English | Russian |
arrive at the precise moment | прибыть точно в срок |
as always at the worst possible moment | закон подлости (Capital) |
as things stand at the moment | в сложившейся на данный момент ситуации (Alex_Odeychuk) |
as things stand at the moment | в сложившейся в настоящее время ситуации (Alex_Odeychuk) |
at exactly the right moment | в точно подходящий момент (англ. словосочетание взято из статьи в газете USA Today Alex_Odeychuk) |
at the appropriate moment | своевременно (YGA) |
at the crucial moment | в решающий момент (Olga Okuneva) |
at the earliest moment | при первой возможности |
at the earliest moment | как можно быстрее |
at the earliest moment | в максимально короткий срок |
at the earliest moment | в ближайшем будущем |
at the earliest moment | в самое ближайшее время |
at the earliest moment | при ближайшей возможности |
at the earliest moment | как можно скорее |
at the earliest possible moment | при ближайшей возможности |
at the earliest possible moment | скорейшим образом |
at the earliest possible moment | как можно скорее |
at the given moment | в данный момент (Anglophile) |
at the last moment | в последнюю минуту |
at the last moment | в последний момент (Andrey Truhachev) |
at the last moment | под занавес (Anglophile) |
at the moment | в данную минуту |
at the moment | в данный момент |
at the moment | в настоящий период (времени MichaelBurov) |
at the moment | на данный момент (At the moment it's sorted by last name only. ART Vancouver) |
at the moment | в момент (Georgy Moiseenko) |
at the present moment | в данный момент |
at the moment | на сегодняшний день (At the moment, Canada's Wind Energy Association estimates that the entire country has a total installed wind energy capacity of 2,577 megawatts. ART Vancouver) |
at the moment | пока (в значении "на данный момент": At the moment this feels like the right fit for our family, but we will continue to re-evaluate as we go along. ART Vancouver) |
at the moment | в настоящий момент (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
at the moment | в то же время |
at the moment | в то время |
at the moment | в настоящее время |
at the moment | пока что (в данный момент, в настояшее время TranslationHelp) |
at the moment | в ту минуту |
at the moment I thought | в тот миг я подумал |
at the moment I thought | в то время я думал |
at the moment I'm only a mister, but when I get my degree I'll be doctor | сейчас я просто "мистер", а когда я получу степень, перед моим именем будут ставить слово "доктор" |
at the moment of | на момент (Johnny Bravo) |
at the moment of danger he rose to the occasion | в минуту опасности он оказался вполне на высоте положения |
at the most crucial moment | в самый ответственный момент (TranslationHelp) |
at the most inappropriate moment | в самый неподходящий момент (Maria Klavdieva) |
at the opportune moment | в удобный момент (Alex_Odeychuk) |
at the present moment | в данную минуту |
at the present moment | в данное время |
at the present moment | в настоящий момент (Andrey Truhachev) |
at the present moment | в данный момент |
at the present moment | в настоящее время |
at the present moment | именно сейчас (tfennell) |
at the present moment | сейчас |
at the right moment | кстати |
at the right moment | в нужный момент (rasskazov) |
at the supreme moment | в последний момент |
at the supreme moment | в критический момент |
at the supreme moment | в последний критический момент |
at the wrong moment | невпопад (Anglophile) |
Await the signal and be ready at any moment | Ждите сигнала и будьте готовы в любой момент (raf) |
change mind at the last moment | изменять решение в последний момент (Мирослава fox) |
fail smb. at the last moment | подводить кого-л. в последнюю минуту |
he always shows up at the last moment | он всегда является в последний момент |
he came just at the right moment | он пришёл как раз кстати |
he gave him a strong pull-up at the right moment | в нужный момент он оказал ему большую поддержку |
he had promised to help me but at the last moment he drew back | он обещал помочь мне, но в последний момент пошёл на попятный |
he has two books on the go at the moment | в настоящее время он работает одновременно над двумя книгами |
he is a bit hard up at the moment | у него сейчас с деньгами напряжёнка |
he is busy at the moment | он сейчас занят |
he is busy at the moment but on the whole he is a lazy man | он сейчас занят, но вообще он ленивый человек |
he is snowed under with work at the moment | у него сейчас завал с работой |
he let me down at the moment when everything was going my way | он меня кинул как раз тогда, когда всё было путём |
he promised to play for us, but at the last moment he backed out | он обещал поиграть нам, но в последний момент отказался |
he turned up at the last moment | он явился в последний момент |
he turned up just at the right moment | он кстати подвернулся |
he was at that moment resentful against the whole party | в тот момент он злился на всю компанию |
he was at that moment resentful against the whole party | в тот момент он обижался на всю компанию |
he was at that moment resentful against the whole party | в тот момент он обиделся на всю компанию |
he was at that moment resentful at the whole party | в тот момент он обижался на всю компанию |
he was at that moment resentful at the whole party | в тот момент он злился на всю компанию |
I am a bit tied up at the moment | в данный момент я занят |
I can't think of his name at the moment | я не могу сразу вспомнить его имя (of his address, of the right phrase, of the name of this place, etc., и т.д.) |
I can't think of his name at the moment | я не могу сейчас припомнить его имени |
I have a girlfriend which at the moment live in my home town. | у меня есть девушка, которая на данный момент находится в моём родном городе (illidan_moon) |
I have nothing pressing at the moment | у меня сейчас ничего такого срочного нет (I have nothing pressing at the moment. So I could see you off for the airport. APN) |
I hope you're not going to scratch at the last moment | надеюсь, что вы не пойдёте на попятный в последний момент |
it's a little past them at the moment | я приберегу эту книгу до тех пор, пока дети немного повзрослеют |
it's a little past them at the moment | сейчас она сложна для них |
just at the moment | именно сейчас (He flushed and his eyes glittered. "On the other hand," he said, "just at the moment I might have a use for you. It might pay you to play ball with me. It might be a good idea. It might pay you to keep your nose clean." (Raymond Chandler) – именно сейчас ты мог бы мне пригодиться
ART Vancouver) |
just at the very moment | в тот самый момент |
leather is in at the moment | сейчас модны кожаные изделия |
ready at any moment to pour over the top | готовое вот-вот перехлестнуть через край (raf) |
she froze up the moment we started to question her and wouldn't answer at all | когда мы стали её расспрашивать, она как бы застыла и не отвечала ни на один вопрос |
the bribe she's taken, in a weak moment, put her reputation, if not her life, at stake | взятка, которую она взяла в минуту слабости, поставила на карту её репутацию и, может быть, даже жизнь |
the market is very harsh at the moment | рынок сейчас очень сложный |
the shock was so great that for a moment I was at a loss for words | потрясение было так велико, что в первый момент я не мог сказать ни слова |
there is a vacancy for photographer at the moment | открылась вакансия фотографа |
things are not all that good at the moment | дела сейчас идут не так уж хорошо |
this is an issue of great contention at the moment | в настоящее время это является предметом раздора |
turn up just at the right moment | прийтись кстати (Anglophile) |
two possibilities suggest themselves to me at the moment | в настоящий момент мне представляются я вижу две возможности |
what I want at the moment | то |
what I want at the moment | что мне нужно сейчас |
you arrived at the right moment | вы пришли как раз вовремя |