English | Russian |
and as a result | и исходя из этого (Alex_Odeychuk) |
as a best practice | рекомендуется, чтобы (Alex_Odeychuk) |
as a cohesive whole | как систему (Alex_Odeychuk) |
as a cohesive whole | комплексно (Alex_Odeychuk) |
as a cohesive whole | как единое целое (Alex_Odeychuk) |
as a matter of principle | принципиально (Alex_Odeychuk) |
as a recap | напоминаем, что (Alex_Odeychuk) |
as a reminder | помните, что (Alex_Odeychuk) |
as a reminder | напоминаем, что (Alex_Odeychuk) |
as a result | исходя из этого (Alex_Odeychuk) |
as a shock | как полная неожиданность (Alex_Odeychuk) |
as a thinking person, I see | как человек думающий, я понимаю, что (Alex_Odeychuk) |
as a thought experiment, let's say | представим, что (digitaltrends.com Alex_Odeychuk) |
be being seen as the herald of a new era | восприниматься как глашатай новой эпохи (interestingengineering.com Alex_Odeychuk) |
be not significant as a practical matter | не иметь значения на практике (Alex_Odeychuk) |
be regarded as a paper tiger | восприниматься как бумажный тигр (a harmless, spineless scarecrow Alex_Odeychuk) |
expansionist political ideology, dressed up as a religion | экспансионистская политическая идеология, рядящаяся в ризы религии (Alex_Odeychuk) |
following a similar approach as you did | придерживаясь аналогичного подхода (Alex_Odeychuk) |
have been accepted as a fact | восприниматься как факт (Alex_Odeychuk) |
it comes as a no surprise that | неудивительным оказывается то, что (Alex_Odeychuk) |
it comes as a no surprise that | неудивительно, что (Alex_Odeychuk) |
just as we have done a number of times already | точно так же, как это не один раз делалось раньше (Alex_Odeychuk) |
only as a protective measure | для перестраховки (Washington Post Alex_Odeychuk) |
steady-as-a-rock | непоколебимый как скала (Alex_Odeychuk) |
steady-as-a-rock | твёрдый как скала (Alex_Odeychuk) |
treat as less than a citizen | обращаться как с негражданином (Atlantic Alex_Odeychuk) |