DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Law containing as follows | all forms | in specified order only
EnglishRussian
A new definition is hereby added on page 3 as follows:дополнить страницу 3 Договора новым термином и его определением следующего содержания (Alex_Odeychuk)
as followsв следующей форме (The parent/legal guardian will need to co-sign the agreement as follows: ..... ART Vancouver)
as followsв следующем виде (Enacted by the Legislature of the Virgin Islands as follows: Gr. Sitnikov)
as it follows from the implications of the rules of Article of the Lawкак следует из смысла норм статьи закона
be hereby amended and restated in its entirety to read as followsизложить в новой редакции (англ. цитата заимствована из договора, заключённого в США Alex_Odeychuk)
be hereby amended and restated in its entirety to read as followsизложить в следующей редакции (англ. цитата заимствована из договора, заключённого в США Alex_Odeychuk)
be hereby amended to read as followsнастоящим изложить в следующей редакции (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
do hereby solemnly affirm and state as followsнастоящим официально заявляю, что (Johnny Bravo)
each party hereto has caused this agreement to be duly executed by its respective duly authorized representative as followsнастоящий договор заключён между сторонами в лице их следующих соответствующих уполномоченных представителей (Technical)
except as followsза следующими исключениями (FL1977)
find as followsприходить к следующему (e.g Суд приходит к следующему.. The court finds as follows.. Elina Semykina)
have agreed as followsзаключили настоящий договор о нижеследующем (контекстуальный перевод юридического клише на англ. язык Alex_Odeychuk)
have entered into this Agreement as followsзаключили настоящий договор о нижеследующем (capricolya)
have entered into this Contract as followsзаключили настоящий договор о нижеследующем (MaxOz)
in consideration of the foregoing premises, the mutual promises contained herein, and other good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which are hereby acknowledged, the parties hereto agree as followsс учётом указанных выше положений и взаимных договорных обязательств, изложенных в настоящем договоре, а также другого юридически действительного встречного удовлетворения, получение и достаточность которого настоящим подтверждается, Стороны пришли к следующему соглашению
is is agreed as followsстороны договорились о следующем (Alexander Matytsin)
it is agreed as followsстороны договорились о нижеследующем (andrew_egroups)
it is agreed as followsстороны приходят к нижеследующему соглашению (Andy)
it is hereby agreed as followsстороны договорились о нижеследующем (4uzhoj)
it is ordered as followsприказываю (напр., смотри 22 USC 211a 4uzhoj)
it is unanimously resolved as followsединогласно приняты следующие решения (mkirak74)
jointly and severally represent, warrant and covenant to A as followsсовместно и каждый в отдельности представляют, гарантируют и договариваются с A о следующем (gennier)
make the contract as followsзаключить договор о нижеследующем (во вводной части Договора (перед Статьей 1. Предмет Договора (Article/Clause/Section 1. Subject)): А в лице..., с одной стороны, и В в лице..., с другой стороны, заключили настоящий Договор о нижеследующем: – A represented by..., of the one part, and B represented by..., of the other part, made this Contract as follows: alex)
new Section 8.1. is hereby added as followsдополнить договор новым разделом 8.1. следующего содержания (контекстуальный перевод на русс. язык; англ. цитата заимствована из текста дополнительного соглашения о внесении изменений и дополнений в ранее заключённый в США договор Alex_Odeychuk)
now it is agreed as followsстороны договорились о следующем (alex)
Now, therefore, the parties have agreed as followsСтороны договорились о нижеследующем (Конструкция используется, напр., после "Whereas..." (Принимая во внимание, что...) state.gov Denis Lebedev)
parties agree as followsстороны договорились о следующем (Alexander Matytsin)
read as followsследующего содержания (о дополнении пункта, статьи словами, новым пунктом и т.п. (в тексте договора о внесении изменений и дополнений (Amendment Agreement). Leonid Dzhepko)
read as followsв следующей редакции (напр., Дополнить Договор пунктом 1 в следующей редакции – To add clause 1 to the Agreement to read as follows Elina Semykina)
reads as followsчитать в следующей редакции (Julchonok)
settled this Addendum to the Contract as followsзаключили настоящее Дополнительное соглашение к Договору о нижеследующем (Konstantin 1966)
settled this Contract hereinafter, the "Contract" as followsзаключили настоящий договор далее-"Договор" о нижеследующем (Konstantin 1966)
shall be amended and restated in its entirety to read as followsполностью изменить и изложить в следующей редакции (о пункте, статье (в тексте договора о внесении изменений и дополнений (Amendment Agreement). Leonid Dzhepko)
shall be amended as followsизложить в следующей редакции (о пункте, статье (в тексте договора о внесении изменений и дополнений (Amendment Agreement). Leonid Dzhepko)
shall be revised as followsизложить в следующей редакции (Elina Semykina)
should be worded as followsдолжен звучать как (Leonid Dzhepko)
the court finds as followsсуд приходит к следующему (Elina Semykina)
the Parties hereby agree to amend the Agreement as followsСтороны договорились внести изменения в Договор следующего содержания (Alex_Odeychuk)
this deed witnesses as followsстороны договорились о нижеследующем (Ker-online)
this deed witnesses as followsстороны заключили договор на следующих условиях (Ker-online)
this deed witnesses as followsстороны заключили настоящий договор о нижеследующем (Ker-online)
we hereby resolve as followsнастоящим принимаем следующее решение (russiangirl)
whereby it is agreed as followsПосредством которого стороны пришли к нижеследующему соглашению (Val Voron)
WITNESSES AND IT IS HEREBY DECLARED as followsсвидетельствует и заявляет о следующем (aniutiktik)
WITNESSES as followsустанавливает следующее (proz.com Elina Semykina)
WITNESSES as followsсвидетельствует о следующем (proz.com Elina Semykina)