Subject | English | Russian |
Makarov. | addition of allyl alcohols and acetylenes | присоединение аллиловых спиртов к ацетиленам |
auto. | ADU – alcohol and drug use | употребление алкоголя и наркотиков (при вождении kozelski) |
O&G | Alcohol Abuse and Drug Policy | Правила в отношении алкоголя и наркотиков (MichaelBurov) |
gen. | Alcohol Abuse and Drug Policy | Политика в отношении злоупотребления наркотиками и алкоголем (feyana) |
gen. | Alcohol Abuse and Drug Policy | Политика в области употребления наркотиков и алкоголя (feyana) |
gen. | alcohol and driving don't mix | нельзя пить, когда ты за рулем (Technical) |
gen. | alcohol and drug abuse policy | политика борьбы с алкоголизмом и наркоманией (ОТ, ПБ и ООС ernst_ilin) |
mil. | alcohol and drug abuse prevention and control program | программа контрольно-профилактических мер борьбы с алкоголизмом и наркоманией (ВС) |
mil. | alcohol and drug control office | отдел по борьбе с алкоголизмом и наркоманией (ВС) |
mil. | alcohol and drug control officer | офицер по борьбе с алкоголизмом и наркоманией среди ЛС (части) |
mil. | alcohol and drug control officer | начальник отдела по борьбе с алкоголизмом и наркоманией (ВС) |
O&G | Alcohol and Drug Policy | Правила в отношении алкоголя и наркотиков (MichaelBurov) |
O&G, sakh. | alcohol and drug policy | политика компании в отношении наркотиков, лекарственных препаратов и алкоголя |
gen. | Alcohol and Drugs Policy | Политика в отношении алкоголя и наркотиков (Бруклин Додж) |
avia. | alcohol and others drinks wholesale trade | оптовая торговля алкогольными и другими напитками (Uchevatkina_Tina) |
O&G, casp. | alcohol and substance abuse policy | политика в отношении злоупотребления алкоголем и вредными веществами (Yeldar Azanbayev) |
USA | Alcohol and Tobacco Tax and Trade Bureau | Управление по вопросам налогообложения и лицензирования торговли алкогольными напитками и табачными изделиями (структурное подразделение Государственного казначейства (Министерства финансов) США; перевод мой 4uzhoj) |
USA | Alcohol and Tobacco Tax and Trade Bureau | Бюро по торговле и налогообложению алкоголя и табачных изделий (Министерства финансов США. Это один из двух федеральных налоговых органов, взимающих акцизы и выдающих лицензии на торговлю алкогольными и табачными изделиями, оружием и боеприпасами. clck.ru dimock) |
comp., MS | Alcohol and/or Tobacco | алкоголь и табак (A content descriptor developed by the Computer Entertainment Rating Organization (CERO)) |
Makarov. | alcohol disturbs and unbalances the nervous system | алкоголь разрушает нервную систему |
Makarov. | alcohol disturbs and unbalances the nervous system | алкоголь разрушает и выводит из равновесия нервную систему |
med. | Alcohol, Drug Abuse and Mental Health Administration | Управление по гигиене психического здоровья и профилактике нарко- и токсикомании |
OHS | Alcohol, Drug and Solvent Misuse Policy | • политика в отношении злоупотребления алкоголем, наркотиками и токсическими веществами (Lyudmila R) |
OHS | Alcohol, Drug and Solvent Misuse Policy | политика в отношении злоупотребления алкоголем, наркотиками и токсическими веществами (Lyudmila R) |
gen. | alcohol has been barred from sale in and around the stadium | на стадионе и на прилегающей территории запрещена продажа алкоголя (denghu) |
health. | Alcohol is not for children and teenagers up to age 18, pregnant & nursing women, or for persons with diseases of the central nervous system, kidneys, liver, and other digestive organs | Алкоголь противопоказан детям и подросткам до 18 лет, беременным и кормящим женщинам, лицам с заболеваниями центральной нервной системы, почек, печени и других органов пищеварения (icap.org nikolianidvora) |
psychol. | Alcohol screening and brief counseling intervention | проверка на алкоголь и опрос (ASBI NMakarova) |
psychol. | Alcohol screening and brief counseling intervention | Исследование крови на содержание алкоголя и краткое интенсивное консультирование (ASBI NMakarova) |
law | Alcohol Tobacco Tax and Trade Bureau | Бюро по налогообложению и торговле алкогольными и табачными изделиями (ВолшебниКК) |
torped. | alcohol-and-petrol mixture | спиртобензиновая смесь |
Makarov. | alkyl alcohols X-OH and their conjugated bases XO- | алкиловые спирты X-OH и их сопряжённые основания XO- |
agric. | anaesthetic mixture of alcohol, chloroform and ether | анестезирующая смесь спирта, хлороформа и эфира |
obs. | and alcohol | водица |
tech. | anesthetic mixture of alcohol, chloroform and ether | анестезирующая смесь спирта, хлороформа и эфира |
med. | anesthetic mixture of alcohol, chloroform and ether | анестезирующая смесь из спирта, хлороформа и эфира |
Makarov. | another method of separation relies on the different solubilities of lead salts in water and alcohol | ещё один метод разделения основан на различной растворимости солей свинца в воде и спирте |
Makarov. | another method of separation relies on the different solubilities of lead salts in water and alcohol | еще один метод разделения основан на различной растворимости солей свинца в воде и спирте |
Gruzovik, obs. | beverage made of fruits, spices, and alcohol | водица |
winemak., amer., hist. | Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms | Бюро алкоголя, табака и огнестрельного оружия (Департамента казначейства США, осуществлявшее регулирование производства, распространения и использования алкоголя, табака и огнестрельного оружия до 2003 г.; переименовано в ТТВ) |
sol.pow. | Bureau of Alcohol, Tobacco, and Firearms | Бюро по алкоголю, табаку и огнестрельному оружию |
gen. | Bureau of Alcohol, Tobacco, and Firearms | Управление по контролю за производством и оборотом алкогольных напитков, табачных изделий и огнестрельного оружия США (4uzhoj) |
USA | Bureau of Alcohol, Tobacco, Firearms and Explosives | Бюро по контролю за оборотом алкоголя, табачных изделий и оружия (В 2003 году его правоохранительные полномочия перешли в Министерство юстиции (тогда же к Министерству национальной безопасности отошли Секретная служба, федеральная Полицейская академия и таможенная служба). В Минфине оно осталось в усеченном виде как Бюро по торговле и налогообложению алкоголя и табачных изделий (Alcohol and Tobacco Tax and Trade Bureau, TTB) – одно из двух федеральных налоговых органов, взимающих акцизы и выдающих лицензии на торговлю алкогольными и табачными изделиями, оружием и боеприпасами. clck.ru dimock) |
gen. | Bureau of Alcohol, Tobacco, Firearms and Explosives | Управление по контролю за оборотом алкогольных напитков, табачных изделий, огнестрельного оружия и взрывчатых материалов (4uzhoj) |
mil., WMD | caprolactam/isobutyl alcohol solution and monoethanolamine solution preparation unit | узел приготовления раствора капролактама в изобутиловом спирте и раствора моноэтанол-амина |
sociol. | care for the alcohol and drug abusers | уход за больными злоупотребляющими алкоголем и наркотиками (алкоголиками, токсикоманами и т. п.) |
mil. | command drug and alcohol abuse counseling | собеседования с ЛС части по вопросам борьбы с алкоголизмом и наркоманией |
mil. | community drug and alcohol assistance center | консультационный пункт военного городка по борьбе с алкоголизмом и наркоманией |
Makarov. | composite reverse osmosis membrane having a separation layer with polyvinyl alcohol coating and method of reverse osmotic treatment of water using the same | композиционная мембрана для обратного осмоса, имеющая слой из поливинилового спирта, а также способ обработки воды методом обратного осмоса с использованием такой мембраны |
gen. | Concerning the State Regulation of the Production and Circulation of Ethyl Alcohol and Alcoholic and Alcohol-Containing Products | о государственном регулировании производства и оборота этилового спирта, алкогольной и спиртосодержащей продукции (E&Y) |
gen. | Concerning the State Regulation of the Production and Circulation of Ethyl Alcohol and Alcoholic Products | о государственном регулировании производства и оборота этилового спирта и алкогольной продукции (E&Y) |
mil., avia. | continuous alcohol and water injection | непрерывный впрыск водно-спиртовой смеси |
psychiat. | delirium, not induced by alcohol and other psychoactive substances | делирий, не вызванный алкоголем или другими психоактивными веществами (F05.0 Acruxia) |
gen. | Department of the Treasury's Alcohol and Tobacco Tax | Налоговый отдел алкоголя и табачных изделий (Johnny Bravo) |
Gruzovik, obs. | drink of fruit juice and alcohol | водянка |
Makarov. | drinking alcohol and driving is a formula for trouble | вести машину в состоянии опьянения – это верный способ заработать неприятность |
mil. | drug and alcohol abuse prevention and control team | группа по борьбе с наркоманией и алкоголизмом |
mil. | Drug and Alcohol Abuse Prevention Deputy Assistant Secretary | заместитель помощника министра по вопросам борьбы с наркоманией и алкоголизмом (МО) |
psychiat. | Drug and Alcohol Problem Quick Screen | Быстрый скрининг-тест проблемного употребления наркотиков и алкоголя (Wolfskin14) |
med. | drug and alcohol rehabilitation services | службы реабилитации больных алкоголизмом и наркоманией |
gen. | drug and alcohol use | алкоголизм и наркомания (ЛВ) |
gen. | European School Survey Project on Alcohol and Other Drugs | Европейский Проект по опросу учащихся школ на тему потребления алкоголя (tania_mouse) |
gen. | fees for the issue of licences to produce and distribute ethyl alcohol and spirituous | сборы за выдачу лицензий и право на производство и оборот этилового спирта, спиртосодержащей и алкогольной продукции (ABelonogov) |
Makarov. | he'd doped himself up first with a mixture of drugs and alcohol | первым делом он накачался смесью наркотиков и алкоголя |
sl., drug. | International Council of Alcohol and Addiction | Международный совет по проблемам алкоголизма и наркомании |
org.crime. | International Council on Alcohol and Addictions | Международный совет по проблемам алкоголизма и наркомании |
gen. | International Council on Alcohol and Alcoholism | МСБА |
gen. | International Council on Alcohol and Alcoholism | Международный союз борьбы против алкоголизма |
Игорь Миг | launch programs to fight against AIDS, drug and alcohol addiction, and smoking | начать кампанию по борьбе со СПИДом, наркоманией, алкоголизмом и курением |
psychiat. | mental and behavioural disorders due to use of alcohol | психические и поведенческие расстройства, вызванные употреблением алкоголя (F10 Acruxia) |
gen. | National Association of Alcohol and Drug Abuse Counselors | Национальная Ассоциация консультантов по вопросам злоупотребления алкоголем и наркотиками (vlas-13) |
med. | National Clearinghouse for Alcohol and Drug Abuse | Национальный центр информации по изучению алкоголизма и наркомании |
med. | National Institute on Alcohol Abuse and Alcoholism | Национальный институт по вопросам злоупотребления алкоголем и алкоголизма ( США MichaelBurov) |
med. | National Institute on Alcohol Abuse and Alcoholism | Национальный институт по изучению проблем злоупотребления алкоголем и алкоголизма ( США MichaelBurov) |
med. | National Institute on Alcohol Abuse and Alcoholism | Национальный институт по профилактике злоупотреблений алкоголем |
med. | National Institute on Alcohol Abuse and Alcoholism | Национальный институт проблем злоупотребления алкоголем и алкоголизма ( США MichaelBurov) |
med. | National Institute on Alcohol and Drug Abuse and Alcoholism | Национальный институт по изучению потребления алкоголя и профилактике наркомании и алкоголизма |
psychiat. | organic amnesic syndrome, not induced by alcohol and other psychoactive substances | органический амнестический синдром, не вызванный алкоголем или другими психоактивными веществами (F04 Acruxia) |
gen. | Quaker Action on Alcohol and Drugs | Квакерский фонд борьбы с алкоголизмом и наркоманией (Alexey Lebedev) |
gen. | Russian Regional and Federal Alcohol Markets Studies Center | Центр исследований федерального и региональных рынков алкоголя (TMT – ЦИФРРА Alexander Demidov) |
Makarov. | sorption of alcohol-toluene mixtures in polyacrylic acid-polyvinyl alcohol blend membranes and its role on pervaporation | сорбция спиртово-толуольных смесей в смешанных мембранах на основе полиакриловой кислоты-поливинилового спирта и её влияние на первапорацию |
winemak. | the Alcohol and Tobacco Laboratory | Центральная лаборатория по проверке качества алкогольных напитков и табачных изделий (ATL baletnica) |
USA | the Bureau of Alcohol, Tobacco, Firearms and Explosives | Бюро лицензирования оборота алкогольной и табачной продукции, огнестрельного оружия и взрывчатых веществ (Vadim Rouminsky) |
notar. | the Bureau of Alcohol, Tobacco, Firearms and Explosives | Бюро алкоголя, табака, огнестрельного оружия и взрывчатых веществ (сокр. АТО или АТФ; федеральное агентство Министерства юстиции США, в обязательства которого входит расследования и предотвращение преступлений, связанных с незаконным использованием, производством и хранением огнестрельного оружия и взрывчатых веществ ValerieDamien) |
abbr. | the Bureau of Alcohol, Tobacco, Firearms and Explosives | БКАТОВ (Vadim Rouminsky) |
abbr. | the Bureau of Alcohol, Tobacco, Firearms and Explosives | БАТОВ (Vadim Rouminsky) |
abbr. | the Bureau of Alcohol, Tobacco, Firearms and Explosives | БЛАТОВ (Vadim Rouminsky) |
USA | the Bureau of Alcohol, Tobacco, Firearms and Explosives | Бюро по контролю за оборотом алкогольной и табачной продукции, огнестрельного оружия и взрывчатых веществ (Vadim Rouminsky) |
med. | The Eastern Area Alcohol Education and Training Program | Программа подготовки и санитарного просвещения восточного региона по профилактике алкоголизма |
busin. | the effects of drugs and alcohol in the workplace | нахождение на рабочем месте под воздействием наркотиков или алкоголя (translator911) |
Makarov. | tobacco, tea, alcohol and other stimulants | табак, чай, алкоголь и другие стимуляторы |
gen. | under the influence of drugs and alcohol | под влиянием наркотиков и алкоголя (Taras) |
weap. | US Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms | Бюро по контролю за алкоголем, табачными изделиями и огнестрельным оружием США (сокращённо в англ. ATF tatarica) |
gen. | while under the influence of alcohol, drugs and/or toxicants | в нетрезвом состоянии, в состоянии наркотического и / или токсического опьянения |
sl., drug. | Youth Front against Drug and Alcohol | Молодёжный фронт борьбы со злоупотреблением наркотиками и алкоголем |