраховать себя
keep back fen dollars from someone's wagesудержать10 долларов из чьей-либо зарплаты
keep something back fromутаивать что-либо от (someone – кого-либо)
keep back fromудерживать (деньги)
keep something back fromтаиться (someone); скрывать что-либо от кого-либо)
keep something back fromскрывать что-либо от (someone – кого-либо)
keep back so that each man may have a fair viewотойдите назад, чтобы всем было видно
keep one's back straightдержаться прямо
keep one's back straightвыпрямляться
keep off someone's backне приставать к (кому-либо)
knock-backобминка (теста)
knock-back oreруда, смешанная с баритом
Lady Mice was borne away with joy when her child was given back to herкогда леди Майс вернули её ребёнка, она не могла найти себе места от радости
last straw that breaks the camel's backпоследняя капля переполняет чашу
lay backуспокоиться
lay backрасслабиться
lay backперестать нервничать
lay backперестать расстраиваться
lay backотводить назад (уши)
let one's back hair downрасслабляться (после работы и т.п.)
let one's back hair downсбрасывать напряжение (после работы и т.п.)
let one's back hair downрасходиться
let one's back hair downраспускать волосы
let us cast back our minds to the first meetingдавай-ка вспомним подробности нашей первой встречи
let's go back to what the chairman said earlierвернёмся к тому, о чём председатель говорил раньше
let's roll back the carpets and have a danceдавайте скатаем ковры и потанцуем
let's run back over what has just been saidдавайте вспомним, что только что было сказано
locating backприжимная стенка (кассеты)
locating backвыравнивающая стенка (кассеты)
make a back forподставить кому-либо спину для прыжка (someone)
make a journey there and backсовершить путешествие туда и обратно
make a rod for one's own backсоздать себе трудности
make sure the dogs are back in their kennelsпроверь, привязаны ли собаки
make sure the dogs are back in their kennelsпроверь, на месте ли собаки
make one's way backнаправиться обратно
Mary tried hard to blink back her tears, but Jim could see that she had been cryingМери очень старалась скрыть слезы, но Джим всё равно заметил, что она плакала
Mary tried hard to wink back her tears, but Steve could see that she had been cryingМэри усиленно пыталась скрыть слезы, но Стив заметил, что она плакала
Mary was still crying when unexpected visitors arrived, gulping back her tears, she made an effort to greet them cheerfullyМери всё ещё плакала, когда появились нежданные гости, глотая слёзы, она попыталась встретить их весело
Mary's enchantment with orchids dates back to 1951Мэри увлекается орхидеями с 1951 года
move backподвинуться назад
move backподвигаться назад
Mr Sharp was about to leave when his secretary called him backмистер Шарп уже было собрался уходить, когда секретарша позвала его обратно
offended at being offered payment, he tore the cheque across and sent it backоскорбленный тем, что ему предложили деньги, он порвал чек и отослал его назад
old man's memory reaches back over many yearsстарик помнит то, что было много лет тому назад
pay backплатить услугой за услугу
pay backотдать долг
pay back in kindотплачивать той же монетой
pay back in kindотвечать тем же
play backпрослушать
play backпрослушивать
play backповторно воспроизводить (звуко- или видеозапись)
play backвоспроизводить (магнитную, звуко- или видеозапись)
play back a recordвоспроизводить запись
play back a recordвоспроизводить магнитную запись
play back a recordвоспроизводить звукозапись
play back a tape recordвоспроизводить магнитную запись
play someone back in his own coinотплатить кому-либо той же монетой
play right backиграть правым защитником
plow backкапитализировать (прибыль)
plunge back into bloody conflictснова ввергать в кровавый конфликт
popping-backчиханье (в карбюраторе)
pressure backзадняя стенка (вакуумной рамы)
problems we ignore now will come back to haunt usпроблемы, оставленные сейчас нами без внимания, ещё не раз дадут о себе знать
production has fallen back in the last few monthпроизводство снизилось за последние несколько месяцев
reaching forward, I touched him on the backя протянул руку и коснулся его спины
remarks like that brought back painful memoriesподобные замечания вызывали в памяти тягостные воспоминания
render backотражать
report back to one's constituencyотчитаться перед избирателями
report back to one's constituencyотчитываться перед избирателями
rest will give him back his strengthотдых вернёт ему силы
rest your head against the back of the chairоткинь голову на спинку кресла
right backправый защитник (футбол)
ring-back keyкоммутаторный ключ обратного вызова
rooms to the backзадние комнаты
round-back formerштанга для кругления (корешков переплётных крышек)
run backпрокрутить назад (плёнку)
run backуходить назад
run backпрослеживать (до истока)
run backотводить назад
run backвозвращаться
run backвозвращать
run back over the pastперебирать всё то, что было в прошлом
run back over the pastперебирать в уме всё то, что было в прошлом
run the rumour back to its sourceнайти источник этого слуха
scale backуменьшать
scale back a planсокращать план
scale back a programmeсокращать программу
scale back a promiseбрать обратно обещание
scale back a proposalснять предложение
scale back borrowingуменьшать заем
scale back deploymentзамедлять развёртывание
scale back growthпоэтапно ограничивать рост
scale back growthпостепенно ограничивать рост
scale back on defenceсокращать оборону
scale back researchуменьшить объём исследований
scale back spendingсокращать расходы
scale back systemсистема обратной связи по положению с измерительными линейками
scale back targetsсокращать контрольные цифры
scale back the budgetуменьшать бюджет
scale back the budgetсокращать бюджет
scale back the roleуменьшать роль
scheme was back in the melting pot againплан стали снова перерабатывать
scheme was back in the melting pot againплан стали снова переделывать
scolding ran off him like water off a duck's backего ругают, а с него как с гуся вода
see someone's back of someoneотделаться от (кого-либо)
see someone's back of someoneизбавиться от (кого-либо)
see if you can round up the rest of the class, it's time to go back to the schoolпопытайся собрать остаток класса, пора в школу
see on the backсмотрите на обороте
set-back buildingвысотное здание с уступами по высоте
set back developmentпрепятствовать развитию
set back developmentзадерживать развитие
set someone's back upраздражать (кого-либо)
set someone's back upгладить кого-либо против шерсти
set someone's back upразозлить (кого-либо)
set someone's back upвыводить кого-либо из себя
set of his backлиния спины
set on horse-backсажать верхом
she could better bear something quite new than sinking back into the old everyday roundуж лучше бы она испытала на себе что-либо новое, неизведанное, чем вновь опускаться до старой ежедневной рутины
she could better bear something quite new than sinking back into the old everyday round G. Eliotуж лучше бы она пережила нечто новое, неизведанное, чем вновь погружаться в прежнюю будничную рутину
she could hardly keep back her tearsона с трудом сдерживала слёзы
she enchantment with orchids dates back to 1951она увлекается орхидеями с 1951 года
she fell back in the chair and gripped her hands round the arms of itона снова плюхнулась в кресло и схватилась за ручки
she felt a twinge in her backей отдало в спину
she fought back her tears as she said goodbyeпрощаясь, она старалась не заплакать
she fought back her tears as she said goodbyeпрощаясь, она еле сдерживала слезы
she got back after lunch and ran the car into the garageона вернулась после завтрака и поставила машину в гараж
she had planted a vegetable garden at the backона разбила огород позади дома
she had to hold back a smileей пришлось сдержать улыбку
she kicked back at him, making him lose his grasp, then she kicked againона дала ему сдачи, вырвалась и вновь нанесла удар ногой
she lay back against the cushionsона откинулась на диванные подушки
she led us back to the starting pointона привела нас в начало
she led us back to the starting pointона вернула нас к началу
she lives at the back of beyondона живёт на краю света
she moved the tray, and put the table back in its placeона отодвинула поднос и поставила стол обратно на место
she moved the tray, and put the table back in its placeона отодвинула поднос и вернула столик на место
she paced back and forth along the corridor, waiting for the doctor to come backона ходила взад и вперёд по коридору в ожидании возвращения врача
she puts all she earns on her backона тратит на одежду всё, что зарабатывает
she routed in a drawer and came back with thread and needleона порылась в ящике и вернулась с иголкой и ниткой
she sank back, unwilling to face her father's angerона отступила, не желая столкнуться с гневом отца
she sank back, unwilling to face her father's angerона отступила, желая избежать гнева отца
she sat in the front in the passenger seat while Adam was in the back with Abigailона сидела впереди, рядом с водителем, а Адам с Абигейл – сзади
she should go back homeона должна вернуться домой
she struck a knife into his backона вонзила ему нож в спину
she struck back in angerв гневе она нанесла ответный удар
she struck back in angerона в гневе нанесла ответный удар
she tried to rub her tears away with the back of her handона старалась вытереть слёзы тыльной стороной руки
she was back in a triceона моментально вернулась
she was choking back tearsслёзы душили её
she was gone a week and came back all prettied upона уехала на неделю и вернулась вся расфуфыренная
she was letting them have milk at half the town price, and my last job each day was to take a billy up to the back fenceона разрешала им покупать молоко за полцены, а моя последняя работа состояла в том, чтобы каждый день выставлять пустой бидон к задней стенке забора
she was sore in the back after the day's washingу неё болела спина после целого дня стирки
she was the jolliest flapper I had seen, with her long plait of hair down her backона была одной из наиболее жизнерадостных девушек, которых я когда-либо встречал, с длинной спускающейся по спине косой
she was trying to get back at me for dancing with her boyfriendона пыталась как-нибудь отомстить мне за то, что я танцевала с её другом
she wore her hair tied backона зачёсывала волосы назад
sign at the backподписаться на обороте
sign on the backрасписаться на обороте
sign on the backподписаться на обороте
some camels have two humps on their back, others have oneверблюды бывают двугорбые, а бывают одногорбые
some information trickled backпроизошла утечка информации
some information trickled backкое-какая информация просочилась обратно
some member of the organisation has gone back on themкто-то из организации предал их
some people hope that the old system of punishment by death will come backнекоторые надеются, что восстановят старую добрую смертную казнь
someone smacked me on the backкто-то хлопнул меня по спине
sometimes an administrator must stand back from day-to-day businessадминистратору иногда полезно отключиться от повседневной текучки
spring backзахлопнуться
square backплоский корешок
steam iron-and-back underpressing machineпаровой утюг с гладильным прессом для внутрипроцессной утюжки
stern backдавать задний ход
stern backпоставить на корму
stiff in the backрешительный (о человеке)
stiff in the backтвёрдый (о человеке)
straighten one's backвыпрямиться
sub-backметаллическое обрамление дверного проёма (для крепления дверной коробки)
sub-backдверное обрамление дверного проёма (для крепления дверной коробки)
swept-back wingстреловидное крыло ЛА
swim on one's backплыть на спине
swing back deliveryоткидное в сторону приёмное устройство
swing something back on its hingesоткинуть что-либо назад на шарнирах
switch back and forth betweenпереключать (с одного режима на другой)
teachers complain that nothing is feeding back to them from the classroomучителя жалуются, что ученики никак не реагируют (на сообщаемые им сведения)
Thomas is not in at the moment. Would you like to ring back later?Томаса сейчас нет, пожалуйста, позвоните позднее
trace backвосходить к определённому источнику или периоду
trace back toпрослеживаться
trace back toвосходить к (определённому источнику или периоду в прошлом)
trace back toпрослеживать
trace back toвосходить к определённому периоду в прошлом
trace back toвосходить к определённому источнику в прошлом
try backпопытаться сделать ещё раз
try backзаметив ошибку, начать сначала
unsupported backобнажённая кровля
unsupported backнезакреплённая кровля
use skin from the back as a graftпересаживать кожу со спины
Usually the sucker is a married man and can't squawk. But when he does squawk the only thing to do is to blow back his moneyОбычно простаки – это женатые люди и не протестуют. Но если он запротестовал, то единственное, что остаётся – срочно вернуть ему деньги
vacuum backзадняя стенка (вакуумной рамы)
vacuum backвакуумная приставка
vacuum backвакуумная копировальная рама
walk a block backвернуться на один квартал назад
walk a block backпройти один квартал назад
walk backотказываться от (чего-либо)
walk backвозвращаться пешком
walk backвернуться пешком
walk back and forwardходить взад и вперёд (s)
wash-backбродильный чан
what were you set back for it?сколько с вас за это взяли?
what's at the back of it?что за этим кроется?
what's at the back of it?быть зачинщиком (чего-либо)
when he allowed himself to be flown back to Moscow he was consciously putting his head in the Bear's mouthкогда он решил вернуться в Москву, он сознательно сунул свою голову в "пасть медведя"
when he returned he was taken back to the officeкогда он вернулся, его снова приняли на работу в контору
when he returned he was taken back to the officeкогда он вернулся, его снова взяли на работу в контору
when he returned he was taken back to the officeкогда он вернулся, его снова приняли в контору
when he returned he was taken back to the officeкогда он вернулся, его снова взяли в контору
when I drew the curtains back, the sunlight flooded inкогда я отдёрнул занавески, комнату залило светом
when newspaper attacked him he answered backкогда газеты обрушились на него, он не остался в долгу
when the bell rang, the children streamed back to their classroomsдети ринулись обратно в классы, как только прозвенел звонок
when we needed your help, all you did was sit backкогда нам была нужна ваша помощь, вы и пальцем не шевельнули
when will he get back?когда он вернётся?
when will they be back?когда они вернутся?
when your mother scolds you you shouldn't answer backкогда мама делает тебе выговор, нельзя с ней пререкаться
wince at the thought of going back to workнедовольно морщиться при мысли, что нужно снова идти работать
window backings are often part of the general back-cloth picture of the landscapeчасто декорации за окном является частью более общих задников, изображающих пейзаж
wink backсм. to wink away
wink backсморгнуть слёзы
wink backсмахнуть слёзы
wipe one's backвытирать спину
without clothing to her back, or shoes to her feetей нечем спину прикрыть, и на ноги нечего надеть
Showing first 500 phrases