DictionaryForumContacts

   English
Terms containing all standing | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.all standingвсе на своём месте
nautic.all standingвнезапная остановка судна (при работающей машине)
gen.all standingвнезапно
gen.all standingбез подготовки
nautic.all standingна всём ходу (о внезапной остановке судна)
gen.all standingполностью экипированное судно
gen.all standingодетый по всей форме
gen.all standingвсе без перемен
gen.be all standing up forвсеми руками за (VLZ_58)
nautic.bring up all standingрезко останавливаться
nautic.fetch up all standingотдавать якорь, не убирая парусов
nautic.fetch up all standingрезко останавливаться
shipb.fetch up all standingстать на якорь, не убирая парусов
nautic., Makarov.fetch up all standingостанавливаться, не убирая парусов
gen.fetch up all standingвнезапно остановиться
gen.he stood treat for them allон всех угощал
gen.I've been standing all dayя простоял на ногах весь день
gen.she stood by her husband through all his troublesона поддерживала мужа во всех невзгодах
Makarov.stand at the head of all nations in industryзанимать первое место среди других народов в вопросах промышленности
Makarov.stand at the head of all nations in matters of artзанимать первое место среди других народов в вопросах искусства
gen.stand by you in all your troubles and disputesпостоять за тебя во всех бедах и злоключениях (Alex_Odeychuk)
Makarov.stand one's feet all dayстоять на ногах целый день
gen.stand out against all his argumentsотвергать все его доводы
Gruzovikstand out in all its beautyкрасоваться
proverbstand up for with all one's mightстоять горой (за кого, за что)
chess.term.stand worse all the way throughстоять хуже на протяжении всей партии
gen.standing on your feet all day fags youстоять на ногах целый день очень изнурительно
gen.standing on your feet all day fags you outстоять на ногах целый день очень изнурительно
gen.the crew turned in all standingкоманда, переодетая по всей форме
Makarov.the cups are standing all over the tableчашки расставлены по всему столу
Makarov.the glasses are standing all over the tableстаканы расставлены по всему столу
Makarov.the glasses, cups are standing all over the tableстаканы, чашки расставлены по всему столу
gen.the mines stood all last weekрудники стояли всю прошлую неделю
gen.the ship ran aground all standingкорабль наскочил на мель на всём ходу
gen.the works stood all last weekзаводы стояли всю прошлую неделю
Makarov.they were standing staring and yawping, all eyes and mouthони стояли и глазели, широко разинув рты, совершенно потрясенные
nautic., inf.turn in all standingложиться спать не раздеваясь
gen.why are you all standing by doing nothing, why don't you help?почему вы все стоите просто так, почему вы не помогаете?