DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject American usage, not spelling containing at-a | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a drop at a timeчерез час по чайной ложке (Maggie)
at a crematoriumв крематории (Anglophile)
at a fast clipбыстро идти (бежать или ехать; We were moving along at a good clip when a state trooper stopped us. Val_Ships)
at a full jumpна полной скорости (Aspect)
at a good clipбыстро (Slavik_K)
at a low ebbв плохом состоянии (the country was at a low ebb due to the recent war Val_Ships)
at a premiumдороже (из-за нехватки; Fresh water was at a premium after the reservoir was contaminated. Val_Ships)
at a premiumза завышенную цену (for a higher price: It's possible to get a large apartment, but only at a premium. Val_Ships)
at a pretty good clipслишком быстро (We were moving along at a pretty good clip when a state trooper stopped us. Val_Ships)
at a priceне бесплатно (everything comes at a price Val_Ships)
at a priceс некоторыми издержками (Following the recommendation would have increased teamwork, but at a price. Val_Ships)
at a steady clipбыстро (Slavik_K)
at a whackодновременно (Taras)
at a whackразом (тж. см. at one time Taras)
be at a conferenceбыть на конференции (The person is away from the site because he has travelled to a conference, 'I'll be here, but I'll be in a conference today from 3-4. Next week I'll be at a conference in Paris'. Dasharik)
be at a lossне знать что сказать / сделать (It was unlike him to be at a loss for words.)
be at a meetingбыть на собрании (The person is away from the site because he has travelled to a meeting, 'I'll be here, but I'll be in a meeting today from 3-4. Next week, I'll be at a meeting in Paris'. Dasharik)
check a book out at the libraryвзять книгу в библиотеке (A chicken checks a book out at the library and offers it to a frog. Chicken says: "Bok?" The frog replies "Red-it"! ART Vancouver)
come at a priceдоставаться нелегко (success comes with a price Val_Ships)
come at a priceиметь оборотную сторону (The company's success was made possible by the country's rulers, but their support comes at a price. Val_Ships)
come at a priceсоздавать свои трудности (The company's success was made possible by the country's rulers, but their support comes at a price. Val_Ships)
come at a priceиметь (оборотную сторону Val_Ships)
crook a finger atпоманить пальцем (someone – кого-либо Val_Ships)
everything comes at a priceза всё надо платить (Val_Ships)
get a look at the elephantузнать жизнь
get a look at the elephantувидеть свет
make a pass at someoneприставать (Maggie)
momentarily, any minute now, at a moment's noticeв любую минуту
more than one can shake a stick atконца краю не видно
one step at a timeмедленно и тщательно (​slowly and ​carefully: He ​wanted to ​rush through the ​job, but I ​encouraged him to take it one ​step at a ​time Val_Ships)
one step at a timeне спеша (Major life changes like this can fluster anyone, so just take everything one step at a time. Val_Ships)
one step at a timeс чувством, с толком, с расстановкой (slowly and steadily Val_Ships)
one step at a timeне торопясь (Val_Ships)
put pants on one leg at a timeбыть таким, как все (e.g. Go on, ask him for his autograph, he puts his pants on one leg at a time just like you do Anglophile)
register at a hotelзаписать своё имя в книгу постояльцев в гостинице
register oneself at a hotelзаписать своё имя в книгу постояльцев в гостинице
rise at a featherрассердиться из-за пустяка
rise at a featherвспылить
take a poke atкритиковать (Bennett took a poke at the president’s refusal to sign the bill PanKotskiy)
take a run atподкатывать (к кому-л.; the expression is used to describe making a romantic or flirtatious advance towards someone Taras)
take a run atвыступить против (Taras)
take a run atсовершать покушение (Taras)
take a run atбросать вызов (Taras)
take a run atнападать (Taras)
take a run atнаезжать (is an idiomatic expression that means to make an attempt to criticize, confront, or challenge someone, often in a competitive or aggressive manner. This phrase is commonly used in situations where one person is trying to assert dominance or gain an advantage over another person, such as in sports, business, or personal disputes Taras)