English | Russian |
again and again | много раз |
again and again | часто |
again and again | раз за разом (Anglophile) |
again and again | снова и снова |
again and again | то и дело |
again and again | опять и опять |
again and again | ещё и ещё |
and again | с одного места на другое |
and again | из стороны в сторону |
and again | в разные стороны |
and again | туда и сюда |
and again | вверх и вниз |
and again no | и ещё раз нет |
and again we must remember | но, кроме того, следует помнить |
and never found met the same again | так и не нашёл не встретил его |
and never met the same again | так и не встретил его |
and then again | а если подумать, то (Taras) |
and then again | с третьей стороны (после фраз "с одной стороны" и "с другой стороны" wordreference.com) |
and then again | и потом (rechnik) |
begin to repeat the same thing over and over again | заладить |
begin to repeat over and over again | заладит |
couple again and in a different way | перецепить |
couple again and in a different way | перецеплять (impf of перецепить) |
cut and come again | уплетать за обе щеки (Anglophile) |
cut and come again | уписывать за обе щеки (Anglophile) |
cut and come again | гостеприимство |
cut and come again | есть с аппетитом |
cut and come again | изобилие |
cut and come again | есть много и с аппетитом |
cut and come again | есть много |
cut-and-come-again | избыток (чего-либо) |
cut-and-come-again | изобилие |
cut-and-come-again | гостеприимство |
ever and again | поминутно |
ever and again | то и дело |
ever and again | время от времени |
ever and again | иногда |
every now and again | время от времени |
every now and again | периодически (Belka_me) |
every now and again | то и дело |
every now and again | по временам |
fasten with a pin again and in a different way | перешпиливаться |
fasten with a pin again and in a different way | перешпилить |
fasten with a pin again and in a different way | перешпиливать (impf of перешпилить) |
have hair curled over again and differently | перевиваться |
have hair curled over again and differently | перевивать |
have one's hair curled over again and differently | перевить (pf of перевивать) |
have hair curled over again and differently | перевить |
have hair curled over again and differently | перевиться |
have one's hair curled over again and differently | перевивать (impf of перевить) |
he has gone away from home and nothing will bring him back again | он ушёл из дому, и ничто не заставит его вернуться |
he hurried on until he reached again the outer door, and, sighing, passed therethrough | он спешил, пока не добрался снова до входной двери, и, глубоко вдохнув, не вышел через неё (W. Morris) |
he left and I never saw him again nor did I regret it | он уехал, я больше его не видел и не жалел об этом |
he lumped down again and stared before him stupidly | он снова тяжело сел и тупо уставился перед собой |
he might agree, and then again he might not | он может согласиться, но ведь может и не согласиться |
he read the article over and over again | он вновь и вновь перечитал эту статью |
he said it time and again | он не уставал повторять это |
he said it time and again | он не раз говорил это |
he warned me about it again and again | он много раз предупреждал меня об этом |
his walk was now quick and again slow | он шёл то быстро, то медленно |
hook together again and in a different way | перецепляться |
hook together again and in a different way | перецеплять (impf of перецепить) |
hook together again and in a different way | перецепить |
hook together again and in a different way | перецеплять |
I feel like visiting again and again | мне хочется посетить это место снова и снова (pivoine) |
I had to prove it time and again | мне приходилось доказывать это вновь и вновь (снова и снова, бессчетное количество раз) |
I lost the thread of the conversation and had some difficulty in picking it up again | я потерял нить разговора и с трудом включился в него снова |
if at first you don't succeed try, try and try again | если сначала не получилось, пытайся, пытайся и пытайся снова |
it cost me $20 to have the TV aerial put up, and as much again to have it moved to the right place | подключение телевизионной антенны обошлось мне в 20 долларов, а чтобы установить её в нужном направлении, пришлось потратить ещё столько же |
it might happen, and again it might not | с одной стороны, это может случиться, а с другой – нет |
lace oneself up again and in a different way | перешнуровываться (impf of перешнуроваться) |
lace oneself up again and in a different way | перешнуроваться (pf of перешнуровываться) |
lace up again and in a different way | перешнуровываться |
lace up again and in a different way | перешнуровывать (impf of перешнуровать) |
lace up again and in a different way | перешнуроваться |
lace up again and in a different way | перешнуровать (pf of перешнуровывать) |
make up a train again and in a different way | переформировываться |
make up a train again and in a different way | переформироваться |
make up a train again and in a different way | переформировывать |
make up a train again and in a different way | переформировать |
Never heard of before... and here it is again! | Отродясь такого не видали, и вот опять! (snugbug) |
No, and no again! | Нет, и ещё раз нет! (Andrey Truhachev) |
now and again | временами |
now and again | от времени до времени |
now and again | время от времени |
now and again | иногда |
off-and-again lover | пассия, с которой то сходишься, то вновь расстаешься (Adrax) |
once and again | изредка |
once and again | в разные времена |
once and again | иногда |
once and again | время от времени |
once and again | несколько раз |
our player charged again and again | наш игрок предпринимал всё новые атаки |
our players charge again and again | наша команда снова и снова переходила в нападение |
over and over again | очень часто |
over and over again | снова и снова |
over and over again | раз за разом (Stas-Soleil) |
over and over again | то и дело |
over and over again | много раз |
over and over again | многократно |
over and over again | каждый божий раз (день и т.д. hellamarama) |
over and over again | повторяясь |
pack up again and in a different way | переупаковывать (impf of переупаковать) |
pack up again and in a different way | переупаковать (pf of переупаковывать) |
postmark again and in a different way | перештемпелёвываться |
postmark again and in a different way | перештемпелёвывать |
postmark again and in a different way | перештемпелевать |
prove time and again that | доказывать вновь и вновь |
prove time and again that | многократно доказывать |
prove time and again that | неоднократно доказывать |
put off one's shoes and put them on again | переобуваться (Meduza) |
put the receiver back on the hook and call again | повесьте трубку и позвоните ещё раз |
repeat over and over again | твердиться |
repeat or keep saying over and over again | твердить |
repeat over and over again | твердить |
repeat one's question again and again | попереспрашивать (Yanamahan) |
repeat the same thing over and over again | беспрестанно повторять одно и то же |
repeat the same thing over and over again | заладить одно и то же (Anglophile) |
rule again and differently | переграфить |
say over and over again | повторять что-либо без конца |
say over and over again | твердить |
say over and over again | долбить |
she is pregnant again because he's at her morning, noon, and night | она опять беременна, потому что он домогается её утром, днём и вечером |
sing the same song over and over again | тянуть старую песню |
swaddle again and differently | перевиваться |
swaddle again and differently | перевить |
swaddle again and differently | перевиться |
swaddle again and differently | перевивать (impf of перевить) |
swaddle again and differently | перевивать |
tell again and again | пересказываться |
tell again and again | пересказывать |
tell again and again | пересказать |
the noise stopped and then began again | шум прекратился, затем начался снова |
the same thing recurred again with great and astonishing frequence | это повторялось удивительно часто |
the scenes returned again and again before his eyes | эти сцены снова и снова представали перед его взором |
the stranger wandered off and we never saw him again | незнакомец ушёл, и мы его больше никогда не видели |
they went over the same arguments again and again | они опять и опять возвращались к тем же аргументам |
things that happened over and over again | вещи, которые постоянно повторяются |
thus they parted, almost precipitately, and, for all of him, might never have met again in this world | таким образом, они расстались, фактически не попрощавшись, и, что касается его, то он больше не встречался с ними в этом мире |
time and again | часто |
time and again | снова и снова |
time and again | многократно |
time and again | в который уже раз |
time and again | в очередной раз |
time and again | неоднократно |
time and again | сколько раз |
time and again | стократно |
time and again | тысячекратно |
time and again | который раз |
time and again | уже который раз |
time and again | регулярно (Lanita2) |
time and again | непрестанно |
time and again | постоянно (Moscowtran) |
time and again | не раз (Liv Bliss) |
time and again | раз за разом (Other times, when you're walking or in lower light, the iris scanner just failed time and again. Lanita2) |
time and again | не единожды (A.Rezvov) |
time and again | не один раз |
time and again | вновь и вновь |
time and again | перманентно |
time and again | то и дело |
time and time again | многократно (Александр Рыжов) |
time and time again | то и дело |
time and time again | раз за разом (TarasZ) |
time and time again | неоднократно |
time and time again | часто |
time and time again | снова и снова |
time and time again | вновь и вновь (Александр Рыжов) |
time and time again | много раз (Interex) |
Tom picked himself up and settled on his bench again | Том поднялся и снова сёл на скамью |
try time and again | пытаться снова и снова (vgklim) |
well, guy, now back off and all again | так, парень, успокойся и помедленнее расскажи то же самое |
wrap up again and in a different way | переупаковывать (impf of переупаковать) |
wrap again and in a different way | переупаковывать |
wrap again and in a different way | переупаковываться |
wrap up again and in a different way | переупаковать (pf of переупаковывать) |
wrap again and in a different way | переупаковать |
you do it once again and | ещё раз и (You do it once again and smack you in the face. 4uzhoj) |