English | Russian |
arrive at | приходить (к чему-либо) |
arrive at | прийти |
arrive at | прибыть (Valerio) |
arrive at | приезжать (in употребляется с городами, at – с местом; arrive in a city, but at a place); I arrived at Lisbon = the Lisbon station andreevna) |
arrive at | прибывать (Valerio) |
arrive at | достигать (чего-либо Верещагин) |
arrive at | найти |
arrive at | приехать (куда-л., на станцию, в больницу, в гостиницу и т.п.) |
arrive at | доезжать |
arrive at | находить (impf of найти) |
arrive at | найти (pf of находить) |
arrive at | получать |
arrive at | прибывать к (andreevna) |
arrive at | вот до чего докатился! |
arrive at a common view | прийти к единому мнению |
arrive at a conclusion | прийти к заключению |
arrive at a conclusion | прийти к выводу |
arrive at a conclusion | приходить к заключению |
arrive at a conclusion | приходить к выводу (at a conviction, at (an) understanding, etc., и т.д.) |
arrive at a consensus | прийти к консенсусу (Рина Грант) |
arrive at a decision | приходить к решению |
arrive at a decision | принимать решение |
arrive at a decision | прийти к решению |
arrive at a decision | прийти к выводу |
arrive at a decision | решаться (MichaelBurov) |
arrive at a decision | решиться |
arrive at a decision | решить |
arrive at a decision | принять решение |
arrive at a gallop | прискакать (pf of прискакивать) |
arrive at a gallop | прискакивать (fig colloq) |
arrive at a gallop | прискакивать (impf of прискакать) |
arrive at a gallop | прискакать (fig colloq) |
arrive at a goal | достигать цели (at perfection, at power, etc., и т.д.) |
arrive at a jog trot | притрусить |
arrive at a jog trot | притрусить |
arrive at a point | достигнуть места назначения (вульфман) |
arrive at a small station | приезжать и т.п. на маленькую станцию (at Bath, in a country, in England, in town, in harbour, upon the spot, upon the scene, etc., и т.д.) |
arrive at a small station | приходить и т.п. на маленькую станцию (at Bath, in a country, in England, in town, in harbour, upon the spot, upon the scene, etc., и т.д.) |
arrive at a small station | прибывать и т.п. на маленькую станцию (at Bath, in a country, in England, in town, in harbour, upon the spot, upon the scene, etc., и т.д.) |
arrive at a solution | найти решение |
arrive at an idea | прийти к мысли |
arrive at destination | прибыть к месту назначения |
arrive at one's finger-ends | исчерпать все возможности |
arrive at one's finger-ends | впасть в нищету |
arrive at one's finger-ends | дойти до ручки |
arrive at one's finger-tips | исчерпать все возможности |
arrive at one's finger-tips | впасть в нищету |
arrive at one's finger-tips | дойти до ручки |
arrive at majority | достигнуть совершеннолетия ("Many a youth was led into evil courses by the knowledge that on arriving at majority he would come into a few thousands" The Way of All Flesh by Samuel Butler aldrignedigen) |
arrive at Manchester | приехать в Манчестер |
arrive at Manchester | прибыть в Манчестер |
arrive at the accident site | прибыть на место происшествия (Soulbringer) |
arrive at the age of thirty | доживать до тридцати лет (at manhood, at the age of discretion, etc., и т.д.) |
arrive at the age of thirty | достигать тридцати лет (at manhood, at the age of discretion, etc., и т.д.) |
arrive at the age of twenty | достигнуть двадцати лет |
arrive at the climax | достигнуть высшей точки |
arrive at the conclusion | прийти к заключению |
arrive at the conclusion that | прийти к выводу о том, что (ART Vancouver) |
arrive at the decision | прийти к решению (Logos66) |
arrive at the decision | прийти к заключению (Logos66) |
arrive at the decision | принять решение (Logos66) |
arrive at the destination | добраться до нужного места (Soulbringer) |
arrive at the destination | прибыть на место (Soulbringer) |
arrive at the destination | прибыть на место (назначения Soulbringer) |
arrive at the idea | прийти к мысли |
arrive at the precise moment | прибыть точно в срок |
arrive at the spot | прибыть на место (When Washington arrived at the spot, he paused, and for a moment surveyed the scene. 4uzhoj) |
arrive at the truth | обнаружить истину (VLZ_58) |
arrive at the truth | добиться истины (VLZ_58) |
arrive at verdict | прийти к решению |
arrive at verdict | вынести вердикт |
arrive back at the spot | вернуться на место (Alas, after passing the eyebrow-raising oddity on the side of the road, Bates turned around to try to get a better look at it, but it had vanished by the time he arrived back at the spot. "As an avid hunter and fisherman, I spend a lot of time in the woods," he ultimately concluded in his report, "I spent every summer camping in that area as well as a kid. I have never seen anything like what I saw just this evening." coasttocoastam.com ART Vancouver) |
at last the hour arrived | наконец час пришёл |
at last the hour arrived | наконец час настал |
he couldn't arrive at any conclusion | он так ни до чего не додумался |
help them arrive at the decision themselves | помочь прийти к решению самостоятельно (Alex_Odeychuk) |
I reckon to arrive in Delhi at noon | я рассчитываю прибыть в Дели в полдень |
intuitively arrive at this idea | интуитивно прийти к этой мысли |
she arrived at three exactly | она пришла в три ноль-ноль |
the plane arrives at ten o'clock in the morning | самолёт приходит в десять часов утра |
the train is due to arrive at seven o'clock | поезд должен прибыть в семь часов |
the train is scheduled to arrive at seven o'clock | поезд должен прибыть в семь часов |
trains arrive at the terminus every half hour | поезда приходят на конечную станцию каждые полчаса |
we figured that he would arrive at around two o'clock | мы подсчитали, что приедем около двух часов |