Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
German
Russian
Terms
for subject
Economy
containing
are to
|
all forms
English
Russian
allow debt interest payments to be treated as a tax-deductible expense
позволять вычитать процентные платежи по долгу из налоговой базы
(
A.Rezvov
)
at least 20 percent of the US workforce is subject to licensing
в США не менее 20% работников необходимы лицензии
(
A.Rezvov
)
be subject to politics
подвергаться политическому воздействию
(
A.Rezvov
)
companies are unhappy with the government for raising custom duties 30 percent to raise money for the state budget and narrow the trade balance
компании недовольны правительством за поднятие таможенных пошлин на 30 %, предпринятого с целью пополнения государственного бюджета и выправления торгового баланса
(как вариант; Bloomberg
Alex_Odeychuk
)
costs are charged to projects
расходы оплачиваются по счетам проектов
estimatings which have a certain similarity to fair value measurement but not are as such
оценки, которые имеют некоторое сходство с оценкой справедливой стоимости, но не являются ей
(
Konstantin 1966
)
human capital's contribution to growth
вклад в экономический рост со стороны человеческого капитала
(
A.Rezvov
)
human capital's contribution to growth
вклад человеческого капитала в экономический рост
(
A.Rezvov
)
if you are interested in our proposals, we shall be very happy to provide bank and trade references, and we look forward to hearing from you in due course.
если Вас заинтересовали наши предложения, мы с удовольствием предоставим Вам информацию, касающуюся наших торговых и банковских связей. Ожидаем Вашего ответа
(
teterevaann
)
no job is so important that we cannot take the time to do it safely
нет работы такой важности, ради которой можно пренебречь своей безопасностью
no job is so important that we cannot take time to perform our work safely
нет работы такой важности, ради которой можно пренебречь своей безопасностью
please send us replacements at your earliest convenience and advise us by return what steps you are taking to do this.
пожалуйста, вышлите нам замены при первой же возможности и немедленно сообщите, какие шаги вы к этому предприняли
price is subject to a discount of 6%
цена подлежит скидке на 5%
RUR is linked to USD/EUR basket at a ratio of 60:40 respectively
рубль привязан к корзине, состоящей на 60% из, и 40% €
the goods are difficult to realize
товары трудно продаются
the key to that problem can be found in the fact that
Ключ к решению данной проблемы может дать тот факт, что
the taxpayer must continue to discount the unpaid losses attributable to proportional reinsurance from pre-1988 accident years using the discount factors that were used in determining tax reserves for the 1987 tax year
налогоплательщик должен продолжать дисконтировать неоплаченные убытки, относящиеся к пропорциональному перестрахованию за годы убытка, предшествующие 1988 г., используя коэффициенты дисконтирования, которые применялись при определении налоговых резервов на 1987 налоговый год
(
kee46
)
there has been a large amount of repurposing of the inputs without the output to show for it
произошло массовое перераспределение затрат, однако его результат не проявился
(
A.Rezvov
)
there is every reason to believe that
имеются все основания полагать, что
(
A.Rezvov
)
Trading rules are set up to benefit corporations rather than citizens.
Правила торговли поддерживают не граждан, а направлены на получение прибыли организациями
(
teterevaann
)
we were sorry to hear that were not satisfactory
up to sample, as per invoice, etc.
and have now dispatched.
мы с огорчением узнали, что... были неудовлетворительны
не совпадали с образцами, с выставленным счётом, и т. д.
и теперь высылаем Вам ...
Get short URL