Subject | English | Russian |
dipl. | all time high | рекорд |
dipl. | all time high | абсолютный максимум |
dipl. | all time high | наивысшая точка за весь период наблюдений |
busin. | all-time high | рекордно высокий уровень |
gen. | all-time high | постоянно высокий |
econ. | all-time high | наивысшая точка за весь период |
fin. | all-time high | самая высокая историческая отметка (In the first half, investment banker and risk manager James Rickards suggested that we are in the midst of a new Great Depression brought on by policy responses to the pandemic. While the stock market is currently at an all-time high, the reality of the lockdown has crushed small businesses, and we'll be seeing the effect of this for years to come, he predicted. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
gen. | all-time high | небывало высокая точка |
gen. | all-time high | самый высокий уровень за всю историю (Ivan Pisarev) |
gen. | all-time high | исторический максимум (The price of one Bitcoin reached an all-time high of $269 on Wednesday, surpassing the previous record of $267 set in April 2013. TG Alexander Demidov) |
polit. | all-time high | наивысший уровень |
st.exch. | all-time high | исторический максимум (In the first half, investment banker and risk manager James Rickards suggested that we are in the midst of a new Great Depression brought on by policy responses to the pandemic. While the stock market is currently at an all-time high, the reality of the lockdown has crushed small businesses, and we'll be seeing the effect of this for years to come, he predicted. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
law | all-time high | исторический рекорд (Alexander Demidov) |
gen. | all-time high | самый высокий показатель за всю историю (Ivan Pisarev) |
gen. | all-time high | небывало высокий |
gen. | all-time high | небывало высокий уровень |
gen. | all-time high | самый высокий уровень (о ценах) |
Игорь Миг | all-time high | рекордно высокий |
Makarov. | all-time high prices | небывало высокие цены |
gen. | an all-time high | рекордный уровень |
gen. | an all-time high | беспрецедентно высокий уровень (The harmony between you and your coworkers is at an all-time high, right now, and it is certainly music to your ears. VLZ_58) |
gen. | an all-time high | небывалый уровень |
st.exch. | at an all-time high | на самой высокой исторической отметке (be ~ – находиться ~: While the stock market is currently at an all-time high, the reality of the lockdown has crushed small businesses, and we'll be seeing the effect of this for years to come, he predicted. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
gen. | climb to an all-time high | достигать рекордного значения (Ремедиос_П) |
gen. | climb to an all-time high | достичь рекордного значения (Ремедиос_П) |
econometr. | exceed all-time high | преодолеть исторический максимум (Ying) |
st.exch. | hit a fresh all-time high | обновить исторический максимум (of Tamerlane) |
Игорь Миг | hit an all-time high | продемонстрировать рекордные показатели |
Игорь Миг | hit an all-time high | установить рекорд |
Игорь Миг | hit an all-time high | подняться на небывалую высоту |
Игорь Миг | hit an all-time high | достигнуть рекордных высот |
polit. | interest rates are at an all-time high | банковский процент достиг рекордно высокого уровня (ssn) |
gen. | prices hit the all-time high | цены подскочили до небывалого уровня |
gen. | prices hit the all-time high | цены достигли подскочили до небывалого уровня |
busin. | reach an all-time high | достигать наивысшего уровня |
Игорь Миг | reach an all-time high | достигать рекордно высокого уровня |
gen. | reach an all-time high of | выйти на исторический максимум, равный (The average cost of a wedding reached an all-time high of $31213 last year. Alexander Demidov) |
Makarov. | the gross national product has reached an all-time high | валовой национальный продукт достиг рекордно высокого уровня |