DictionaryForumContacts

   English
Terms containing as I live | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.as I liveдействительно
gen.as I liveей богу!
gen.as I live and breatheглазам не верю (NumiTorum)
gen.as I live and breatheчтоб мне пусто было (NumiTorum)
gen.as I live and breatheвот те раз (driven)
gen.as I live and breatheчтоб мне провалиться (NumiTorum)
gen.as I live and breatheглазам своим не верю (NumiTorum)
gen.as I live and breatheсобственной персоной (NumiTorum)
gen.as I live and breatheживее всех живых (NumiTorum)
gen.as I live and breatheне верю глазам своим (NumiTorum)
idiom.as I live and breatheвыражение удивления при встрече или происшествии (не верю своим глазам; чтоб меня THESHRSHN)
gen.as I live and breatheчестное слово
idiom.as I live by bread!честное слово
gen.as I live by breadчестное слово
gen.as long as I liveдо гробовой доски (Anglophile)
gen.as long as I liveпока я жив
gen.as long as I liveпока я жив...
gen.as long as I liveпока я буду жив
gen.I live as I didя живу, как жил
gen.I shall not forget it as long as I liveя этого ввек не забуду
proverbI would want to live and die in Paris if there had not been such a place as Moscowя хотел бы жить и умереть в Париже, если б не было такой земли-Москва (Владимир Маяковский Olga Okuneva)
lit.Man had been content to live in ease and delight upon the labours of his fellow-man, had taken Necessity as his watchword and excuse, and in the fullness of time Necessity had come home to him. I even tried a Carlyle-like scorn of this wretched aristocracy in decay.Люди хотели жить в роскоши за счёт тяжкого труда своих собратьев и оправдывались необходимостью, а теперь, когда настало время, та же необходимость повернулась к ним своей обратной стороной. Я даже, подобно Карлейлю, пытался возбудить в себе презрение к этой жалкой, упадочной аристократии. (H. G. Wells, Пер. К. Морозовой)