DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing always | all forms | exact matches only
EnglishRussian
ablutions, in the East, have always been more or less a part of religious worshipна Востоке омовение всегда было в той или иной степени атрибутом религиозного культа
acquisitions of man are not always adequate to the expectationsприобретения человека не всегда соответствуют тому, чего он ожидает
actors always look for meaty rolesактёры всегда хотят играть глубокие роли
advertising companies are always having to think up new ways to promote productsрекламные компании всегда должны изобретать новые способы заинтересовать потребителя в покупке товара
after Christmas I am always in a holeпосле рождества я всегда сижу без гроша
again, British summers aren't always wet, eitherк тому же и лето в Англии необязательно всегда сырое
again, British summers aren't always wet, eitherк тому же и лето в Англии необязательно всегда сырое
Alice is always wanting to get in on the actАлиса хочет участвовать в любом деле
and those who want it the most always like it the leastмало кому нравятся советы, и меньше всех их любят те, кто больше всего в них нуждается (Lord Chesterfield)
as always he is liberal with his jokesкак всегда он неистощим на шутки
Aunt Mabel is always harking back to her childhood in the countryтётя Мейбл всё время вспоминает о своём деревенском детстве
be always after a petticoatбегать за каждой юбкой
be always before one's eyesторчать перед глазами
be always grumblingвечно быть недовольным
be always merryвсегда быть оживлённым (and bright)
be always merryвсегда быть веселым (and bright)
both author and artist were notoriously always run for timeи автор и актёр были известны тем, что у них всегда не хватало времени
boy is always hanging on to his mother's apron stringsмальчик всё время цепляется за мамину юбку
but it is line, always line, not harmony, that is the essence of the matterно именно мелодическая линия, именно мелодия, а не гармония составляет самое существенное
children are always getting underfootдети всегда вертятся под ногами
civil wars, the common purgative which always use to make the nation thriveгражданские войны, общее средство очищения, всегда ведущее к процветанию нации
don't play at cards against your father, he always winsне играй в карты со своим отцом, он всегда выигрывает
father always brings the conversation round to his favourite subjectотец всегда умеет повернуть разговор на свою любимую тему
father always fetches the conversation round to his favourite subjectотец всегда сводит разговор к своей любимой теме
flares were always in the right places, to help build up the pulseударные доли шли ровно, помогая определить пульс
for your safety, always disconnect an electric motor from/with the electricity supply before you try to mend itдля безопасности всегда отключай электромотор от сети, прежде чем ремонтировать его
gamblers always hope for a run of good luckигроки всегда надеются, что наступит полоса удач
grandmother always covered the table with a lace clothбабушка всегда покрывала стол кружевной скатертью
have no patience with people who are always grumblingтерять терпение с людьми, которые постоянно ворчат
he always blows up his adventures to make them seem better than they wereон всегда привирает, когда рассказывает о своих приключениях, чтобы они выглядели поинтереснее
he always brings everything to an endон всегда доводит все до конца
he always brings me the same flyblown old storiesон всегда рассказывает анекдоты, которые я слышал уже сто раз
he always brings the conversation round to his favourite subjectон всегда умеет повернуть разговор на свою любимую тему
he always carries his mobile phone with with him in case he has a breakdown on the motorwayон всегда берёт с собой мобильник на случай, если по дороге случится авария
he always chooses the life which exceeds in pleasureон всегда выбирает жизнь, в которой преобладают удовольствия
he always clocks in an hour before anyone elseон всегда приходит на работу за час до всех остальных
he always comes out wellон всегда хорошо выходит (на фотографии)
he always considered her an honest personон всегда считал её честным человеком
he always covered the table with a lace clothона всегда покрывает стол кружевной скатертью
he always dressed rather severelyон всегда одевается достаточно строго
he always drinks tea from a glassон всегда пьёт чай из стакана
he always falls behind when we are going uphillкогда мы идем в гору, он всегда отстаёт
he always falls for flatteryон падок на лесть
he always felt a close affinity with the underdogон всегда чувствовал духовную близость с неудачниками
he always flashes his fat wallet in publicон всегда размахивает своим толстым бумажником на людях
he always flavours roast lamb with rosemaryон всегда жарит баранину с розмарином
he always fumblesон мазила (тот, кто промахивается по мячу и т. п.)
he always funks when the pinch comesон всегда трусит в решительную минуту
he always gets away with itон всегда выходит сухим из воды
he always gets away with itон всегда выходит из положения
he always gets his favourite story in when he makes a speechкогда он говорит, он всегда рассказывает эту свою любимую историю
he always gets his money's worthон никогда не переплачивает
he always gets up to mischiefон всегда затевает какое-нибудь баловство
he always gets up to mischiefон всегда придумывает какую-нибудь шалость
he always gives the the same answerон всё отвечает одно и то же
he always had the longest pockets and the shortest armsу него же зимой снега не выпросишь
he always had the longest pockets and the shortest armsон всегда был скрягой
he always hangs around with an older crowdон всегда крутится возле старших
he always has a full scheduleу него все дни заняты
he always has his family in towвечно он приходит со всеми своими чадами и домочадцами
he always has his nose in a bookон всегда сидит уткнувшись носом в книгу
he always has his nose in a bookон всегда сидит уткнувшись носом в книгу
he always has his own wayон вечно настаивает на своём
he always has some spare cash laid aside for emergenciesон всегда откладывает немного денег на непредвиденные случаи
he always has some spare cash laid aside for emergenciesон всегда имеет некоторую заначку на непредвиденные случаи
he always has the jack in the boot of his carдомкрат у него всегда лежит в грузовом багажнике машины
he always has something to say to their comingон всегда возражает против их приезда
he always hung about grown-upsон всегда тёрся среди взрослых
he always hung around grown-upsон всегда тёрся среди взрослых
he always maintained that the Soviet sportsmen were the best in the worldон всегда утверждал, что советские спортсмены являются лучшими в мире
he always misses the markон мазила (т. е. часто промахивается)
he always parries disagreeable affairsон всегда уклоняется от неприятных дел
he always plays heavies in the moviesон всегда играет в кино злодеев
he always plucked up at the approach of dangerперед лицом опасности он всегда становился собранным и решительным
he always practises politenessон всегда соблюдает вежливость
he always practises politenessон всегда очень вежлив
he always presses his trousers before wearing themон всегда гладит свои брюки перед тем, как надеть их
he always put duty before pleasureон всегда на первое место ставил работу, а уже потом – развлечения
he always puts her downон всё время её унижает
he always regretted turning down the opportunity to go travellingон всегда жалел, что отказался от возможности попутешествовать (подразумевает отказ от чего-либо, что могло бы дать какие-либо преимущества в будущем)
he always relishes his breakfastон всегда смакует свой завтрак
he always set his watch by the station clockон всегда ставит свои часы по станционным
he always sheered away from this questionон всегда уклонялся от ответа на этот вопрос
he always sheltered himself behind his father's authorityон всегда прикрывался авторитетом отца
he always spends ages preening himself before he goes outон часами прихорашивается, прежде чем выйти из дому
he always stood for libertyон всегда стоял за свободу
he always stood up for the rights of manон всегда боролся за права человека
he always strikes students that wayон всегда так действует на студентов
he always takes botany in the parkон всегда проводит занятия по ботанике в парке
he always takes his brother's partон всегда встаёт на сторону брата
he always takes his dog for a walkон всегда водит свою собаку на прогулку
he always thought that I was a tramp trying to duck workон всегда думал, что я тунеядец, уклоняющийся от общественно-полезного труда
he always turns to his sister for comfortон всегда обращается к сестре за утешением
he always very smartly dressedон всегда очень элегантно одет
he always was a touchy and quick-tempered manон всегда был обидчивым и вспыльчивым человеком
he always washes in cold waterон всегда умывается холодной водой
he always wears a tieон всегда носит галстук
he always wears glassesон постоянно носит очки
he always went about with a hangdog lookу него всегда жалкий вид
he can always be relied onон никогда не подкачает
he cannot see rightly, and shoots always with help of an opera glassу него не очень хорошее зрение, поэтому он, когда стреляет, всегда пользуется биноклем
he gradually wrought his way against the usual obstacles which a poor artist must always encounterпостепенно он преодолевал препятствия, которые всегда возникают на пути бедного артиста
he had always been mindful of his health even in his pleasuresон всегда очень заботился о своём здоровье, даже когда развлекался
he had always enjoyed the company of womenон всегда любил общество женщин
he had always had his sights set on becoming a professorон всегда метил в профессора
he had always kept himself in trimон всегда держал себя в форме
he has always assumed an attitude of defiance towards all authorityон всегда презрительно относился ко всем авторитетам
he has always been a sucker for freebiesего всегда тянуло на дармовщину
he has always had a yen to go to Tokyoу него всегда было желание побывать в Токио
he has always interested himself in medicineон всегда интересовался медициной
he has no he would always do it himself, that's a factон всегда делал это сам, честное слово
he is always barging in raising a row and then he is surprised that people don't like himон всегда прибежит, накричит, наскандалит, а потом удивляется, почему его не любят
he is always been a bit inclined towards plumpnessу него всегда была склонность к полноте
he is always being put uponего всегда обманывают
he is always out!вечно его нет на месте!
he is always playing mad tricks!у него всегда какие-то безумные выходки
he is always playing wild tricks!у него всегда какие-то безумные выходки
he is always sick in the planeего всегда тошнит в самолёте
he is always spoiling for a fightэто токой драчун!
he is one of those arrogant people who think that they're always right about everythingон из тех самонадеянных людей, которые думают, что всегда и во всём правы
he makes signs, which she always takes up at cross-purposeон подаёт знаки, которые она всегда толкует наоборот
he never misses his train in the morning, but he always cuts it fineон никогда не опаздывает по утрам на поезд, но всегда поспевает в последнюю минуту
he promised him self that this little lady would not always be so distant and dignifiedпро себя он решил, что эта дамочка не всегда будет с ним такой чопорной и недоступной
he stank up her bedroom because he always forgot to open the windowон всегда забывал открыть окно, поэтому теперь в её спальне воняло
he was always dispirited on Sunday night because of the prospect of school the next dayон всегда был унылым в воскресенье вечером, потому что утром надо идти в школу
he was always dressed in other people's cast-offsего всегда одевали в чужие обноски
he was always fascinated by the acrobats at the circusего всегда восхищали цирковые акробаты
he was always generous in sharing his enormous knowledgeон всегда охотно делился своими обширными знаниями
he was always knocking the performance of the actorsон всегда придирался к игре актёров
he was always knocking those in authorityон всегда критиковал власти
he was always solicitous to pleaseон всегда стремился угодить
he was always surrounded by medicine-bottlesон жил в постоянном окружении пузырьков с лекарствами
he was always the same to meон всегда ровно одинаково относился ко мне
he was such a clever speaker that he always ate up the oppositionу него был так подвешен язык, что он всегда умел подмять под себя оппозицию
he will always find a pretext for not workingон всегда найдёт отговорку, чтобы не работать
he will always find an excuse for not workingон всегда найдёт отговорку, чтобы не работать
he will always find the right thing to sayон всегда говорит, то, что следует
he will always find the right thing to sayон всегда говорит кстати
he will always find the right thing to sayон всегда говорит подходящие слова
her brother has always had a strong hold over herеё брат всегда имел на неё большое влияние
her brute of a husband was always on the drink and gambleеё муж был просто скотиной, он вечно пил и играл в азартные игры
her brute of a husband was always on the drink and gambleеё муж-скотина непрерывно пил и играл
her father had always indulged her every whimотец всегда потворствовал любым её фантазиям
her father had always indulged her every whimотец всегда потакал любым её фантазиям
her feckless brother was always in debtеё незадачливый брат всегда в долгах
her room is always in perfect orderу неё в комнате всегда образцовый порядок
his behaviour was not always reasonableего поведение не всегда было благоразумным
his children are always at his beck and callего дети всегда у него на побегушках
his cousin is always neat in her dressего двоюродная сестра всегда аккуратно одета
his family are most unkind to Harry, always crying him downего родственники очень несправедливы к Гарри, они вечно его ругают
his family has always rejoiced in great wealthу его семьи всегда было много денег
his family have always rejoiced in great wealthу его семьи всегда было много денег
his family will always come before anything elseего семья всегда будет для него важнее всего
his father was always an authority to meего отец всегда был для меня авторитетом
his house is always extremely cleanу него в доме всегда идеальная чистота
his ideas were always squareего идеи всегда были чёткими
his jokes were old trusty perennials, always as good as newего шутки были старыми и надёжными, всегда как новенькие
his love of order made him always the most regular of menего любовь к порядку делала его наиболее постоянным из всех людей
his memory has always been cloudyего память всегда была ненадёжной
his memory will always liveпамять о нём будет жить вечно
his mind was always active and his country home bore evidence of this in many innovationsу него всегда был деятельный ум, и свидетельством этому были многочисленные нововведения в его загородном доме
his mother had always been his stand-by against the severity of his fatherего мать всегда выступала на его стороне против жестокости отца
his news commentary is always up to dateего политический комментарий всегда современен
his nibs always travels first classего милость всегда путешествует первым классом
his pencils are always all pointlessу него карандаши всегда тупые
his play is not always squareон не всегда ведёт честную игру
his songs always reveal his keen melodic touchвсе его песни отличает проникновенная мелодика
his uncle is always plentifully stocked with wineу его дядя всегда имеются богатые запасы вина
his uncle is always plentifully stocked with wineего дядя всегда имеет богатые запасы вина
hospitals always seem such impersonal placesбольницы всегда кажутся такими казёнными
I always associate the smell of those flowers with my childhoodаромат этих цветов всегда ассоциируется у меня с детством
I always felt like an intruder thereя всегда чувствовал себя там незванным гостем
I always give new workers a short contract to begin with, as I want to see how they measure upя всегда заключаю с новобранцами сначала контракт на небольшой срок, чтобы посмотреть, на что они годны
I always have a dictionary at my fingertips when I workкогда я работаю, у меня всегда под рукой словарь
I always knew I had the sort of face that would film well and look good on the screenя всегда знал, что у меня фотогеничное лицо и я буду хорошо выглядеть на экране
I always knew Vera was talkative, but after listening to her yammer nonstop the whole way from Boston to New York I would classify her as downright babblativeя всегда знал, что Вера любит поговорить, но послушав, как она чешет языком всю дорогу от Бостона до Нью-Йорка четыре часа на автомобиле, я теперь говорю, что у неё просто "трёпомания"
I always know if he's worried but he never tells me the details straight out. It sometimes slips out in conversation when the crisis is overя всегда знаю, когда он чем-либо озабочен, но он никогда прямо не рассказывает, в чём дело. Лишь после того, как все проходит, некоторые детали иногда проскакивают в разговоре
I always mix them upя всегда их путаю
I always supposed that Mrs. Lupin and you would make a match of itя всегда предполагал, что миссис люпин и вы поженитесь
I always tire suddenlyя всегда как-то сразу устаю
I always took Morton with me, he was my faithful adjutantя всегда брал с собой Мортона, моего верного помощника
I always try to stay out of other people's affairs that don't concern meя стараюсь не вмешиваться в дела других, если это не касается меня непосредственно
I am always at home to youя всегда рад видеть вас у себя
I am always at home to youя всегда рада видеть вас у себя
I am always at home to youдля вас я всегда дома
I came gradually to move away from the position that I had always held, and to see the value of opposing opinionsпостепенно я отошёл от позиции, какую всегда занимал, и понял важность точки зрения другого
I can always go to workпойти работать я могу всегда
I can always go to workв крайнем случае я могу поступить на работу
I do not think the descent to Avernus is always easyне думаю, чтобы спуск к Оверну был всегда лёгок
I had always a hand at carpentryу меня всегда были способности к плотницкому делу
I hated that camp, they always routed us up at daybreakтерпеть не мог тот лагерь: нас всегда поднимали с рассветом
I have always banked with the Royal Bankя всегда держал свои деньги в Королевском банке
I have always felt that, in the last analysis, the question of union was a religious oneмне всегда казалось, что вопрос объединения носил религиозный характер
I have always reposed complete faith in your ability to deal with matters of great urgencyя всегда абсолютно доверял вашим способностям улаживать неотложные дела
I hope these aren't cucumber sandwiches. Cucumber always repeats.Надеюсь, это не огуречные сэндвичи. А то огурцы у меня всегда вызывают отрыжку
I myself know always mighty well what I wantя сам всегда знаю очень хорошо, что я хочу
I pay my lawyer a retainer every month so that he's always available if I need himя каждый месяц плачу своему адвокату предварительный гонорар, чтобы я всегда мог воспользоваться его услугами, когда мне понадобится
I remember my grandmother always bustling about in the kitchenя помню, что моя бабушка всё время что-то делала на кухне
I still have fits, always with a change in the moonу меня до сих пор на новолуние случаются припадки
I stood up for him and said I had always found him to be honestя поддержал его, сказав, что всегда считал его честным человеком
I stuck up for him and said I had always found him to be honestя поддержала его, сказав, что всегда считала его честным человеком
I warned you not to meddle with married women, it always leads to troubleя говорил тебе, не связывайся с замужними женщинами, это всегда плохо кончается
I warned you not to mess around with married women, it always leads to troubleя тебе говорил, не связывайся с замужними женщинами, это всегда кончается плохо
I warned you not to play around with married women, it always leads to troubleя тебе говорил, нечего флиртовать с замужними женщинами, это всегда кончается плохо
I was always a tilter at windmillsя всю жизнь сражался с ветряными мельницами
if you always give the children everything they want, you will be heaping up trouble for yourselfесли всё время давать детям то, что они хотят, это плохо кончится
I'm always having to pick up the children for rude behaviourмне всегда приходится ругать детей за плохое поведение
I'm always picked atко мне всегда придираются
irregular vindications of public liberty are almost always followed by some temporary abridgments of that very libertyредкие завоевания в области гражданских свобод почти всегда сопровождаются их же временным ограничением
it always takes some time to get over the shock of someone's deathкогда кто-нибудь умирает, всегда нужно некоторое время, чтобы шок прошёл
it does not appear that wit was always the provocation to royal laughterкак кажется, не всегда именно остроумие было причиной королевского смеха
it is always advisable to book in early when you want a hotel room in the tourist seasonразумно заказывать номер в отеле заранее в туристский сезон
it is always advisable to check in early to get a good seat on your flightполезно регистрироваться на рейс пораньше, чтобы получить хорошее место в самолёте
it is always difficult to come at the truthвсегда трудно выяснить правду
it is always difficult to communicate with someone who speaks a foreign languageвсегда трудно общаться с человеком, который говорит на иностранном языке
it is always difficult to get at the truthвыяснить, как что было на самом деле, нелегко
it is always interesting to compare old prints of the dictionary with the new onesвсегда бывает интересно сравнить старые издания словаря с новыми
it is always useful to have something to fall back onвсегда полезно иметь кое-что про запас
it is pure hokum to suggest that all authors are always interestingпредположение о том, что все авторы всегда интересны, полная ерунда
it vexes me that they are always lateмне не нравится, что они всегда опаздывают
it's always helpful to be well-informedвсегда полезно располагать достаточной информацией
I've several times started to write to you a letter, but my life has been too jerky to admit of much connected thought lately, so the letter always fizzled awayя несколько раз начинал писать тебе письмо, но в последнее время моя жизнь была слишком нестабильна, чтобы в голове были связные мысли, поэтому письмо никак не удавалось закончить
Jane is afraid of people, she always hangs back when we take her to a partyДжейн боится людей, она всегда упирается, когда мы зовём её на вечеринки
Jane is always top of her class, but Dick is often behindДжейн – лучшая ученица в классе, а Дик часто отстаёт
Jane is so annoying whenever we go on a trip, always hanging behindкогда мы идем в поход, с Джейн всегда какие-нибудь неприятности, она вечно отстаёт
Jane was always out for a good timeДжейн всегда хотела хорошо провести время
Jane was always unwilling to practise on the pianoДжейн никогда не любила заниматься фортепиано
let kindness be always resident in your natureпусть доброта всегда будет присуща твоему характеру
Marrion Square will always find usпишите нам на Мэррион Сквер, обязательно дойдёт
Mary has always patterned herself on her motherМери всегда следовала примеру своей матери
men always choose the life which exceeds in pleasureлюди всегда выбирают жизнь, в которой превалируют удовольствия
mother's always on at me to keep my room tidyмама всегда напоминает мне о том, что в комнате должен быть порядок
my mother always complained of being chained down to houseworkмоя мать всегда жаловалась, что за домашней работой света белого не видит
my pencils are always all pointlessу меня карандаши всегда тупые
new members are always welcomeновые члены всегда желанны
new ways are always being discovered of harnessing oil and other minerals to the production of electricityвсегда находятся новые способы использовать нефть и другие полезные ископаемые для производства электричества
nothing he says is spontaneous-he always thinks before he speaksсреди его высказываний нет ни одного необдуманного, он всегда подумает, прежде чем сказать что-либо
our chairman always goes by the rulesнаш председатель всегда действует по правилам
our dog always barks at the postmanнаша собака всегда лает на почтальона
our horses were almost always in a gallopнаши лошади почти всю дорогу неслись галопом
our team always tanks themнаша команда всегда их побеждает
party politics has always been an exercise in compromiseполитика партии всегда изобиловала компромиссами
people always have their own pet cribsу людей всегда есть свои любимые поводы пожаловаться
politicians are always so convinced that their opinions are correct that they don't hesitate to dissemble any facts that are contrary to their positionполитики всегда столь уверены в своей правоте, что не колеблясь скрывают факты, которые противоречат их позиции
Politics cannot be always squared by the abstract principles of religion and moralityв политике не всегда можно руководствоваться теоретическими принципами религии и морали
rainy season always depresses meдождливое время года всегда действует на меня угнетающе (my spirits)
rainy season always depresses my spiritsдождливое время года всегда действует на меня угнетающе
recruits should always be squadded with old soldiersновобранцев всегда следует разбавлять опытными солдатами
Ross had always enjoyed the company of womenРосс всегда любил общество женщин
seeing as how you're always short of money, I thought you could maybe earn a bitпоскольку ты всегда сидишь на мели у тебя всегда нет денег, я подумал, что ты мог бы немножко подрабатывать
she always addressed me as "my darling"она всегда обращаясь ко мне называла меня "мой дорогой"
she always associates spring with lilacу неё весна всегда ассоциируется с сиренью
she always bangs on about how wonderful her new car isона всё время талдычит о том, какая у неё замечательная новая машина
she always blessed the old and banned the newона всегда одобряла старое и проклинала новое
she always comes out well in her picturesона всегда хорошо получается на фотографиях
she always coveted power but never quite achieved itона всегда жаждала власти, но никогда по-настоящему ею не обладала
she always cuts her whiskeyона всегда разбавляет свой виски
she always dressed in good tasteона всегда одевалась со вкусом
she always dressed very tightона всегда одевалась очень аккуратно
she always dresses a la modeона всегда модно одета
she always dresses very attractivelyона всегда одевается очень привлекательно
she always felt that clannish pride for her mother's kinона всегда испытывала клановую гордость за родственников по материнской линии
she always followed her own inclinationона всегда делает так, как ей нравится
she always goes swimming, however cold the water isона всегда купается, как бы холодна ни была вода
she always had a feeling that she was predestined to an early deathу неё всегда было чувство, что ей суждено рано умереть
she always had a yearning to be a school teacherона всегда стремилась стать школьным учителем
she always had one or two students boarding with herу неё всегда жили один-два студента на пансионе
she always has a witty rejoinder for any questionна любой вопрос у неё всегда есть остроумный ответ
she always has a witty rejoinder to any questionна любой вопрос у неё всегда есть остроумный ответ
she always has luckей всегда сопутствует удача
she always has luckей везёт
she always interviews extremely wellкогда у неё берут интервью, она всегда отлично держится
she always lands on her feetей всегда удаётся выйти сухой из воды
she always looks pale, not just todayона выглядит бледной всегда, а не только сегодня
she always lugs his name into a lectureона приплетает его имя к любой лекции
she always muzzles her dog before going out for a walkона всегда надевает на собаку намордник, когда идёт с ней на прогулку
she always owns her faultsона всегда признаёт свои ошибки
she always owns her faultsона всегда признаёт свои недостатки
she always pays cashона всегда платит наличными
she always pouts her lips when she's putting on lipstickона всегда вытягивает губы, когда накладывает помаду
she always puts me downона всё время меня унижает
she always puts self firstона себя не забывает
she always reads the small printона очень осмотрительна
she always reads the small printеё не проведёшь
she always repelled quite indignantly any suggestion that anyone around her could be sickона всегда с негодованием отвергала любой намёк на то, что кто-то из её окружения мог быть нездоров
she always runs to me in case of troubleкогда у неё неприятности, она всегда прибегает ко мне
she always runs to me in case of troubleкогда у неё неприятности, она всегда обращается ко мне
she always seems healthy and full of zipона всегда пышет здоровьем и полна энергии
she always seems to fall for the most unsuitable menпохоже, она всегда влюбляется в самых неподходящих мужчин
she always speaks in a low voiceона всегда говорит тихим голосом
she always spends ages preening herself before she goes outона часами прихорашивается, прежде чем выйти из дому
she always studied her own interestsона всегда заботилась лишь о своих собственных интересах
she always studied her own interestsеё всегда заботили только собственные интересы
she always taught him not to answer backона всегда учила его не отвечать грубо ни на какие замечания
she always tells stories, however – and vaguelyона всегда рассказывает истории, но как-то намёками и неясно
she always tells stories, however hintingly and vaguelyона всегда рассказывает истории, но как-то намёками и неясно
she always thinks very individually and it shows in what she doesона всегда мыслит очень оригинально, и это проявляется в том, что она делает
she always used to be a disobedient childона всегда была упрямым ребёнком
she always uses French perfumeона всегда душится французскими духами
she always wanted to actона всегда хотела играть на сцене
she always was an ignorant, stupid child, I pegged her from the startона всегда была невежественным, глупым ребёнком, я понял, какая она, с самого начала
she always was an ignorant, stupid child, I pegged her from the startона всегда была невежественным, глупым ребёнком, я "раскусил" её с самого начала
she always was an ignorant, stupid child. I pegged her from the startона всегда была невежественным, глупым ребёнком. Я "раскусил" её понял, какая она с самого начала
she always wears a sari and carries herself like an Indianона всегда носит сари и ведёт себя как индийская женщина
she always wears a small gold crucifix round her neckона всегда носит на шее маленькое золотое распятие
she always wears drab clothesона носит блёклые платья
she always wears drab clothesона носит бесцветные платья
she always wears really frumpy clothesона всегда старомодно одета
she always worried him for moneyона всё время пристаёт к нему, требуя денег
she and her sister are always competing for attentionона и её сестра вечно соперничают, чтобы обратить на себя внимание
she can always move back to her parentsона может при необходимости переехать обратно к родителям
she can always move back to her parentsона может в случае чего переехать обратно к родителям
she had always been mistress of her own destinyона всегда была хозяйкой своей собственной судьбы
she had always wanted to actона мечтала стать актрисой
she has always been on her father's sideона всегда была на стороне отца
she has always been overshadowed by her elder sisterона всегда была в тени своей старшей сестры
she has always looked to her parents for supportона всегда рассчитывала на поддержку и помощь своих родителей
she has always patterned herself on her motherона всегда следовала примеру своей матери
she is afraid of people, she always hangs back when we take her to a partyона боится людей, она всегда упирается, когда мы зовём её на вечеринки
she is always after the children for one thing or anotherона всегда за что-нибудь ругает детей
she is always ailing, whereas he is never illона всегда болеет, а он всегда здоров
she is always airing her grievancesона вечно жалуется на судьбу
she is always appreciative of the flattest jokeей всегда нравится самая плоская шутка
she is always at meона всегда меня пилит
she is always at the children for one thing or anotherона всегда за что-то ругает детей
she is always bouncy in the morningпо утрам он всегда бодр и энергичен
she is always buying new dresses – she is very rich, after allона всё покупает новые платья – ведь она очень богата
she is always flitting from one thing to anotherона вечно перескакивает с одного на другое
she is always getting after the children for one thing or anotherвечно она придирается к детям – то за одно, то за другое
she is always getting after the children for one thing or anotherона всё время находит, за что отругать детей
she is always getting at her brotherвечно она пристаёт к своему брату
she is always getting at him for thatона всё время достаёт его по этому поводу
she is always getting at meона всегда ко мне придирается
she is always getting at the children for one thing or anotherона всегда находит, за что отругать детей
she is always getting on to meвечно она меня пилит
she is always glued to her motherона ни на шаг не отходит от своей матери
she is always going on at me about my schoolworkона вечно ругает меня за мои домашние задания
she is always gorgeously dressedона всегда великолепно одета
she is always harking back to her childhoodона любит вспоминать о своём детстве
she is always harking back to her childhood in the countryона всё время вспоминает о своём деревенском детстве
she is always imagining thingsей вечно что-то мерещится
she is always in a great hurryона вечно торопится
she is always in a great hurryона вечно спешит
she is always in very trendy clothesона всегда очень модно одета
she is always kidded about her accentнад её акцентом постоянно шутят
she is always losing her keysона всегда теряет ключи
she is always losing her keysона всё время теряет ключи
she is always luckyей всегда сопутствует удача
she is always luckyей везёт
she is always meddlingона вечно сует всюду свой нос
she is always moaning about not being treated properlyона всё время жалуется на то, что с ней плохо обращаются
she is always neatона всегда очень опрятна
she is always on about his successвечно она говорит о его успехах
she is always on at the children for one thing or anotherона всегда за что-нибудь ругает детей
she is always on his back if he comes home lateкогда он приходит домой поздно, ему всегда достаётся от нее
she is always picking at meона вечно ко мне придирается
she is always picking on meона всё время ко мне цепляется
she is always posing, how I hate posers!она всегда позирует, как я ненавижу позёров!
she is always prating about her wealthy relationsона всегда трепется про своих богатых знакомых
she is always prating about her wealthy relationsона всегда треплется про своих богатых родственников
she is always preaching at meона вс` время меня поучает
she is always pushed for timeей всегда не хватает времени
she is always putting on airsи всегда-то она задаётся
she is always ready to help and often does so unaskedона всегда рада помочь и часто помогает по собственной инициативе
she is always ready with an answerу неё на всё готов ответ
she is always running down her neighboursона вечно поносит соседей
she is always running down her son's wifeона всё время чернит свою невестку
she is always rushing aboutона вечно носится
she is always rushing aboutона вечно в бегах
she is always rushing in raising a row and then she is surprised that people don't like himон всегда прибежит, накричит, наскандалит, а потом удивляется, почему его не любят
she is always scrounging drinks from meона всегда выпрашивает у меня выпивку
she is always scrounging drinks off meона всегда выпрашивает у меня выпивку
she is always short of timeей всегда не хватает времени
she is always successfulей во всём счастье
she is always supporting some lost cause or otherона всегда поддерживает какое-нибудь безнадёжное дело
she is always trying to come in between usона всегда старается внести разлад в наши отношения
she is always trying to make a dig at himона всё время старается уколоть его
she is always wanting to be in on the actона всегда готова принять участие в каком-нибудь мероприятии
she is always wanting to get in on the actона хочет участвовать в любом деле
she is always wanting to get in on the actона вечно стремится участвовать в любом деле
she is so annoying whenever we go on a trip, always hanging behindкогда мы идём в поход, с ней всегда какие-нибудь неприятности, она вечно отстаёт
she looked as calm and serene as she always didона выглядела такой же спокойной и невозмутимой, как всегда
she looked as calm and serene as she always didона выглядела такой же спокойной и безмятежной, как всегда
she was always bragging about her cottage in Italyона всегда хвасталась своим загородным домом в Италии
she was always in my thoughtsона всегда была в моих мыслях
she was always in my thoughtsя всегда думал о ней
she was always sat on by her elder sistersеё всегда третировали старшие сёстры
she was always unwilling to practise on the pianoона никогда не любила заниматься музыкой на фортепиано
she was careful always to behave with proprietyона всегда очень тщательно соблюдала правила поведения
shoemaker is always ill shodсапожник всегда без сапог
someone is always setting stories about that the Prince is to be marriedкто-то постоянно распускает слухи о том, что принц должен жениться
Terence James MacSwiney on the baptismal register, but Terry always to his friendsв церковной книге он значился как Теренс Джеймс Максвини, но для друзей он всегда был Терри
terrorism is always counter-productiveтерроризм всегда только ухудшает положение
the acids occurring in nature nearly always have straight chainsвстречающиеся в природе кислоты почти всегда имеют прямые цепи
the American competitors are always ready to underquote the official pricesамериканские конкуренты всегда готовы предложить цены ниже официальных
the American iron will always greatly undersell the British at Marketамериканская сталь будет всегда продаваться на рынке намного дешевле, чем британская
the apron conveyer always pulls the material towards the driving endпластинчатый конвейер всегда перемещает груз в направлении приводной станции
the benefit of this adaptation of men to things is not always perceivedвыгода от адаптации человека к миру артефактов не всегда осознаётся
the boy is always hanging on to his mother's apron stringsмальчик всё время цепляется за мамину юбку
the brakes of the Britannia cars have always been their weaknessтормоза в британских автомобилях всегда были слабым местом
the butcher always throws in a bone for the dogмясник добавляет кость для собаки
the chairman has always clung onto old-fashioned ideasпредседатель всегда цеплялся за устаревшие идеи
the chairman has always clung onto oldfashioned ideasпредседатель всегда склонялся к устаревшим идеям
the cheesiness of her taste always made me smile sarcasticallyеё посредственный вкус всегда вызывал у меня саркастическую улыбку
the children always centre round the teacher at story timeкогда учитель рассказывал истории, дети собирались вокруг него в кружок
the children always centred round the teacher at story timeкогда учитель рассказывал истории, дети собирались вокруг него в кружок
the children are always getting underfootдети всегда вертятся под ногами
the children were always excited to start off on a camping tripдети всегда жаждали отправиться в поход
the cognoscenti have always rated his political skillsзнатоки всегда высоко оценивали его политические способности
the coin may cease to be of value as a passable thing, as money, but as a relic it must always liveмонета может выйти из обращения как финансовый инструмент, как деньги, но всегда останется исторической ценностью
the coin may cease to be of value as a passable thing, as money, but as a relic it must always liveмонета может выйти из обращения как финансовый инструмент, как деньги, но всегда останется жить как историческая ценность
the Comedies always ended to the joy and appeasement of all partiesкомедии всегда заканчивались к радости и удовлетворению всех сторон
the contradictions between her private life and the public persona are not always fully exploredпротиворечиям между её личной жизнью и образом, созданным для публики, не всегда уделяется достаточно внимания
the contradictions between her private life and the public persona are not always fully exploredпротиворечия между её личной жизнью и образом, созданным для публики, ещё не полностью исследованы
the crowds who always have a nose for personalityтолпа, у которой всегда хороший нюх на личность
the customer is always rightпокупатель всегда прав
the doctor is always associated in the child's mind with injectionsв детском мозгу врачи и уколы связаны неразрывно
the eldest sister always came in for much of the blameстаршую сестру всегда ругали больше всех
the election results do not always reflect back the views of the votersрезультаты выборов не всегда отражают мнение избирателей
the English could always overbid the Russians in breeding Afghansангличане всегда могут превзойти русских по части выращивания афганских борзых
the hottest salesman always turns a looker into an upзаинтересованный продавец всегда превратит стороннего наблюдателя в потенциального покупателя
the hottest salesman always turns a looker into an upзаинтересованный продавец всегда обратит стороннего наблюдателя в потенциального покупателя
the house is always full of her hangers-onдом вечно полон её поклонниками
the interests of those organizations always jarинтересы этих организаций всегда противоречат друг другу
the lawyer was always engaged six deep whenever I called to see himк адвокату всегда стояла очередь в шесть человек, когда бы я ни приходил
the menu was invariable but the food was always goodменю не менялось, однако пища была всегда хорошей
the names of coordination entities have always been intended to indicate the charge of the central atom ion from which the entity is derivedв названиях координационных частиц всегда стремились показать заряд центрального атома иона, из которого образуется эта частица
the north pane of the cloister was always very sunnyсеверная часть монастыря всегда была очень солнечной
the older workers always enjoy stringing the new boys with stories about the director's fierce temperстарые работники любят подшучивать над новенькими, рассказывая разные истории о тяжёлом характере их начальника
the older workers always enjoy stringing the new boys with stories about the director's fierce temperстарые работники любят подшучивать над новенькими, рассказывая разные истории о тяжёлом характере начальника
the only woman who always praises her husband is a widowтолько одна женщина постоянно хвалит своего мужа – это его вдова
the plays here are always well attendedздесь всегда хорошая посещаемость игр
the plunk of a tennis ball hitting a racquet always makes me think of summerзвук удара теннисного мяча о ракетку всегда навевает мне мысли о лете
the president is always guarded by secret service menпрезидент всегда находится под охраной агентов секретной службы
the priest was always buzzing about himсвященник всегда суетился вокруг него
the priest was always buzzing about himсвященник всегда приставал к нему как банный лист
the products of this industry always find a marketизделия этой отрасли промышленности всегда пользуются спросом
the products of this industry always find a marketизделия этой отрасли промышленности пользуются спросом
the products of this industry always find a marketизделия этой отрасли промышленности всегда находят сбыт
the rainy season always depresses meдождливое время года всегда действует на меня угнетающе
the rainy season always depresses my spiritsдождливое время года всегда действует на меня угнетающе
the sailor always colours up his adventures to please his hearersморяк всегда приукрашивает свои приключения, чтобы повеселить слушателей
the sailor always colours up his adventures to please his hearersморяк всегда приукрашивал свои приключения, чтобы повеселить слушателей
the salesgirls never look at a customer. They're always staring at their nails to see if the polish is chippedПродавщицы никогда не смотрят на покупателя. Они смотрят только на свои ногти – не потрескался ли лак
the salesgirls never look at a customer, they're always staring at their nails to see if the polish is chippedпродавщицы никогда не смотрят на покупателя, они смотрят только на свои ногти – не потрескался ли лак
the Senate Committee which is inquiring into the activities of the five percenters and the influence peddlers has discovered that selling influence may be unethical, but it is not always illegalсенатский комитет, расследующий деятельность "торговцев влиянием", определил, что продажа влияния может быть и неэтична, но не всегда противоправна
the souteneur is always a criminalсутенёр всегда не в ладах с законом
the spectators are always candid enough to give great allowances to a new actorзрители всегда довольно снисходительны к актёру-дебютанту
the spectators are always candid enough to give great allowances to a new actorзрители всегда достаточно снисходительны, чтобы делать большие скидки новому актёру
the spelling of a word is not always a guide to the pronunciationнаписание слова не всегда отражает его произношение
the teacher is always down on the slower studentsпреподаватель всегда недоволен студентами, которые медленно соображают
the theatre always has a full houseв этом театре всегда полный зал
the theatre always has a full houseв этом театре всегда нет свободных мест
the true poet is always a true artist and words are the instruments of his artнастоящий поэт всегда настоящий творец, а слова – инструмент его творчества
the true poet is always a true artist and words are the instruments of his artнастоящий поэт всегда мастер своего дела, а слова – его инструмент
the two children were always bickering about who should ride the bicycleдети всё время спорили, кто из них будет кататься на велосипеде
the two sheets of carbon paper always jam togetherдва листка копирки всегда слипаются
the two sisters were always dressed identicallyдве сестры всегда одевались одинаково
the Union has always been a force to be reckoned withпрофсоюзы всегда были силой, с которой нужно считаться
the Venice Film Festival has always been the showcase of Italian cinemaВенецианский кинофестиваль всегда был для итальянского кино отличной возможностью для саморекламы
the winner is always rightпобедителя не судят
there always arises the difficulty of spotting the "real aggressor" in any particular warвсегда возникает трудность в распознавании реального зачинщика конкретной войны
there are always glitches in the early blueprintsв первых чертежах всегда есть небольшие накладки
there are always some ships in commission even in times of peaceдаже в мирное время всегда несколько кораблей находятся в боевой готовности
there seems to be a jinx on our team, because we always loseна нашей команде, видимо, лежит проклятье, ведь мы всегда проигрываем
there seems to be a jinx on our team, because we always loseнашу команду как будто кто-то заколдовал, ведь мы всегда проигрываем
there was always a film of dust on the floorна полу всегда лежал слой пыли
these electrical devices are always getting balled upэти электрические приборы постоянно выходят из строя
these formalities always annoy meменя всегда выводят из себя эти формальности
these unchaste girls are always impudentэти непристойные девицы всегда нахально себя ведут
they always compensate her for extra workей всегда платят за сверхурочную работу
they always took chances and got burned very badly in past yearsв последние годы они постоянно шли на риск и становились жертвой гнусного мошенничества
they are always picking at each otherони вечно ссорятся
they are always sensible to kindness and sympathyони всегда очень восприимчивы к доброму и сочувственному отношению
thieves always aim for houses where the people are known to be rolling in moneyворы всегда выбирают дома людей, про которых известно, что у них денег куры не клюют
this boy always sets the others onэтот парень вечно подбивает других шалить
this coach always loads wellв этом вагоне много пассажирских мест
this kind of teaching the class has always responded badlyна такой метод преподавания учащиеся всегда реагируют плохо
this kind of teaching the class has always responded badlyна такой метод преподавания учащиеся всегда реагируют плохо
this kind of teaching the class has always responded badlyна такой метод преподавания учащиеся всегда реагируют отрицательно
this road always clogs during the rush hourв часы пик на этой дороге всегда заторы
this smell always starts my cat sneezingот этого запаха моя кошка всегда начинает чихать
to this kind of teaching the class has always responded badlyна такой метод преподавания учащиеся всегда реагируют отрицательно
Tom is always very flush or very hard upу Тома кошелёк или раздут от купюр, или там шаром покати – ничего между
two sheets of carbon paper always jam togetherдва листка копирки всегда слипаются
violence is always counter-productiveнасилие всегда только ухудшает положение
we always connect Malaya with rubberМалайский полуостров обычно ассоциируется с каучуком
we can always send out for some tasty foodмы всегда можем заказать вкусную еду
we took a vow that we would always help each otherмы поклялись, что всегда будем помогать друг другу
we're always having trouble with our carу нас всегда что-нибудь неладно с машиной
what little he did say was always well saidвсё то немногое, что он говорил, всегда было хорошо сказано
what little he did say was always well saidто немногое, что он говорил, всегда было хорошо сказано
when Sam gets drunk, he always cuts looseкогда Сэм напивается, он всегда буянит
whenever she talks, she always likes to go back to her younger daysвсякий раз, когда она что-нибудь рассказывает, она обязательно вспоминает дни своей юности
wherever he is, he always does wellгде бы он ни был, он везде хорошо проявляет себя
wherever there is a Royalty, there are always hangers-onтам, где есть члены королевской семьи, там всегда есть и прихлебатели
you always imagining thingsты вечно что-то выдумываешь
you can always count on Jim, he'll never fail youможешь всегда рассчитывать на Джима, он тебя никогда не подведёт
you can always tell him by his voiceего всегда можно узнать по голосу
you had too much port: port always makes you liveryты выпил слишком много портвейна: портвейн всегда делает тебя жёлчным
Showing first 500 phrases