English | Russian |
a drop at a time | через час по чайной ложке (Maggie) |
at a crematorium | в крематории (Anglophile) |
at a fast clip | быстро идти (бежать или ехать; We were moving along at a good clip when a state trooper stopped us. Val_Ships) |
at a full jump | на полной скорости (Aspect) |
at a good clip | быстро (Slavik_K) |
at a low ebb | в плохом состоянии (the country was at a low ebb due to the recent war Val_Ships) |
at a premium | дороже (из-за нехватки; Fresh water was at a premium after the reservoir was contaminated. Val_Ships) |
at a premium | за завышенную цену (for a higher price: It's possible to get a large apartment, but only at a premium. Val_Ships) |
at a pretty good clip | слишком быстро (We were moving along at a pretty good clip when a state trooper stopped us. Val_Ships) |
at a price | не бесплатно (everything comes at a price Val_Ships) |
at a price | с некоторыми издержками (Following the recommendation would have increased teamwork, but at a price. Val_Ships) |
at a steady clip | быстро (Slavik_K) |
at a whack | одновременно (Taras) |
at a whack | разом (тж. см. at one time Taras) |
be at a conference | быть на конференции (The person is away from the site because he has travelled to a conference, 'I'll be here, but I'll be in a conference today from 3-4. Next week I'll be at a conference in Paris'. Dasharik) |
be at a loss | не знать что сказать / сделать (It was unlike him to be at a loss for words.) |
be at a meeting | быть на собрании (The person is away from the site because he has travelled to a meeting, 'I'll be here, but I'll be in a meeting today from 3-4. Next week, I'll be at a meeting in Paris'. Dasharik) |
check a book out at the library | взять книгу в библиотеке (A chicken checks a book out at the library and offers it to a frog. Chicken says: "Bok?" The frog replies "Red-it"! ART Vancouver) |
come at a price | доставаться нелегко (success comes with a price Val_Ships) |
come at a price | иметь оборотную сторону (The company's success was made possible by the country's rulers, but their support comes at a price. Val_Ships) |
come at a price | создавать свои трудности (The company's success was made possible by the country's rulers, but their support comes at a price. Val_Ships) |
come at a price | иметь (оборотную сторону Val_Ships) |
crook a finger at | поманить пальцем (someone – кого-либо Val_Ships) |
everything comes at a price | за всё надо платить (Val_Ships) |
get a look at the elephant | узнать жизнь |
get a look at the elephant | увидеть свет |
make a pass at someone | приставать (Maggie) |
momentarily, any minute now, at a moment's notice | в любую минуту |
more than one can shake a stick at | конца краю не видно |
one step at a time | медленно и тщательно (slowly and carefully: He wanted to rush through the job, but I encouraged him to take it one step at a time Val_Ships) |
one step at a time | не спеша (Major life changes like this can fluster anyone, so just take everything one step at a time. Val_Ships) |
one step at a time | с чувством, с толком, с расстановкой (slowly and steadily Val_Ships) |
one step at a time | не торопясь (Val_Ships) |
put pants on one leg at a time | быть таким, как все (e.g. Go on, ask him for his autograph, he puts his pants on one leg at a time just like you do Anglophile) |
register at a hotel | записать своё имя в книгу постояльцев в гостинице |
register oneself at a hotel | записать своё имя в книгу постояльцев в гостинице |
rise at a feather | рассердиться из-за пустяка |
rise at a feather | вспылить |
take a poke at | критиковать (Bennett took a poke at the president’s refusal to sign the bill PanKotskiy) |
take a run at | подкатывать (к кому-л.; the expression is used to describe making a romantic or flirtatious advance towards someone Taras) |
take a run at | выступить против (Taras) |
take a run at | совершать покушение (Taras) |
take a run at | бросать вызов (Taras) |
take a run at | нападать (Taras) |
take a run at | наезжать (is an idiomatic expression that means to make an attempt to criticize, confront, or challenge someone, often in a competitive or aggressive manner. This phrase is commonly used in situations where one person is trying to assert dominance or gain an advantage over another person, such as in sports, business, or personal disputes Taras) |