English | Russian |
Above rates are inclusive of all applicable taxes | Вышеуказанные тарифы включают все применимые налоги (Uchevatkina_Tina) |
affordability of virtually all aerodynamic configurations | Возможность реализации практически всех аэродинамических схем (Konstantin 1966) |
agree that any and all disputes arising out of or in connection with | согласились, что любые споры, возникающие по отношению к (Your_Angel) |
All other terms and conditions of the annex | все прочие условия и положения Дополнения (Your_Angel) |
All rooms fitted with necessary quantity of telephone, facsimile, telex channel of communications | все занимаемые помещения оснащены необходимым количеством телефонных, факсимильных, телексных каналов связи (tina.uchevatkina) |
All-Russian Research Institute of Aviation Materials | Всероссийский институт авиационных материалов (MichaelBurov) |
All-Russian Research Institute of Aviation Materials | Всесоюзный научно-исследовательский институт авиационных материалов (устар. MichaelBurov) |
All-Russian Research Institute of Aviation Materials | ФГУП "Всероссийский научно-исследовательский институт авиационных материалов" (MichaelBurov) |
All-Russian Research Institute of Aviation Materials | ВИАМ (MichaelBurov) |
All-Russian Research Institute of Aviation Materials | Всероссийский научно-исследовательский институт авиационных материалов (MichaelBurov) |
All-Russian Research Institute of Aviation Materials | Всесоюзный институт авиационных материалов (устар. MichaelBurov) |
bear responsibility for its obligations to the extent of all of its property | несёт ответственность по своим обязательствам всем принадлежащим ему имуществом (Uchevatkina_Tina) |
but all of which together shall constitute one and the same | которые вместе составляют одно (Your_Angel) |
Expedite the conduct of the phases of the flight with all means possible | Обеспечьте оперативное управление фазами полёта всеми возможными средствами (типовое сообщение по связи) |
Federal State Unitary Enterprise "All-Russian Research Institute of Aviation Materials" | Всесоюзный институт авиационных материалов (устар. MichaelBurov) |
Federal State Unitary Enterprise "All-Russian Research Institute of Aviation Materials" | Всесоюзный научно-исследовательский институт авиационных материалов (устар. MichaelBurov) |
Federal State Unitary Enterprise "All-Russian Research Institute of Aviation Materials" | ФГУП "Всероссийский научно-исследовательский институт авиационных материалов" (MichaelBurov) |
Federal State Unitary Enterprise "All-Russian Research Institute of Aviation Materials" | Всероссийский научно-исследовательский институт авиационных материалов (MichaelBurov) |
Federal State Unitary Enterprise "All-Russian Research Institute of Aviation Materials" | Всероссийский институт авиационных материалов (MichaelBurov) |
Federal State Unitary Enterprise "All-Russian Research Institute of Aviation Materials" | ВИАМ (MichaelBurov) |
in the provision of the services as a whole the Handling Company agrees to comply with all applicable IATA, ICAO, EU-OPS and/or other local or international legal regulations | при предоставлении услуг в совокупности Обслуживающая Компания соглашается соответствовать всем применимым ИАТА, ИКАО, ЕС, и/или другим местным или международно-правовым регулированиям |
Lack of availability of resources for training of all responsible executive for flight operation operative management | Недостаток ресурсов для проведения обучения всех сотрудников ответственных за оперативное управление полётами (Uchevatkina_Tina) |
Messages send by all channel and communications should be received directly at work places of FOCC workers | Сообщения, передаваемые по всем каналам и средствам связи, должны поступать непосредственно на рабочие места сотрудников ЦУП (tina.uchevatkina) |
operational total change of all payload unit | оперативная замена всего блока полезной нагрузки в целом (Konstantin 1966) |
originator code in all messages dispatched on behalf of | кодового обозначения во всех отправленных сообщениях от лица (Your_Angel) |
provision of all-weather warning about the dangerous moisture targets | обеспечение всепогодного предупреждения об опасных метеообразованиях (Konstantin 1966) |
radar reflectivity of all cloud particles located at the volume unit | радиолокационная отражаемость всех частиц облака, находящихся в единице объёма (Konstantin 1966) |
task for extraction of all considered characteristics | задача выделения всех учитываемых показателей (Konstantin 1966) |
that allow for combine and control all cycles of productive process to integrated system | позволяющая объединить и контролировать все циклы производственного процесса в единую систему (tina.uchevatkina) |
the Handling Company shall ensure that all personnel assigned to, or directly involved in, ground operations are properly instructed, have demonstrated their abilities in their particular duties and are aware of their responsibilities and the relationship of such duties to the operation as a whole | Обслуживающая Компания обязуется следить за тем, чтобы весь персонал, переуступленный, или напрямую привлечённый к участию в наземных работах, должным образом проинструктирован, продемонстрировал квалификацию в своих конкретных обязанностях |
the Handling Company will make available a copy of all procedures relating to EU-OPS for review at any time by the Carrier | Обслуживающая Компания обязуется обеспечивать предоставление копий всех процедур, имеющих отношение к ЕС для ознакомления в любой момент времени Авиакомпанией |
variable for enumeration of all range rings | переменная для перебора всех колец дальности в заданном для моделирования интервале (Konstantin 1966) |