Subject | English | Russian |
gen. | abrade a country's relationship with another country | ухудшать отношения между двумя странами |
gen. | abrade a coun-try's relationship with another country | ухудшать отношения между двумя странами |
gen. | abrase a country's relationship with another country | ухудшать отношения между двумя странами |
Gruzovik | address one another as brother | перебрататься |
gen. | adopt another course of action | переменить тактику |
gen. | and another thing | и ещё одно |
gen. | another day, another dollar | день прошёл в кармане доллар (driven) |
gen. | another day, another plan | что ни день, то новый план |
gen. | another duty was wished on her | ей навязали ещё одну обязанность |
gen. | another essence | иная другая порода (Interex) |
gen. | another example is | в качестве ещё одного примера можно привести (gtr) |
gen. | Another hike in the electricity payment rates takes place this spring | этой весной будет ещё одно повышение платы за электричество |
gen. | another man's mind is a closed | чужая душа-потёмки |
gen. | another mouth to feed | одним ртом больше (A newborn child is another mouth to feed kirobite) |
gen. | another one bites the dust | одним меньше (о человеке или предмете) Уноси готовенького... 4uzhoj) |
gen. | another round | ещё по одной (Technical) |
gen. | another stroke will do for him | нового удара он не выдержит |
gen. | another stroke would do for him | он не перенесёт второго удара |
gen. | another ten minutes passed with no sign of John | прошло ещё десять минут, а Джон всё не появлялся |
gen. | another vagary of his! | очередная его выходка! |
gen. | another way of looking | иная точка зрения (Alexander Matytsin) |
gen. | another way of making new friends is to go to an evening class | ещё одним способом завести новых друзей является посещение вечерних занятий |
gen. | another way of putting it is | иными словами (Anglophile) |
gen. | another word for | синоним (SirReal) |
gen. | apply another coat of paint | нанести ещё один слой краски |
gen. | apply another coat of paint | ещё раз покрасить |
gen. | are you from another planet | с луны свалился сюда (rechnik) |
gen. | at one time he is willing, at another he is not | то он хочет, то не хочет |
gen. | avoid worming yourself into another's confidence | будь деликатным-не лезь в чужую душу |
gen. | be envious of another's good fortune | завидовать чужой удаче |
Игорь Миг | be in another league all together | принадлежать к совсем другому классу (о технике) |
Игорь Миг | be in another league all together | быть на несколько ступенек выше (конт.) |
gen. | be in another's shoes | оказаться в чьём-либо положении |
gen. | be in one another's pocket | торчать друг у друга на глазах |
gen. | be in one another's pocket | быть вынужденным не расставаться |
gen. | be jealous of another's success | завидующий успехам других |
gen. | be jealous of another's success | завидовать чьему-либо успеху |
gen. | be moving in another direction | двигаться в другом направлении (Alex_Odeychuk) |
gen. | be not just another pretty face | быть не просто смазливым личиком (To have distinguishing achievements, intelligence, skills, or abilities beyond what was or may have been assumed. Sure I know how to fix your computer; I'm not just another pretty face, you know! Bob: "I didn't know Jerry had a PhD in engineering." Dave: "I guess he's not just another pretty face." thefreedictionary.com Alexander Demidov) |
gen. | begin on another bottle | откупорить ещё одну бутылку |
gen. | begin on another bottle | открыть ещё одну бутылку |
gen. | begin where another has left off | начинать с того, на чём кто-л., и т.д. остановился (where one's father left off, etc.) |
gen. | belonging to another language | иноязычный (Anglophile) |
gen. | belonging to another language family | иноязычный |
Gruzovik | blow to another place | перевеять (pf of перевевать) |
gen. | blow to another place | перевеваться |
gen. | border another country | граничить с другой страной |
gen. | but from another point of view | но если посмотреть с другой точки зрения (Interex) |
gen. | but that's another story | но речь сейчас не об этом (ART Vancouver) |
gen. | buy me another pair of socks | купите мне ещё одну пару носков |
gen. | buy one another's goods | покупать товары друг у друга |
gen. | buy one another's goods | покупать друг у друга |
gen. | can't you manage another sandwich? | неужели вы не осилите ещё один бутерброд? |
gen. | change into another train | пересесть на другой поезд (to an electric car, to another ship, to a higher class car, etc., и т.д.) |
gen. | change over to another plant | переходить на другое предприятие |
gen. | change over to another plant | перейти на другое предприятие |
gen. | come from another country | приехать из другой страны (from London, etc., и т.д.) |
gen. | come under another heading | подходить под другую рубрику (under the penalty of the law, etc., и т.д.) |
gen. | could I trouble you for another thimbleful of brandy? | налей-ка мне ещё капельку бренди! |
gen. | could I trouble you for another thimbleful of brandy? | налей-ка мне ещё глоточек бренди! |
gen. | couldn't we do it another time? | неужели мы не можем сделать это в другой раз? |
gen. | cross another's will | противодействовать чьему-либо желанию |
gen. | cross the border into another territory | пересечь границу другой территории |
gen. | cut another's throat | разорять (кого-либо) |
gen. | cut another's throat | грубить |
gen. | cut one another's throat | разорять друг друга конкуренцией |
gen. | cut one another's throat | грызться |
gen. | cut one another's throat | смертельно враждовать |
gen. | cut one another's throats | разорять друг друга конкуренцией |
gen. | cut one another's throats | грызться |
gen. | cut one another's throats | смертельно враждовать |
gen. | dance to a another tune | запеть другое |
gen. | dance to another tune | запеть другое |
gen. | divisible by another number | кратный (of a number) |
gen. | do you care for another apple for gravy on the meat, for any dessert, etc.? | не хотите ли ещё яблочко и т.д.? |
gen. | do you think you can last another kilometer? | вам хватит сил ещё на один километр? |
gen. | do you think you can last another kilometer? | вы думаете, вы выдержите ещё один километр? |
gen. | don't covet another man's pie | на чужой каравай рот не разевай, а раньше вставай да свой затевай (Рина Грант) |
gen. | don't covet another man's pie | на чужой каравай рот не разевай (Рина Грант) |
gen. | don't let me hear another peep out of you | и чтобы больше ни звука |
gen. | don't let me hear another peep out of you | и не пикни |
gen. | don't say another word | ни слова больше (Technical) |
gen. | draw in another breath | перевести дыхание (Alena011205) |
gen. | due to a transfer to another appointment | в связи с переходом на другую работу (если речь идёт именно о последующем назначении Infoman) |
gen. | empty everything into another box | выложить всё в другой ящик |
gen. | enter into another term of office | приступить к исполнению обязанностей в связи с новым сроком полномочий |
gen. | enter on another term of office | приступить к исполнению обязанностей в связи с новым сроком полномочий |
gen. | entrust the matter to another person | перепоручить дело другому лицу |
gen. | entrust the matter to another person | перепоручать дело другому лицу |
gen. | espouse another's quarrel | заступаться за (кого-либо) |
gen. | espouse another's quarrel | заступиться за (кого-либо) |
gen. | events took another course | события приняли иной оборот |
gen. | expose another person's quarrel for him | помочь кому-л. доказать его правоту (в споре) |
gen. | expose another person's quarrel for him | помочь кому-л. добиться справедливости |
gen. | fade into another colour | постепенно сливаться с другим цветом (into green, into one another, etc., и т.д.) |
gen. | fade into another colour | постепенно переходить в другой цвет (into green, into one another, etc., и т.д.) |
gen. | fall over one another doing | делать что-либо с чрезмерным усердием |
gen. | fall under another category | подпадать под другую категорию (under this heading, under this description, etc., и т.д.) |
gen. | fall under another category | попадать в другую категорию (under this heading, under this description, etc., и т.д.) |
gen. | fight another person's quarrel for him | помочь кому-л. доказать его правоту (в споре) |
gen. | fight another person's quarrel for him | помочь кому-л. добиться справедливости |
gen. | find out another way around | отыскать другой путь (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
gen. | find out another way around | найти другой путь (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
gen. | find out another way around | найти другой способ (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
gen. | follow up with another question | задать ещё один вопрос |
gen. | for another fortnight | ещё на две недели (Alex_Odeychuk) |
gen. | for another thing | с другой стороны (For one thing the Cambodians are tough; their parents were probably in the Khmer Rouge and spent a few years wiping out a few million of the population. For another thing the Cambodian mafia often works hand-in-hand with the Thai military. 4uzhoj) |
gen. | for another thing | во-вторых |
gen. | for another thing | кроме того |
Gruzovik | for another town | иногородний |
gen. | for quite another reason | по совершенно иной причине |
Gruzovik | from another angle | под другим аспектом |
gen. | from another cause | к тому же |
gen. | from another cause | впрочем |
gen. | from another cause | от другой причины |
gen. | from another city | иногородний (Anglophile) |
gen. | from another place | со стороны |
gen. | from another planet | чужепланетный |
gen. | from another planet | инопланетный |
gen. | from another town | иногородний (Anglophile) |
Gruzovik | from another viewpoint | под другим аспектом |
gen. | from yet another perspective | с третьей стороны (после фраз "с одной стороны" и "с другой стороны" quora.com) |
gen. | gain another perspective | получить другую точку зрения (Taras) |
gen. | get a light from another cigarette | прикурить |
gen. | get a light from another cigarette | прикуривать |
gen. | get another opinion | пригласить ещё одного специалиста |
gen. | get another opinion | приглашать ещё одного специалиста |
gen. | get another opinion | выслушать ещё одно мнение |
gen. | get another 10 per cent on top of that | получать сверх этого ещё десять процентов |
gen. | get in through another angle | сделать по-другому (Aslandado) |
gen. | get in through another angle | сделать в обход (Aslandado) |
gen. | get through another bad winter | пережить ещё одну тяжёлую зиму (through a dangerous illness, etc., и т.д.) |
gen. | get to know one another by scent | снюхиваться |
Gruzovik | get to know one another by scent | снюхиваться (impf of снюхаться) |
gen. | give a conversation another turn | переменить тему разговора |
gen. | give a conversation another turn | перевести разговор на другую тему |
Игорь Миг | give another boost | усилить |
gen. | give another job inside the company | переходить на другую работу в рамках одного предприятия (либо get, либо переводить. исправите? Alex_Odeychuk) |
gen. | give another screw | завинчивать что-либо потуже |
gen. | give another turn to the screw | усиливать нажим (на кого-либо) |
gen. | give another turn to the screws | усиливать нажим (на кого-либо) |
gen. | give it another brush | доработать |
gen. | give it another brush | окончательно отделать (что-л.) |
gen. | give it another brush | поработать ещё |
gen. | give it another go | попробовать ещё раз (Ремедиос_П) |
gen. | go another way to work | иначе приняться за дело |
gen. | go away to another city | уехать в другой город |
gen. | goad someone to another effort | подталкивать кого-либо сделать ещё одну попытку (MOstanina) |
gen. | have a second opinion of another doctor | узнать о другой точке зрения у другого врача |
gen. | have another attitude | иначе воспринимать (aspss) |
gen. | have another opinion | запросить мнение ещё одного специалиста |
gen. | have another read of | ещё раз прочитать (ART Vancouver) |
gen. | have another thing coming | не тут-то было (If you think you can get away with it, you have another thing coming Ballistic) |
gen. | have got another thing coming | возможно, стоит подумать ещё раз. (Finoderi) |
gen. | have another thing coming | круто ошибаться (Taras) |
gen. | have another think coming | а вот и не угадал! (Morning93) |
gen. | have another think coming | подумай ещё раз (Morning93) |
gen. | have another think coming | подумай хорошенько (Morning93) |
gen. | have another think coming | хорошо подумай (Inna Oslon) |
gen. | have another try! | попытайтесь ещё раз! |
gen. | he came around to another way of thinking | он стал думать по-иному |
gen. | he came round to another way of thinking | он стал думать по-иному |
gen. | he clocked up another win | он одержал ещё одну победу |
gen. | he couldn't eat another mouthful | он больше не мог съесть ни крошки |
gen. | he dragged out his life for another ten years | он протянул ещё десять лет |
gen. | he drew himself together for another effort | он собрался с силами, с духом, чтобы сделать ещё одну попытку |
gen. | he drew himself together for another effort | он собрался с силами, с духом, чтобы попробовать ещё раз |
gen. | he got another book in addition | он получил ещё одну книгу в придачу (или реже – впридачу) |
gen. | he had another palace, which was stayed on gilt and lacquered columns | у него был ещё один дворец, который держался на позолоченных и лакированных колоннах |
gen. | he had another ten minutes before the train started | у него было ещё десять минут до отхода поезда |
gen. | he had arranged to play in the game, but he cried off at the last minute, so we had to find another player | он собирался играть с нами, но в последний момент отказался, и нам пришлось искать другого игрока |
gen. | he has an office at home and another in town | у него есть приёмная дома и ещё одна в центре города |
gen. | he has an office at home and another in town | у него есть контора дома и ещё одна в центре города |
gen. | he has been doing some moonlighting for another company | он делает левую работу для другой компании |
gen. | he hopes to have another squint at me before I go | он надеется ещё раз взглянуть на меня, прежде чем я уйду |
gen. | he hung about on the chance of her giving him another ride home | он болтался там, надеясь, что она снова подвезёт его домой |
gen. | he is a person of quite of another sphere | он человек совершенно другого круга |
gen. | he is a very busy lawyer and has already started on another case | у этого юриста много работы, и он уже приступил к новому делу |
gen. | he kept on for another two miles | он продержался ещё две мили |
gen. | he left his wife for another woman | он бросил свою жену ради другой женщины |
gen. | he lived in another town then | он жил тогда в другом городе |
gen. | he may turn to be another Shakespeare | он, может быть, станет новым Шекспиром |
gen. | he may turn to be another Shakespeare | он, может быть, станет вторым Шекспиром |
gen. | he mistook him for another person | он принял его за другого |
gen. | he mistook me for another person | он ошибочно принял меня за кого-то другого |
gen. | he moves in quite another sphere | он принадлежит к совершенно другому кругу |
gen. | he moves in quite another sphere | он вращается в совершенно другой среде |
gen. | he ordered another round of drinks | он заказал ещё по рюмочке для всех |
gen. | he ordered another round of drinks | он заказал ещё по рюмочке на всех |
gen. | he poured me out another glass | он налил мне ещё стакан |
gen. | he prepared to apply himself to his foot, without starting another topic | он решил приняться за еду, не начиная новую тему (W. Scott) |
gen. | he reached yet another milestone in his career | он достиг ещё одного рубежа в своей карьере |
gen. | he scored one quintet for two violas and another for two cellos | он переложил один квинтет для двух альтов, а другой для двух виолончелей |
gen. | he scored one quintet for two violas and another for two trombones | он переложил один квинтет для двух альтов, а другой для двух тромбонов |
gen. | he starts first one thing and then another and finishes nothing | он то за одно дело хватается, то за другое, и ничего не кончит |
gen. | he struck into another song | он запел другую песню |
gen. | he struck into another song | он завёл новую песню |
gen. | he threw up Annie for another girl | он бросил эни ради другой девушки |
gen. | he took another long drink of his scotch | он сделал ещё один большой глоток виски |
gen. | he took another puff at his cigarette and put it out | сделав ещё одну затяжку, он загасил сигарету |
gen. | he took him for another person | он принял его за другого |
gen. | he was drinking one shot after another without having a snack | он пил одну рюмку за другой не закусывая |
gen. | he was lumbered with another unpleasant duty | на него свалилась ещё одна неприятная обязанность |
gen. | he was lumbered with another unpleasant job | на него свалилась ещё одна неприятная обязанность |
gen. | he was saddled with another unpleasant duty | на него свалилась ещё одна неприятная обязанность |
gen. | he was saddled with another unpleasant job | на него свалилась ещё одна неприятная обязанность |
gen. | he was taxed with another unpleasant duty | на него свалилась ещё одна неприятная обязанность |
gen. | he was taxed with another unpleasant job | на него свалилась ещё одна неприятная обязанность |
gen. | he went on in another strain | он продолжал в другом тоне |
gen. | he went on in another strain | он продолжал в другом духе |
gen. | he won't live out another week | он и недели не протянет |
gen. | he'll stay for another three weeks | он останется ещё на три недели |
gen. | her life took another twist | в её жизни произошёл новый поворот (Alexey Lebedev) |
gen. | he's got into another mess | он снова попал в переделку |
gen. | he's got into another mess | у него снова неприятности |
gen. | He's out on another of his guzzles | он опять ушёл в очередной запой (cnlweb) |
gen. | hire another woman to undergo in-vitro fertilization | договориться с другой женщиной об искусственном оплодотворении и вынашивании ребёнка (bigmaxus) |
gen. | his fingers itched to give me another dressing | у него чесались руки сделать мне ещё одну выволочку |
gen. | his urgent departure was another proof of his cold-bloodedness | его спешный отъезд был ещё одним доказательством его равнодушия |
gen. | his wife went and had another baby | его жена взяла да и родила ещё одного ребёнка |
gen. | his wife went and had another child | его жена взяла да и родила ещё одного ребёнка |
gen. | huddle up to one another for warmth | прижаться друг к дургу, чтобы согреться |
gen. | huddle up to one another for warmth | прижаться друг к другу, чтобы согреться |
gen. | I am fit for another mile | я могу пройти милю |
gen. | I backed into another car as I was coming out of the car park | я врезался в другую машину, когда выезжал со стоянки |
gen. | I cannot spare another shilling | мне нужны все мои деньги до последнего шиллинга |
gen. | I can't stand the man another day | я не вынесу этого человека ни одного лишнего дня |
gen. | I can't stick this man another minute | я больше ни одной минуты не выдержу этого человека |
gen. | I can't stick this man another minute | я больше ни одной минуты не могу терпеть этого человека |
gen. | I could not come owing to another engagement | я не мог прийти, потому что был занят |
gen. | I couldn't eat another thing if I tried | больше не лезет (Yanick) |
gen. | I couldn't eat another thing if I tried | я объелся (Yanick) |
gen. | I didn't give it another thought | я перестал думать об этом |
gen. | I didn't give it another thought | я выбросил это из головы |
gen. | I don't want to hear another squeak out of you! | только пикни! (Anglophile) |
gen. | I feel another man | я чувствую себя совершенно другим человеком |
gen. | I happened to be looking another way | я в этот момент смотрел в другую сторону |
gen. | I shall now turn to another matter | теперь я перейду к другому вопросу |
gen. | I strongly object to waiting another year | я совсем не хочу ждать ещё год |
gen. | I'd like to extend my visa for another month | я хотел бы продлить визу ещё на месяц (Raz_Sv) |
gen. | if you can't find the letter try another drawer | если ты не можешь найти письмо, посмотри в другом ящике |
gen. | if you don't talk up now, you may not have another chance | если вы сейчас всё не скажете, у вас может не оказаться другого подходящего случая |
gen. | I'll stay here another six months | я останусь здесь ещё на полгода |
gen. | I'm quite pleased to be staying here for another month | я очень рад остаться здесь ещё на один месяц |
gen. | I'm quite pleased to be staying here for another month | я счастлив остаться здесь ещё на один месяц |
gen. | indicating motion to another place перелечь на другой диван, to lie on another couch; перевесить картину на другую стену, to hang the picture on another wall | пере- |
gen. | inhabitant from another planet | инопланетянин |
gen. | it became yet another piece of the hallowed history of Hawaii's fishery, and the ultimate claim to fame for one of Hawaii's top fishermen | это стало ещё одним ярким моментом в истории рыбной ловли на Гавайях и предметом высшей гордости для одного из лучших гавайских рыбаков |
gen. | it doesn't matter if I miss my train, there's another one later | неважно, если я опоздаю на этот поезд, позже есть ещё один |
gen. | it is an occurrence of another illness | это проявление другой болезни |
gen. | it is another case | это другое дело |
gen. | it is another cup of tea | это другое дело! |
gen. | it is another matter altogether to do something | совершенно другое дело (A.Rezvov) |
gen. | it is another pair of shoes | это другое дело! |
gen. | it is another story | это другое дело! |
gen. | it is another thing to do something | другое дело (A.Rezvov) |
gen. | it is dangerous to overtake another car on a bend | опасно делать обгон на повороте |
gen. | it is easy to be liberal when spending another's money | легко быть щедрым, когда тратишь чужие деньги |
gen. | it is one thing to promise and another to perform | одно дело пообещать, а другое — сделать |
gen. | it is quite another story now | теперь совсем другое дело |
gen. | it is quite another story now | теперь другой разговор |
gen. | it is quite another story now | положение теперь изменилось |
gen. | it must have another warm first | это нужно опять разогреть |
gen. | it often falls out that the backward learner makes amends another way | часто ученик, трудно понимающий одно, делает успехи в другом |
gen. | it was proved from another fact | доказательством послужил другой факт |
gen. | it was still another nine years before women were franchised to vote | женщины получили избирательное право только через девять лет |
gen. | it's a topic for another time | поговорим об этом в другой раз (Taras) |
gen. | it's another cup of tea | это другое дело! |
gen. | it's another matter altogether | это совсем другое дело |
gen. | it's another matter that | другое дело, что (bookworm) |
gen. | it's another pair of shoes | это другое дело! |
gen. | it's another story | это совсем другое дело (Пособие "" Tayafenix) |
gen. | it's another story | это другое дело! |
gen. | it's easy to talk about it, but another thing to do it | на словах это легко, а попробуйте на деле |
gen. | it's just one thing after another, if it's not one thing it's another | этому конца не видно |
gen. | it's one thing to flourish and another to fight | одно дело – храбрость на словах, другое – на деле |
gen. | I've got another commitment | мне нужно ещё в одно место (Look, Steve, I've got another commitment. I've got to be out of here latest 4:30. ART Vancouver) |
gen. | Jim is after another job | Джим хочет устроиться на другую работу |
gen. | lay one's sin at another person's threshold | свалить с больной головы да на здоровую |
gen. | lay one's sin at another person's threshold | свалить свои грехи на другого |
gen. | learn to speak another language | выучить иностранный язык (ART Vancouver) |
gen. | leave one's wife for another woman | бросить жену и уйти к другой |
gen. | leave one's wife for another woman | бросить жену ради другой женщины |
gen. | lend name to another person | предоставить временно свое имя другому лицу (фамилию) |
gen. | let me put it in another way | позвольте мне сказать об этом иначе |
gen. | let the debt stand over for another month | позволить отложить оплату долга на месяц |
gen. | let the debt stand over for another month | разрешить отложить оплату долга на месяц |
gen. | let us call another cause | оставим этот разговор |
gen. | let us call another cause | будем говорить о чём-л. другом |
gen. | let's talk more another time | давайте продолжим разговор в другой раз |
gen. | lie on another couch | перелечь на другой диван |
gen. | live in one another's pockets | быть близкими друзьями – водой не разольешь (Aly19) |
gen. | live in one another's pockets | быть неразлучными (Aly19) |
gen. | live in one another's pockets | быть тесно связанными друг с другом (Aly19) |
gen. | live in one another's pockets | находиться в тесном общении (Aly19) |
gen. | live out another month | пережить ещё один месяц (the summer, etc., и т.д.) |
gen. | live out another month | протянуть ещё один месяц (the summer, etc., и т.д.) |
gen. | live out another month | прожить ещё один месяц (the summer, etc., и т.д.) |
gen. | make a person sing to another tune | заставлять кого-л. плясать под чужую дудку |
gen. | make another arrangements | иметь другие планы (We had made another arrangements for the day of the ball. – На день бала у нас были другие планы. maystay) |
gen. | make another visit | ещё раз съездить (к кому-либо; I gave her my phone number, so if I don't hear back in a day or two, I will make another visit. – я ещё раз к ней съезжу ART Vancouver) |
gen. | make one another's acquaintance | познакомиться (друг с другом Игорь Primo) |
gen. | many another has seen it | это видели и многие другие |
gen. | marry into another village | выйти замуж за человека из другой деревни |
gen. | measure another man's com by one's own bushel | мерить на свой аршин |
gen. | measure another man's com by one's own bushel | мерить своим четвериком |
gen. | measure another man's corn by one's own bushel | мерить других на свой аршин |
gen. | measure another man's foot by one's own last | мерить на свой аршин |
gen. | measure another's corn by own bushel | мерить на свой аршин |
gen. | measure cloth by another's yard | мерить другого на свой аршин |
gen. | mother another'a child | воспитать чужого ребёнка |
gen. | move to another city | переселяться в другой город |
gen. | move to another seat | пересесть на другое место |
gen. | my feet won't move another step | ноги отказываются служить |
Gruzovik | nail in another place | перебить (pf of перебивать) |
gen. | nail in another place | перебить |
Gruzovik | nail in another place | перебивать (impf of перебить) |
gen. | nail in another place | перебиваться |
gen. | nail in another place | перебивать |
gen. | news of manslaughter conviction for another American mother whose six-year-old Russian child had died | сообщения о приговоре в непредумышленном убийстве, вынесенном другой американке, чья усыновлённая в России дочь погибла (bigmaxus) |
gen. | no part of this document can be reproduced, transmitted, reformed, saved in an information search system, translated to another language or computer language in any form, by any electronic, mechanic, magnetic, optical, chemical, manual or other means without prior permission | ни одна часть данного документа не может быть воспроизведена, передана, преобразована, сохранена в системе поиска информации, переведена на другой язык или компьютерный язык в какой-либо форме, какими-либо средствами, электронными, механическими, магнитными, оптическими, химическими, ручными или иными без предварительного разрешения компании |
gen. | nobody can tell what goes on in another person's mind | чужая душа – потёмки |
gen. | O! for another glimpse of it! | как хотелось бы вновь увидеть это! |
gen. | on another account | к тому же |
gen. | on another account | притом |
gen. | on another day | в другой день |
gen. | on another note | с другой стороны (lxu5) |
gen. | on another note | в ином аспекте (lxu5) |
gen. | on another occasion | в другой раз (I met him on West Georgia last December, and he was with Sharon. On another occasion I saw him in the company of Tracey. • The site has been described as a portal for different entities and creatures, and a craft reportedly landed there in broad daylight. Grey aliens were observed running around the property, and on another occasion, the Bradshaw's dogs were ferociously barking at an invisible force that seemed to be the source of an awful-sounding hissing. -- а в другой раз собаки подняли дикий лай • We will have this conversation on another occasion. – Мы поговорим об этом в другой раз. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
gen. | override another's happiness in pursuit of your own | строить своё счастье на несчастье другого |
Gruzovik | peck one another for a while | поклеваться (of birds) |
Gruzovik | pelt one another with for a while | побросаться |
gen. | pelt one another with snowballs for a while | побросаться снежками |
gen. | play football tennis, draughts, etc. with another team | играть в футбол и т.д. с другой командой (with strong partners, etc., и т.д.) |
gen. | pour yourself another cup of tea | налейте себе ещё чашку чая |
gen. | pour yourself another cup of tea | налейте себе ещё чашку чаю |
gen. | press upon another's power | захватывать чужую власть |
gen. | to reach Glasgow you should hold on along this road for another ten miles | чтобы попасть в Глазго, вам нужно проехать ещё 10 миль по этому же шоссе |
gen. | record the sayings of another in the heart | запечатлеть чьи слова в своём сердце |
gen. | referral of the subject to another body | передача вопроса на рассмотрение другому подразделению |
gen. | refine upon another's invention | усовершенствовать чужое изобретение |
gen. | refine upon another's invention | доработать чужое изобретение |
gen. | remove a cause to another court | перенести дело в другой суд |
gen. | replace a word by another one | заменять одно слово другим |
gen. | replace a word with another one | заменять одно слово другим |
gen. | resign oneself to another's control | подчиниться чьей-либо власти |
gen. | row took another twist | скандал получил новый поворот (Alexey Lebedev) |
gen. | saga took another twist | нескончаемая история получила новый поворот (Alexey Lebedev) |
gen. | said another way | иными словами (См. пример в статье "иначе говоря". I. Havkin) |
gen. | said another way | иначе говоря (This is the hot "bucket" right now, or said another way, the investment alternative where the wall of worry is very small or non-existent. I. Havkin) |
gen. | seduce a woman from another man | "увести" женщину (Soulbringer) |
gen. | send a legation to another nation | направить дипломатическую миссию в другую страну |
gen. | set up a home in another city | создать семью в другом городе |
gen. | set up a home in another city | создать дом в другом городе |
gen. | shall we open another bottle? | откупорим ещё бутылку? |
gen. | shall we open another bottle? | откроем ещё бутылку? |
gen. | she favoured the audience with another song | она спела зрителям ещё одну песню |
gen. | she favoured the audience with another song | она спела присутствующим ещё одну песню |
gen. | she made her old dress do another season | она проносила своё старое платье ещё сезон |
gen. | she now has another husband | у неё теперь другой муж |
gen. | she obliged graciously by singing another song | она любезно согласилась спеть ещё одну песню |
gen. | she should have lived to see another day | ему бы жить да жить |
gen. | she was staying for another go | она осталась, чтобы сделать ещё одну попытку |
gen. | shouted to another from a distance, hello there! | ау |
gen. | shunt the conversation on another topic | перевести разговор на другую тему (Anglophile) |
gen. | shunt the conversation on another topic | переводить разговор на другую тему (Anglophile) |
gen. | shunt the conversation on another topic | менять тему (менять тему разговора Franka_LV) |
gen. | shunt the conversation on another topic | сменить тему разговора (Anglophile) |
gen. | since you're having another cup of coffee, I'll have one also | так как ты взял вторую чашку кофе, я тоже возьму ещё одну |
gen. | sing another song | сбавлять тон |
gen. | sing another song | присмиреть |
gen. | sing another song | сбавить тон |
gen. | slice off one piece after another of their neighbours' territory | отхватывать кусок за куском чужую территорию |
gen. | slice off one piece after another of their neighbours' territory | отхватывать кусок за куском соседскую территорию |
gen. | slip into another suit | быстро накинуть другой костюм (into a dress, into one's dressing-gown, into one's evening clothes, etc., и т.д.) |
gen. | slip into another suit | быстро надеть другой костюм (into a dress, into one's dressing-gown, into one's evening clothes, etc., и т.д.) |
gen. | some women choose to remain alone rather than risk another potentially violent relationship | некоторые женщины скорей предпочли бы остаться одни, нежели подвергать себя риску встречи с ещё одним потенциальным домашним насильником (bigmaxus) |
gen. | spacecraft closes with, e. g., another space vehicle | космический летательный аппарат сближается с, напр. другим КЛА |
Gruzovik | splash one another for a while | побрызгаться |
gen. | splash one another for a while | побрызгаться |
gen. | spoil another's life | заедать чужой век |
gen. | stand another hare | поднять новый вопрос |
gen. | stand another hare | переменить тему |
gen. | start another hare | поднять новый вопрос |
gen. | start another hare | переменить тему разговора |
gen. | start another hare | поднять новый вопрос для обсуждения |
gen. | stop level with another car | остановиться рядом с другой машиной (ART Vancouver) |
gen. | switch to another party | перейти в ряды другой партии |
gen. | take another look at | перепроверять (if it is not true, take another look at your code vlad-and-slav) |
gen. | take another look at | взглянуть ещё раз (aspss) |
gen. | take another man's oath | принимать присягу |
gen. | take another seat | пересаживаться |
gen. | take another seat | пересаживать |
gen. | take another seat | пересесть |
gen. | take another stab | предпринять новую попытку (at Liv Bliss) |
gen. | take another twist | получить новый поворот (Alexey Lebedev) |
gen. | take credit for another man's work | приписывать себе чужие заслуги (4uzhoj) |
gen. | take up another's quarrel | принять чью-л. сторону в ссоре |
gen. | take up another's quarrel | принять чью-либо сторону в споре |
gen. | take up another's quarrel | принять чью-либо сторону в ссоре |
gen. | talent of another order | талант иного порядка |
gen. | the building was transported bodily to another place | всё здание целиком было передвинуто в другое место |
gen. | the building was transported bodily to another place | всё здание целиком было перенесено в другое место |
gen. | the director did not see fit to call another committee meeting so soon | директор не посчитал нужным созывать так скоро ещё одно заседание комитета |
gen. | the estate returned to another branch of the family | имение снова перешло к другой ветви семейства |
gen. | the house went over to another owner | дом перешёл к другому владельцу |
gen. | the orchestra struck into another waltz | оркестр заиграл ещё один вальс |
gen. | the problem is of another kind | Проблема в другом |
gen. | the supplies our food, tobacco, these shoes, etc. will last another month | запасов и т.д. хватит ещё на месяц (a year, three days, ten more days, etc., и т.д.) |
gen. | the test results were not accurate, so we must take another one | Результаты тестов были неточны, поэтому надо будет их пересдать |
gen. | the transfer of a case to another court | передача дела в другой суд |
gen. | there is another choice | есть и другой выход (из положения) |
gen. | there is another good song on the back of this record | на обратной стороне пластинки ещё одна хорошая песня |
gen. | there is another side to the problem | на эту проблему можно взглянуть по-другому |
gen. | there is another side to the problem | на эту проблему можно взглянуть по-разному |
gen. | there is another very singular peculiarity about Mr. Talfourd, he can't spell | у мистера Талфорда обнаружилась ещё одна странность: он не в ладах с орфографией (M. R. Mitford) |
gen. | there is another way of doing things | бывает по-другому (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
gen. | there is another way to do it | это можно сделать иначе |
gen. | there is yet another reason | есть ещё и другая причина |
gen. | there was another double knock | кто-то стукнул два раза |
gen. | there was another side to his character | имелась и другая сторона в его характере |
gen. | there's always another day | после ночи всегда наступает утро (КГА) |
gen. | there's another letter from that Mr. Whatsit at the Tax Office | пришло ещё одно письмо от мистера – как бишь его – из налоговой службы |
gen. | there's another meaning concealed behind his words | за его словами что-то скрывается |
gen. | there's another mistake on page thirty-two, I'm afraid I've caught you napping again! | на странице тридцать два есть ещё одна ошибка, я опять тебя подловил |
gen. | there's another thing I'd like to ask you about | я хотел бы спросить вас и о другом (ещё об одном) |
gen. | there's another thing I'd like to ask you about | я хотел бы спросить вас и о другом |
gen. | there's another thing I'd like to ask you about | я хотел бы спросить вас ещё об одном |
gen. | there's another thing I'd like to ask you about | я хотел бы спросить вас и ещё об одном |
gen. | there's another thing I'd like to ask you about | я хотел бы спросить вас о другом |
gen. | these radicals will destroy one another by dimerization and the solvent may be looked upon as an inhibitor | эти радикалы уничтожают друг друга путём димеризации и можно считать, что растворитель является ингибитором |
gen. | these radicals will destroy one another by dimerization and the solvent may be looked upon as an inhibitor | эти радикалы исчезают путём взаимной димеризации, и таким образом, растворитель можно рассматривать как ингибитор радикалов |
gen. | they agreed on giving the boy another chance | на этот раз они согласились дать мальчику ещё один шанс исправиться |
gen. | they agreed on giving the boy another chance | на этот раз они согласились простить мальчика |
gen. | they had another round | они выпили ещё по одной |
gen. | think about moving to another house | строить планы о том, чтобы переехать в другой дом (about buying a new piano, about taking her to dinner, about emigrating to Canada, about getting a job, of going tomorrow, of going to Spain for our holiday, of marrying, etc., и т.д.) |
gen. | think about moving to another house | собираться переехать в другой дом (about buying a new piano, about taking her to dinner, about emigrating to Canada, about getting a job, of going tomorrow, of going to Spain for our holiday, of marrying, etc., и т.д.) |
gen. | think about moving to another house | подумывать о переезде в другой дом (about buying a new piano, about taking her to dinner, about emigrating to Canada, about getting a job, of going tomorrow, of going to Spain for our holiday, of marrying, etc., и т.д.) |
gen. | this book will not bear another impression | эта книга не выдержит второго издания |
gen. | this brings to mind another story | это мне напоминает ещё один случай |
gen. | this brings to mind another story | это мне напоминает ещё один случай |
gen. | this brings to mind another story | это напоминает другой случай |
gen. | this brings to mind another story | это мне напоминает ещё другой случай |
gen. | this brings to mind another story | это мне напоминает ещё другой случай |
gen. | this brings to mind another story | это мне напоминает другой случай |
gen. | this coat will last me another year | это пальто прослужит мне ещё один год |
gen. | this is a horse of another colour | это совсем другое дело |
gen. | this is another case | это другое дело |
gen. | to me, it was another tourist attraction, but to him, I knew it meant so much more | для меня это лишь очередная достопримечательность, но для него, я знал, это означало куда больше |
gen. | tomorrow is a another day | завтра будет видно |
gen. | tomorrow is a another day | рано думать о завтра |
gen. | tomorrow is a another day | довлеет дневи злоба его |
gen. | to-morrow is another day | утро вечера мудрёнее |
gen. | trade with another country | торговля с другой страной |
gen. | transfer a child to another school | перевести ребёнка в другую школу |
gen. | transfer to another city | перебрасывать в другой город |
gen. | transfer to another city | перебросить в другой город |
gen. | transfer to another city | перевод в другой город |
gen. | transfer to another job | перевести на другую работу (WiseSnake) |
gen. | transfer to another post | перевести на другую работу (WiseSnake) |
gen. | transfer to another school | перейти в другую школу (Tamerlane) |
gen. | transfer to another university | перейти в другой вуз (тж move alexLun) |
Игорь Миг | treat one another to jokes | травить анекдоты |
gen. | try another tack | зайти с другой стороны (AKarp) |
gen. | try out another medicine on an animal | испытать на животном новое лекарство |
gen. | try out another medicine on an animal | испробовать на животном новое лекарство |
gen. | try out another medicine upon an animal | испытать на животном новое лекарство |
gen. | try out another medicine upon an animal | испробовать на животном новое лекарство |
gen. | turn your tongue upon another subject | говорите о чём-нибудь другом |
gen. | under another name | под чужим именем (ART Vancouver) |
gen. | wait for another opportunity | подожди другого удобного случая |
gen. | war is when one figths to the last ditch and another gets rich | кому война, а кому мать родная (Придумано совместными усилиями with native speaker. yuridavidenko yuridavidenko) |
gen. | we are led to another conclusion | нас это приводит к другим выводам |
gen. | we have passed another milestone on the road towards peace | мы преодолели ещё один рубеж на пути к миру |
gen. | we will put it off till another time | отложим это до следующего раза |
gen. | we'll give the house another rake-through | мы ещё раз тщательно обыщем весь дом |
gen. | what floats one person's boat sinks another's | что русскому хорошо, то немцу смерть (ArcticFox) |
gen. | what I am speaking about is another thing | я про другое (Marina Smirnova) |
gen. | when she entered the room he turned to another subject | когда она вошла в комнату, он перевёл разговор на другую тему |
gen. | which leads me to another point | в связи с этим хочу коснуться вот какой темы (ART Vancouver) |
gen. | will you have another cup of tea? | не выпьете ли вы ещё чашку чаю? |
gen. | wipe another's nose | обманывать (кого-либо) |
gen. | wipe another's nose | надувать |
gen. | with going from one department to another I've had my feet run off | я сбился с ног, бегая из одного отдела в другой |
gen. | without another word | не говоря ни слова |
gen. | won't you have another cup of coffee? | не хотите ли ещё чашку кофе? |
gen. | would you care for another cup of tea? | не хотите ли ещё чашечку чаю? |
gen. | would you care for another cup of tea? | не желаете ещё чашечку чаю? |
gen. | would you like another cup of coffee? | хотите ещё чашку кофе? |
gen. | would you like another cup of tea? | хотите ещё чашку чаю? |
gen. | would you like another cup of tea? | хотите ещё чашку чая? |
gen. | wouldn't you care for another apple for gravy on the meat, for any dessert, etc.? | не хотите ли ещё яблочко и т.д.? |
gen. | yet another attempt | ещё одна попытка |
gen. | yet another attempt | ещё новая попытка |
gen. | yet another occasion | лишний раз (The developments that occurred in August gave us yet another occasion to think about the responsibility to report events accurately.) |
gen. | yield oneself to another man's mercy | сдаться на чью-либо милость |
gen. | yield oneself to another man's mercy | сдаться на чью-л. милость |
gen. | you are still very young, put it another way, you don't have any idea about what you're getting into | ты ещё слишком молод, и поэтому, повторюсь, ты не понимаешь, во что ввязываешься |
gen. | you would tell another story | вы заговорили бы другое |
gen. | you would tell another story | вы запели бы иначе |