English | Russian |
after our first attempt failed we went back to the drawing board | после того, как наша первая попытка оказалась неудачной, нам пришлось начать всё сначала |
after the third attempt I lost heart | после третьей попытки я отчаялся |
an ambitious attempt to climb the dangerous mountain | смелая попытка покорить опасный пик |
an attempt to give flesh and blood to nebulous ideas | попытка конкретизировать расплывчатые идеи |
an attempt to give flesh and blood to nebulous ideas | попытка воплотить расплывчатые идеи |
an attempt to keep conservatives on the reservation | попытка удержать консервативные элементы от выхода из партии |
an attempt to mount a coup d'etat | попытка свержения власти |
an attempt to recoup one's fortune at the gambling table | попытка вернуть себе состояние азартной игрой |
an attempt upon the life | покушение на жизнь |
an unsuccessful attempt at face-saving | неудачная попытка спасти престиж (и т. п.) |
arrange an attempt on someone's life | организовать покушение (4uzhoj) |
assassination attempt on the Pope | покушение на папу римского |
attempt a capture | попытаться захватить кого-л. в плен |
attempt a difficult task | пробовать выполнить трудную задачу |
attempt a jailbreak | пытаться совершить побег из тюрьмы |
attempt a man's life | покушаться на чью-либо жизнь |
attempt a rescue | попытаться спасти |
attempt an air | мурлыкать под нос (Mongolian_spy) |
attempt an air | напевать мелодию (Mongolian_spy) |
attempt an attack | предпринять атаку (a bold flight, etc., и т.д.) |
attempt an excuse | попытаться оправдаться (concealment, resistance, a smile, etc., и т.д.) |
attempt an excuse | пытаться оправдаться (concealment, resistance, a smile, etc., и т.д.) |
attempt at conciliation | попытка к примирению (ekata) |
attempt at courtesy | попытка соблюсти приличия (No attempt at courtesy is being made now. Wakeful dormouse) |
attempt at escaping | попытка бежать (Andrey Truhachev) |
attempt at escaping | попытка сбежать (Andrey Truhachev) |
attempt at escaping | покушение на побег (Andrey Truhachev) |
attempt at escaping | попытка совершить побег (Andrey Truhachev) |
attempt at escaping | попытка побега (Andrey Truhachev) |
attempt at humor | попытка пошутить (financial-engineer) |
attempt at persuasion | уговор |
attempt at solution | попытка решения (A.Rezvov) |
attempt fly | попробовать летать |
attempt flying | попробовать летать |
attempt hours | заявленное количество часов по предметам (Johnny Bravo) |
attempt smb.'s life | покушаться на чью-л. жизнь |
attempt met with failure | попытка потерпела неудачу (An oil well was drilled to a depth of 368 metres before it was abandoned. Several attempts in subsequent years to strike oil also met with failure. ART Vancouver) |
attempt no work that is not level with capacities | заниматься посильным делом |
attempt on someone's life | покушение на убийство (Maria Klavdieva) |
attempt on someone's life | покушение на чью-либо жизнь |
attempt on the life of | покушение |
attempt on the world speed record | попытка побить мировой рекорд скорости |
attempt one's own life | покушаться на собственную жизнь |
attempt swimming across the river | попробовать переплыть реку (flying, catching her, etc., и т.д.) |
attempt swimming across the river | предпринять попытку переплыть реку (flying, catching her, etc., и т.д.) |
attempt swimming across the river | попытаться переплыть реку (flying, catching her, etc., и т.д.) |
attempt the enemy's camp | сделать попытку проникнуть в лагерь противника |
attempt the enemy's camp | сделать попытку пробраться в лагерь противника |
attempt the life of | совершать покушение (Anglophile) |
attempt the life of | совершить покушение (Anglophile) |
attempt the life of | покушаться на жизнь (Anglophile) |
attempt the mountain | попытаться совершить восхождение на гору |
attempt the mountain | попытаться подняться на гору |
attempt to break away | попытка вырваться (Andrey Truhachev) |
attempt to break away | попытка побега (Andrey Truhachev) |
Attempt to bribe | Покушение на подкуп (oxana135) |
attempt to catch out | подковырка (Anglophile) |
attempt to do something | помыкнуться |
attempt to escape | попытка сбежать (Andrey Truhachev) |
attempt to escape | попытка совершить побег (Andrey Truhachev) |
attempt to escape | по пытаться предпринять попытку бежать (to catch a train, to swim across a river, to climb a mountain, to form a new plan, to conceal smth., to convince smb., to deceive smb., etc., и т.д.) |
attempt to escape | попытка побега (Andrey Truhachev) |
attempt to forclose discussion | попытаться предрешить результаты обсуждения |
attempt to foreclose discussion | попытаться предрешить результаты обсуждения |
attempt to patch things up with | пытаться наладить отношения с (Alex_Odeychuk) |
attempt to save someone's life | попытка спасти чью-либо жизнь |
attempt to take | посягательство на (Tanya Gesse) |
attempt upon the life of | покушение на чью-либо жизнь (someone) |
attempt with little success | безуспешно попытаться (Ying) |
do a lot in an attempt to | много делать для того, чтобы (Alexander Demidov) |
don't attempt dictation with me | не пытайтесь мне диктовать |
don't attempt too much | не беритесь за то, что вам не по силам |
first attempt at writing | проба пера |
first attempt at writing a literary work | проба пера (Taras) |
he made a desperate attempt to dislodge the enemy but was repulsed | он предпринял отчаянную попытку выбить противника, но был отброшен |
he made a desperate attempt to dislodge the enemy but was repulsed | он предпринял отчаянную попытку вытеснить врага, но был отбит |
he made a half-hearted attempt to work | он сделал вялую попытку взяться за работу |
he made a half-hearted attempt to work | он принялся было за работу, но скоро бросил |
he made an attempt to get in touch with them | он попытался связаться с ними |
he made his final attempt to beat the record | он предпринял последнюю попытку побить этот рекорд |
he put all his speed into the attempt to reach the ball | он нёсся к мячу с быстротой, на какую был способен |
he was almost childish in his attempt to justify himself | было что-то ребяческое в его попытке оправдаться |
he was killed for his courageous attempt to get the facts published | он был убит за его смелую попытку опубликовать факты |
her attempt at a raisin cake had to be thrown away | испечённый ею на пробу кекс с изюмом пришлось выбросить |
his attempt failed | его попытка потерпела неудачу |
his attempt failed | его попытка не удалась |
I gave up the attempt in despair | отчаявшись, я прекратил все попытки |
I made a perfunctory attempt to up my image by purchasing chic glasses | я предпринял слабую попытку улучшить свой имидж, приобретя шикарные очки |
I will attempt a reply to your question | попытаюсь ответить на ваш вопрос |
in a futile attempt to | напрасно стараясь |
in an attempt to | стремясь (сделать что-либо Stas-Soleil) |
in an attempt to | с ориентировкой на (Artjaazz) |
in an attempt to | надеясь таким образом (Alexander Demidov) |
in an attempt to | с тем, чтобы |
in an attempt to | чтобы |
in an attempt to | в целях |
in an attempt to | в попытке |
in an attempt to | пытаясь |
in an attempt to | в стремлении |
in an attempt to | работая над (MichaelBurov) |
in an attempt to automate | на пути автоматизации |
in an attempt to prevent | в целях предотвращения (In an attempt to prevent the cost-cutting reforms causing chaos in courts, The Bar Council has produced a layman's guide to representing ... Alexander Demidov) |
in his book we miss any attempt to explain | в его книге мы не видим даже попытки дать объяснение |
it is an attempt to to re-enact some of the most objectionable laws | это попытка вновь ввести в действие несколько самых спорных законов |
it was a daring attempt but he carried it off | это была дерзкая попытка, но она ему удалась |
it was an attempt foredoomed to failure | эта попытка была обречена на неудачу |
it was daring to attempt the climb at night | Совершить восхождение ночью – это отчаянный поступок (Nuto4ka) |
it would be stupid to attempt the journey in the dark – Precisely | Отправиться в путь в темноте было бы глупостью – Совершенно верно |
make an attempt on someone's life | посягать на жизнь (кого-либо) |
make an attempt on someone's life | устроить покушение (на кого-либо Игорь Primo) |
make an attempt on smb.'s life | покуситься на чью-л. жизнь |
make an attempt on someone's life | покуситься на чью-либо жизнь (Игорь Primo) |
make an attempt on someone's life | посягнуть на жизнь (кого-либо) |
make an attempt on someone's life | покушаться на чью-либо жизнь |
make an attempt on someone's life | покуситься на чью-либо жизнь |
make an attempt on someone's life | посягать на жизнь кого-либо |
make an attempt on someone's life | покушаться на чью-н. жизнь |
make an attempt to speak to her | попытаться поговорить с ней (Alex_Odeychuk) |
make an attempt upon | покушаться (with на + acc.) |
make an attempt upon | покуситься |
my attempt has failed | моя попытка не удалась |
the attempt failed | попытка сорвалась |
the attempt is morally bound to fail | эта попытка наверняка будет неудачной |
the attempt is morally bound to fail | этой попытке, по всей видимости, суждено провалиться |
the attempt is morally bound to fail | эта попытка наверняка будет безуспешной |
the attempt was a complete wash-out | попытка позорно провалилась (потерпела полное фиаско) |
the attempt was foredoomed to failure | попытка была обречена на провал |
the boy's attempt at English composition | неумелое сочинение, написанное школьником на английском языке |
the boy's attempt at English composition | нескладное сочинение, написанное школьником на английском языке |
the citizens sallied out in an attempt to break the siege | горожане хлынули вон в попытке прорвать блокаду |
the citizens sallied out in an attempt to break the siege | горожане бросились вон в попытке прорвать блокаду |
the first attempt was not successful and neither was the second | первая попытка была неудачной, вторая тоже |
the first attempt was not successful and neither was the second | первая попытка была неудачной, вторая также |
they laughed merrily at the blindfolded girl's attempt to catch one of them | они весело потешались над попытками девочки с завязанными глазами поймать кого-л. из них |
they laughed merrily at the blindfolded girl's attempt to catch one of them | они весело смеялись над попытками девочки с завязанными глазами поймать кого-л. из них |
this ambitious attempt ended in failure | это амбициозное предприятие закончилось неудачей |
unite in an attempt to do | объединиться для того, чтобы сделать (что-либо) |
updates with details, attempt at government comment | ссылаясь на официальные источники (akimboesenko) |
we made an attempt to climb the mountain | мы попытались подняться на эту гору |
we miss any attempt to explain | мы не видим попытки какого бы то ни было объяснения |
with so many unknowns the attempt to clone humans is potentially dangerous and ethically irresponsible | при таком количестве неизвестных попытка клонирования человека небезопасна и просто-таки безнравственна (bigmaxus) |