English | Russian |
as honest a man as ever broke bread | порядочнейший человек |
as honest a man as ever broke bread | честнейшая душа |
as honest a man as ever broke bread | честнейший человек |
as honest a man as ever lived | порядочнейший человек |
as honest a man as ever lived | честнейшая душа |
as honest a man as ever lived | честнейший человек |
as honest a man as ever trod on earth | порядочнейший человек |
as honest a man as ever trod on earth | честнейшая душа |
as honest a man as ever trod on earth | честнейший человек |
as if he would ever do such a thing! | будто он на это способен! |
as if he would ever do such a thing! | как будто он на это способен! |
as reggae grows in popularity, ever more artists are performing material with a reggae flavour | по мере того, как популярность рэггей растёт, всё больше художников "приправляют" им свои работы |
Bill came through his operation as cheerful as ever | Билл перенёс операцию как обычно бодро |
cry as loud as ever you can | кричи так громко, как только ты можешь |
he looks the same as ever, except that he has lost weight | он выглядит также как всегда, разве что похудел |
his attitude is the same as ever | его отношение не изменилось |
no one who has ever raised his eyes from his present narrow horizon will ever sneer at a philosopher as "otherworldly" | ни один человек, который когда-либо отрывал свой взор от своего узкого будничного горизонта, никогда не посмеется над философом как над человеком "не от мира сего" |
she held her head as proudly as ever | она, как и прежде, ходила с гордо поднятой головой |
she will go down in history as one of the great leaders this country has ever known | она войдёт в историю как один из самых известных руководителей этой страны |
the conundrum is still as insoluble as ever | эта загадка до сих пор остаётся неразрешённой |
the old fellow's spirit is as tall as ever | старик, как всегда, твёрд духом |
the old gentleman was as spry as ever | старик был как всегда бодрым |
the supper relished quite as well as any I ever ate in the Old Country | ужин был на вкус ничуть не хуже тех, что я ел у себя на родине |
the supper relished quite as well as any I ever ate in the Old Country | ужин на вкус был практически таким же, как обычная еда, которую я всегда ел у себя на родине |
there are as good fish in the sea as ever came out of it | всего много |
there are as good fish in the sea as ever came out of it | хоть пруд пруди |
we'll pull out of this place and get away as far as ever we can | мы уедем из этого места и отправимся, куда глаза глядят |