English | Russian |
aeroplane arrives at 1615 hours | самолёт прибывает, напр. в 16 ч 15 мин |
arrive at | достигать |
arrive at | приходить к (чему-либо) |
arrive at | приходить (к чему-либо) |
arrive at | приезжать (in употребляется с городами, странами, а at – с местом: arrive in a city, but at a place; I arrived at Lisbon = the Lisbon station) |
arrive at | доехать |
arrive at a conclusion | прийти к убеждению |
arrive at a goal | достигать цели |
arrive at a justly proportional and level judgement on this affair | достичь справедливого по отношению ко всем сторонам и разумного решения по этому вопросу (W. Churchill) |
arrive at a port | прибыть в порт |
arrive at a price | договориться о цене |
arrive at a small station | приезжать на маленькую станцию |
arrive at a small station | приходить на маленькую станцию |
arrive at a small station | прибывать на маленькую станцию |
arrive at a station | прибывать на станцию |
arrive at an LP | выходить на линию положения |
arrive at an understanding | достигнуть взаимопонимания |
arrive at an understanding | прийти к соглашению |
arrive at an understanding | достичь договорённости |
arrive at one's destination | прибыть на место назначения |
arrive at exactly the same results | достичь совершенно тех же результатов |
arrive at Glasgow | приехать в Глазго |
arrive at Glasgow | прибыть в Глазго |
arrive at manhood | достичь зрелости |
arrive at manhood | достичь зрелого возраста |
arrive at some result | доходить (приходить к какому-либо результату) |
arrive at the age of fifty | достигнуть пятидесяти лет |
arrive at the age of seventy | дожить до семидесяти лет |
arrive at the level | достичь уровня |
arrive at the notion | прийти к мысли |
arrive at the right moment | явиться в нужный момент |
arrive at the right moment | явиться кстати |
arrive at the right moment | являться в нужный момент |
arrive at the scheduled time | прибывать точно по расписанию |
arrive at to a conclusion | прийти к выводу |
arrive early at a meeting | явиться на собрание своевременно |
arrive early at a meeting | явиться на собрание заблаговременно |
at the end of this scene, the murderer goes off, hearing the police arrive | в конце сцены убийца уходит, заслышав приближение полиции |
Deducing from time-tables, Dinney hypothetically routed Joan to arrive at six-thirty on Thursday evening | Исходя из расписаний, Дини предположительно наметил приезд Джоан в четверг на 6. 30 вечера |
forgive is the most arduous pitch human nature can arrive at | прощение – это самая труднодоступная вершина, которую может достигнуть человек |
forgive is the most arduous pitch human nature can arrive at | прощение – самая труднодоступная вершина, которую может достигнуть человек |
he wouldn't put it past Harry to arrive at the party in a gorilla costume | он бы ничуть не удивился, если бы Гарри явился на вечеринку в костюме гориллы |
Media representatives should arrive at the Press Centre by 11:40 to obtain accreditation | Представители средств массовой информации должны прибыть в пресс-центр в 11. 40 для получения аккредитации |
settlement arrived at by the parties | соглашение, к которому пришли обе стороны |
she was one of the first to arrive at the party | она пришла на вечеринку одной из первых |
the aeroplane arrives at 1615 hours | самолёт прибывает в 16 ч 15 мин |
the aeroplane arrives at 1615 hours | самолёт прибывает, напр. в 16 ч 15 мин |
the president is to arrive at 9.30 | президент должен прибыть в 9.30 |
the settlement arrived at by the parties | соглашение, к которому пришли обе стороны |
the train arrives at one twenty | поезд прибывает в час двадцать |
the train is scheduled to arrive at 3 a.m. | по расписанию поезд прибывает в 3 часа утра |
train is scheduled to arrive at 3 a.m. | по расписанию поезд прибывает в 3 часа утра |