English | Russian |
Act Against Restrictions of Competition | Закон против ограничения конкуренции (aldrignedigen) |
action against the state | иск против штата |
action against the United States | иск против Соединённых Штатов |
activities against the principle of secularism | деятельность, направленная против соблюдения принципа светскости (государства и общества Alex_Odeychuk) |
activities against the principle of secularism | деятельность, направленная против соблюдения принципа светскости |
admission against interest | признание факта в ущерб собственным интересам |
admit against interest | признать факт в ущерб собственным интересам |
advice against selfincrimination | совет адвоката подзащитному не давать самообвиняющих показаний |
advice against self-incrimination | совет адвоката подзащитному не давать самообвиняющих показаний |
African Union Convention Against Corruption | Конвенция Африканского союза о предупреждении коррупции и борьбе с ней (Samura88) |
against a commission | за вознаграждение (в Учредительном договоре ОАЭ Jerry_Frost) |
against acknowledgement of receipt | под расписку о получении (Elina Semykina) |
against any and all losses | в обмен на все без исключения потери (Konstantin 1966) |
against any exchange | в обмен на любое платёжное средство (DUPLESSIS) |
against any exchange | за любое платёжное средство (DUPLESSIS) |
against commission | за вознаграждение (в Учредительном договоре ОАЭ Jerry_Frost) |
against compensation | на возмездной основе (Jerry_Frost) |
against compensation | за вознаграждение (в Учредительном договоре ОАЭ (All above are carried against compensation) Jerry_Frost) |
against documents | по представлении документов (Leonid Dzhepko) |
Against due performance by the Seller of its obligations | по факту надлежащего выполнения Продавцом своих обязательств (из текста договора купли-продажи) |
against facial challenge | оспаривание нормативно-правового акта (ambassador) |
against her will | против её воли (элемент состава изнасилования) |
against identification and application | после установления подлинности и ходатайства |
against persons unknown | в отношении неустановленных лиц (Andrey Truhachev) |
against presentation | по предъявлении (Andy) |
against receipt | против квитанции |
against signature | под роспись (Leonid Dzhepko) |
against signature of receipt | под подпись в получении (linkin64) |
against the evidence | против доказательств (Право международной торговли On-Line) |
against the evidence | вопреки очевидности (Право международной торговли On-Line) |
against the form of the statute | в нарушение буквы данного статута (формулировка в обвинительном акте) |
against the peace and dignity of the state | против общественного порядка и достоинства государства (формулировка в заключительной части обвинительного акта) |
against the will | насильно (Право международной торговли On-Line) |
against the will | против воли (Право международной торговли On-Line) |
against the will of prosecutrix | против воли обвинительницы (формулировка в обвинительном акте по делу об изнасиловании) |
against unknown persons | в отношении неустановленных лиц (Andrey Truhachev) |
allegations made against police | обвинения в адрес полиции (Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
appeal against a conviction | подать апелляционную жалобу (Andrey Truhachev) |
appeal against a conviction | подавать апелляционную жалобу (Andrey Truhachev) |
appeal against a conviction | подавать апелляцию (Andrey Truhachev) |
appeal against a conviction | подать апелляцию (Andrey Truhachev) |
appeal against a decision | подать апелляцию (Andrey Truhachev) |
appeal against a decision | подавать апелляционную жалобу (Andrey Truhachev) |
appeal against a decision | подавать апелляцию (Andrey Truhachev) |
appeal against a decision | подать апелляционную жалобу (Andrey Truhachev) |
appeal against a decision | апелляция по поводу какого-либо решения (Andrey Truhachev) |
appeal against a judgment | подать апелляционную жалобу (Andrey Truhachev) |
appeal against a judgment | подавать апелляционную жалобу (Andrey Truhachev) |
appeal against a judgment | подавать апелляцию (Andrey Truhachev) |
appeal against a judgment | подать апелляцию (Andrey Truhachev) |
appeal against a resolution | обжаловать решение (VictorMashkovtsev) |
appeal against a sentence | подать апелляционную жалобу (Andrey Truhachev) |
appeal against a sentence | подавать апелляционную жалобу (Andrey Truhachev) |
appeal against a sentence | подавать апелляцию (Andrey Truhachev) |
appeal against a sentence | подать апелляцию (Andrey Truhachev) |
appeal against action of administrative agencies | жалоба на действия административных органов |
appeal against actions of sheriff | обжалование действий судебного исполнения |
appeal against court decision | оспаривать решение суда (Sirenya) |
appeal against error in list of electors | жалоба на неправильность в списках избирателей |
appeal against the court's decision | подавать апелляцию (Larapan) |
appeal against the decision | обжаловать решение (Johnny Bravo) |
appeal against the determinations and actions inactions of bailiff and executor of justice | обжаловать постановления и действия бездействия судебного пристава-исполнителя (Konstantin 1966) |
appeal against the judicial acts of arbitration court and court of general jurisdiction | обжаловать судебные акты арбитражного суда и суда общей юрисдикции (Konstantin 1966) |
apply against X | вступит в силу для Х (Andy) |
as asserted against the Client | в отношении требований истца к ответчику (Andy) |
assurance against unreasonable searches and seizures | гарантия свободы личности от необоснованного обыска и ареста (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
bankruptcy petition against a debtor | заявление о признании должника банкротом (Alexander Demidov) |
be inherently against human rights | быть объективно настроенным против прав человека (Alex_Odeychuk) |
begin an enforcement action against sb | подать иск с требованием принудительного исполнения прав против (кого-либо; Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix) |
bring / file / institute a lawsuit against / over | начинать судебный процесс против кого-либо (someone tavost) |
cases against doctors | врачебные дела (sankozh) |
challenge against lawfulness/validity of license transfer | оспаривание законности / действительности передачи лицензии |
charges brought against him | предъявленное ему обвинение (Alexander Demidov) |
claim against the Lender | требование в отношении Заимодателя (Konstantin 1966) |
claim secured against the mortgaged property | обеспеченное ипотекой требование (контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk) |
column against all | графа "против всех" (в избирательном бюллетене vleonilh) |
complaints against this department will be fully and fairly acted upon if necessary | жалобы на действия указанного управления будут полностью рассмотрены и приняты меры реагирования при наличии предусмотренных законом поводов и оснований, не взирая на лица (New York Times Alex_Odeychuk) |
contempt against judge | неуважение к судье |
Convention Against Corruption | Конвенция ООН против коррупции (официальное название – см. un.org Igor Kondrashkin) |
Convention against Torture | Конвенция против пыток (George1) |
Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment | Конвенция против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания (George1) |
Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Maritime Navigation | Конвенция о пресечении незаконных действий против безопасности морского судоходства (1988 Alex Lilo) |
convention on struggle against crimes | конвенция по борьбе с преступлениями |
Convention on the Protection of Children against Sexual Exploitation and Sexual Abuse | Конвенция Совета Европы о защите детей от сексуальной эксплуатации и сексуального насилия (coe.int princess Tatiana) |
countermeasures against foreign technical intelligence services | противодействие иностранным техническим разведкам (garant.ru lyrarosa) |
covenant against encumbrances | гарантия отсутствия обременений |
crime against administrative order | преступление против порядка управления |
crime against bodily security | преступление против телесной неприкосновенности |
crime against health | преступление против здоровья |
crime against humanity | преступление против человечности |
crime against humanity | преступление перед человечеством (Alexander Matytsin) |
crime against humanity | преступление против человечества |
crime against justice | преступление против правосудия |
crime against labour rights of citizens | преступление против трудовых прав граждан |
crime against law of nations | преступления против всеобщих законов (Право международной торговли On-Line) |
crime against law of nations | преступление по международному праву (Право международной торговли On-Line) |
crime against morality | преступление против нравственности |
crime against nature | противоестественное преступление (гомосексуализм, лесбиянство и т. п.) |
crime against peace | преступление против мира |
crime against person | преступление против личности |
crime against personal ownership | преступление против личной собственности |
crime against political and labour rights | преступление против политических и трудовых прав |
crime against property | преступление против собственности |
crime against public justice | преступление против правосудия |
crime against public security | преступление против общественной безопасности |
crime against religion | преступление против религии |
crime against sexual inviolability | преступление против половой неприкосновенности (grafleonov) |
crime against socialist economy | преступление против социалистического хозяйства |
crime against socialist ownership | преступление против социалистической собственности |
crime against state | государственное преступление |
crime against the elective franchise | преступление против избирательных прав |
crime against the law of nations | преступление по международному праву |
crime against the law of nations | международное преступление |
crime against the law of nations | деяние, признанное преступным по уголовному праву всех стран |
crime against the peace | преступное нарушение общественного порядка |
crime against the peace | преступление против мира |
crime against the person | преступление против личности (Alexander Demidov) |
crime against the reputation | преступление против чести (Право международной торговли On-Line) |
crime against the State | преступление против штата |
crime against the State | преступление по законодательству штата |
crime against the State | преступление против государства |
crime against the State | государственное преступление |
crime against the United States | федеральное преступление |
crime against the United States | преступление против Соединённых Штатов |
crime against the United States | преступление по федеральному законодательству |
declaration against interest | заявление в ущерб собственным интересам |
defendant's right to be confronted with the witnesses against him | право обвиняемого на очную ставку со свидетелями обвинения (Alex_Odeychuk) |
deliver against receipt | вручать под расписку (ROGER YOUNG) |
deliver by hand against acknowledgement | сдавать лично под расписку (Право международной торговли On-Line) |
deliver by hand against acknowledgement | сдать лично под расписку |
deliver by hand against receipt | сдать лично под расписку |
delivering by hand against acknowledgement | сдающий лично под расписку |
discharge claims secured against the mortgaged property | погасить обеспеченные ипотекой требования (Alex_Odeychuk) |
discharge claims secured against the mortgaged property | удовлетворить обеспеченные ипотекой требования (Alex_Odeychuk) |
discriminating against the religious minorities | проводить дискриминацию религиозных меньшинств (Alex_Odeychuk) |
discriminatory against women | дискриминационный в отношении женщин (Associated Press Alex_Odeychuk) |
discriminatory against women | носящий дискриминационный в отношении женщин характер (Associated Press; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
Doctors Against Forced Organ Harvesting | Врачи против принудительного изъятия органов (DAFOH, dafoh.org 'More) |
documents against payment | документы против наличного расчёта |
enforceable against it in accordance with the terms and conditions hereof | которое может быть принудительно исполнено против него в соответствии с условиями настоящего Соглашения (об обязательстве (из текста договора) Leonid Dzhepko) |
enforcement against receivables being an object of secured encumbrance | обращение взыскания на право денежного требования которое является предметом обеспечительного обременения (английский термин взят из перевода Закона Украины "Об обеспечении требований кредиторов и регистрации обременений") Объяснение сути понятия простыми словами от Максима Копейчикова: Скажем, телефонная компания имеет договоры с абонентами, которые обязаны оплачивать услуги связи. Право денежного требования – это право телефонной компании требовать оплаты оказанных услуг. Телефонная компания берет кредит у банка и в обеспечение этого кредита передает в залог банку принадлежащее ей право требования оплаты услуг должниками. Если телефонная компания кредит не оплачивает, то деньги с абонентов будет получать банк. ebrd.com 4uzhoj) |
enforcement of an executive title against the company | открытие исполнительного производства в отношении компании (в определенном контексте Alex_Odeychuk) |
enforcement of an executive title against the company | производство по исполнительному листу в отношении компании (из текста закона Мальты "О компаниях", глава "Роспуск и последующая ликвидация команий" Alex_Odeychuk) |
especially dangerous crime against the State | особо опасное государственное преступление |
European Commission's code of practice against disinformation | Свод правил Европейской Комиссии о борьбе с дезинформацией (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
execution against property | исполнительный лист |
execution against property | судебный приказ об исполнении решения в отношении имущества |
execution against property | исполнительный лист об исполнении решения в отношении имущества (Право международной торговли On-Line) |
execution against property | исполнительное производство в отношении имущества |
fifth amendment protections against self-incrimination | средства защиты права не свидетельствовать против самого себя, гарантированного Пятой поправкой (к Конституции США; the ~ Alex_Odeychuk) |
fight against tax crime | борьба с налоговой преступностью (vleonilh) |
filing suit against juridical person | предъявление иска к юридическому лицу |
filing suit against representative | предъявление иска к представителю |
find against plaintiff | решить против истца (Право международной торговли On-Line) |
For...Against...Abstain | за... против... воздержались (e.g. businesswire.co.uk Elina Semykina) |
get acknowledged against receipt | ознакомиться под подпись (Aleks_Teri) |
guard against unreasonable searches and seizures | обеспечить защиту от необоснованных обысков и арестов (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
hand over against receipt | вручать под роспись (Elina Semykina) |
have claim against company | предъявлять претензию компании (Andrew052) |
her friend evidenced against her | её подруга показала против неё |
idemnify against claims | самостоятельно нести ответственность по претензиям третьих лиц (4uzhoj) |
idemnify against claims | ограждать от ответственности по претензиям третьих лиц (4uzhoj) |
if a petition in bankruptcy or for its reorganization or the readjustment of its indebtedness is filed by or against it | если этой Стороной или в отношении неё подаётся заявление о банкротстве, реорганизации или реструктуризации задолженности (Helenia) |
imputation against a witness | дискредитация свидетеля |
indemnification against third-party claims | защита от претензий третьих лиц (Alexander Demidov) |
indemnify against any liability | освобождать от всякой ответственности (LyuFi) |
indemnify against liability for claims | принимать на себя ответственность перед третьими лицами по претензиям (had wrongfully refused to indemnify them against liability for claims, expenses and damages arising out of a class action suit attacking the ... Alexander Demidov) |
indemnify someone against the losses | возмещать убытки (Andrew052) |
indemnity against liability | заранее предусмотренное освобождение от материальной ответственности |
indemnity against liability | исключение ответственности |
indemnity against liability | страхование ответственности |
indemnity against loss | страхование вреда |
Independent Commission Against Corruption | Независимая комиссия по противодействию коррупции (Гонконг Kovrigin) |
infringement against sovereignty and security | посягательство на суверенитет и безопасность |
insulate against personal liability | защищать от личной ответственности (Sirenya) |
insurance against liability | страхование риска ответственности (Alexander Demidov) |
international convention against the taking of hostage | Международная конвенция о борьбе с захватом заложников |
interpretation against the draftsman | подход в договорном праве, в соответствии с которым, неоднозначные положения договора должны толковаться в смысле, противном интересам составителя такого договора (таким образом составители договоров побуждаются к более конкретному изложению условий договора см. contra proferentem Ollec) |
interpretation against the draftsman | подход в договорном праве, в соответствии с которым, неоднозначные положения договора должны толковаться в смысле, противном интересам составителя такого договора |
issue the arrest warrant for war crimes and crimes against humanity | выдавать ордер на арест по обвинениям в военных преступлениях и преступлениях против человечности (BBC News Alex_Odeychuk) |
lawsuit filed by AA against BB | иск, поданный АА в отношении ВВ (ART Vancouver) |
legal environment governing actions against pirates | правовое поле, регулирующее действия против пиратов (англ. термин взят из кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009; a ~ Alex_Odeychuk) |
legislation against dueling | законодательство о запрете дуэлей (Alex_Odeychuk) |
loan against policy | ссуда под полис |
lodge rights of appeal against rulings | подавать апелляцию на постановление суда (Wellenbrecher) |
Management for exploitation of the non-housing stock against a commission on a contractual basis | Управление эксплуатацией нежилого фонда за вознаграждение или на договорной основе (Konstantin 1966) |
measure against offenders of order in judicial session | мера к нарушителям порядка в судебном заседании |
minimum guarantee against royalties | минимальный гарантированный размер гонорара (Andy) |
no insolvency proceedings have been commenced against the Seller | против продавца не возбуждено производство о несостоятельности (Лео) |
no person shall be compelled, in any criminal case, to be a witness against himself | никого не должны принуждать свидетельствовать против самого себя в уголовном деле (Alex_Odeychuk) |
non-refundable advance against royalties | невозмещаемый авансовый платёж в счёт роялти (авторского гонорара Andy) |
object against motions and arguments of other persons involved in the case | возражать против ходатайств, доводов других лиц, участвующих в деле |
offence against chastity | посягательство на целомудрие |
offence against morality | преступление против нравственности |
offence against morality | аморальный проступок (Alexander Demidov) |
offence against public justice | преступление против правосудия |
offence against sovereignty | преступление против суверенной власти |
offence against sovereignty | посягательство на суверенитет |
offence against the law | правонарушение |
offence against the law | нарушение закона |
offence against the laws | правонарушение (англ. термин взят из решения Верховного суда США по делу Boyd v. United States, 116 U.S. 616 (1886); a ~ Alex_Odeychuk) |
offence against the person | преступление против личности |
offence against the property | преступление против собственности |
offence against the state | преступление против государства |
offence against the state | преступление против штата (по уголовному праву) |
offence against the state | преступление по уголовному праву штата |
offence against the United States | федеральное преступление |
offence against the United States | преступление против Соединённых Штатов (по уголовному праву) |
offence charged against a person | преступление, в котором обвиняется лицо |
offence proved against the person | доказанное совершение преступления данным лицом |
Offences against property | посягательства на имущество |
offences against public administration | посягательства против публичной администрации |
offences against public order and decency | посягательства на публичный порядок и благопристойность |
offences against the family | посягательства против семьи |
offences against the person | преступления против личности |
offender against chastity | лицо, совершившее преступление против целомудрия |
offender against chastity | лицо, посягнувшее на целомудрие |
offense against public morality and decency | нарушение норм морали и нравственности (Jenny1801) |
offenses against mental defectives | преступление против людей, имеющих умственные недостатки |
offenses against person | преступления против личности |
offenses against property | преступления против собственности |
offenses against public justice | преступления против правосудия |
offenses against the public order | преступления против общественного порядка |
offenses against the state | преступления против государства |
offset of accounts receivable against payables | зачёт дебиторской задолженности кредиторской (Alexander Demidov) |
offset of receivables against payables | зачёт дебиторской задолженности кредиторской (Alexander Demidov) |
offset of their receivables against payables | зачёт встречных денежных требований друг к другу (Alexander Demidov) |
party against whom enforcement of any waiver or modification is sought | сторона, непосредственно затрагиваемая указанным решением об отмене или изменении пунктов Договора (Nuraishat) |
payment against documents | платёж против документов |
personal security, protection against unreasonable search and seizure | личная неприкосновенность (mtovbin) |
preservation against corrosion | сохранность от коррозии |
Principles of Medical Ethics relevant to the role of health personnel, particularly physicians, in the protection of prisoners and detainees against torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment | Принципы медицинской этики, относящиеся к роли работников здравоохранения, в особенности врачей, в защите заключённых или задержанных лиц от пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания |
privilege against self incrimination | право не свидетельствовать против самого себя (cyruss) |
privilege against self-incrimination | привилегия против самообвинения |
protect against abuse of government authority | защищать от злоупотреблений органов государственной власти (Alex_Odeychuk) |
protect against legislation | укрывать от закона |
protect against unreasonable searches and seizures | защищать от необоснованных обысков и арестов (Alex_Odeychuk) |
protection against cruel and unusual punishments | конституционная гарантия против назначения жестоких и необычных наказаний (восьмая поправка к конституции США) |
protection against double jeopardy | конституционная гарантия против риска быть дважды привлечённым к уголовной ответственности за одно и то же преступление (поправка V к конституции США) |
protection against encroachments | защита от посягательств (sankozh) |
protection against excessive fines | конституционная гарантия против назначения чрезмерных штрафов (поправка VIII к конституции США) |
protection against forgery | ЗАЩИТА ОТ ПОДДЕЛКИ (в документах olgaf2002) |
protection against selfincrimination | конституционная гарантия против принуждения к самообвинению (поправка V к конституции США) |
protection against unfair discrimination | защита от необоснованной дискриминации (Alex_Odeychuk) |
protection of water against pollution | охрана вод от загрязнения |
Protocol for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Fixed Platforms Located on the Continental Shelf | Протокол о борьбе с незаконными актами, направленными против безопасности стационарных платформ, расположенных на континентальном шельфе (un.org Leonid Dzhepko) |
Protocol for the Suppression of Unlawful Acts Against the Safety of Maritime Navigation | Протокол о пресечении незаконных действий против безопасности морского судоходства (SUA Convention Alex Lilo) |
Protocol for the Suppression of Unlawful Acts of Violence Against the Safety of Maritime Navigation | Протокол о пресечении незаконных действий против безопасности морского судоходства (SUA Convention Alex Lilo) |
Protocol for the Suppression of Unlawful Acts of Violence Against the Safety of Maritime Navigation | Протокол о пресечении незаконных действий против безопасности морского судоходства |
provide an avenue for litigation cases to be introduced against debtors | создавать юридические возможности для предъявления исков к должникам (financial-engineer) |
pursue claims against someone in court | подавать иск в суд к кому-либо (sankozh) |
question of struggle against criminality | вопрос борьбы с преступностью |
regardless of right of claim against the Client to effect payment | вне зависимости от права требования от Клиента произвести платежи (Konstantin 1966) |
reverse laws seen as discriminatory against women | отменить законы, которые рассматриваются как дискриминационные в отношении женщин (Associated Press Alex_Odeychuk) |
right against compelled incrimination | право на защиту от принуждения к даче признательных показаний против самого себя по уголовному делу (Alex_Odeychuk) |
right against self – incrimination | право на защиту от принуждения к даче признательных показаний против самого себя по уголовному делу (Olga Cartlidge) |
right to elect against someone's will | Право получить минимальную часть имущества супруги, гарантированную по закону (Andy) |
rights against each other | права перед друг другом (Alexander Matytsin) |
rights against each other | права по отношению к друг другу (Alexander Matytsin) |
rights against each other | права относительно друг друга (Пахно Е.А.) |
rule against bias | правило против предвзятости (алешаBG) |
rule against double tax benefits | запрет удвоения налоговых льгот (ВолшебниКК) |
rule against hearsay | правило об исключении показаний с чужих слов |
rule against perpetuities | правило исключения бессрочного владения (kondorsky) |
rule against perpetuities | правило против "вечных распоряжений" (Gr. Sitnikov) |
Rule rules against perpetuities | Правила против вечных распоряжений (о недействительности сделок, устанавливающих вещные права со сроком возникновения более чем через 21 сод после смерти лица или лиц, названных в сделке) |
rules of protesting against decisions and orders of the courts | порядок опротестования определений и постановлений судов |
Security – Safeguarding International Civil Aviation against Acts of Unlawful Interference | Безопасность – Защита международной гражданской авиации от актов незаконного вмешательства |
set aside the goods against the contract | индивидуализировать товар для договора |
set off against payment for | производить зачёт в суммах платежей (Andy) |
specifically invoke the right against self-incrimination | прямо сослаться на право не свидетельствовать против самого себя в уголовном деле (Alex_Odeychuk) |
struggle against air pollution | борьба с загрязнением воздуха |
struggle against criminal | борьба с уголовщиной |
struggle against infringement production | борьба с производством и распространением контрафактной продукции (Andrey Truhachev) |
struggle against infringement production | борьба с контрафактным производством (Andrey Truhachev) |
struggle against noise | борьба с шумом |
struggle against the threat of war | борьба с угрозой войны |
subrogation against Seller | суброгация за счёт продавца (Andy) |
swear an information against a person | заявить под присягой об обвинении лица в совершении преступления |
swear the peace against a person | присягнуть перед мировым судьёй в том, что данное лицо угрожает присягнувшему |
take review against a judgement | обжаловать решение суда |
take review against a judgment | обжаловать решение суда |
taken against the Share Security | осуществление того или иного принудительного действия в отношении залоговых акций (Andy) |
taking against the will | завладение имуществом против воли потерпевшего (элемент состава роббери) |
the charge against him was that | он обвинялся в том, что (Technical) |
the Debtor has no assets against which to recover | у Должника отсутствуют активы, на которые может быть обращено взыскание |
the fight against organized crime | противодействие организованной преступности (Andrey Truhachev) |
the fight against organized crime | ликвидация организованной преступности (Andrey Truhachev) |
the fight against organized crime | борьба с организованной преступностью (Andrey Truhachev) |
the Inter-American Convention Against Corruption | Межамериканская конвенция против коррупции (В. Бузаков) |
the international and national law against the legalization of the revenue acquired by criminal means. | международное и национальное право по борьбе с легализацией доходов, нажитых преступным путём (allgonnabeok) |
the law against insulting the feelings of religious believers | закон об оскорблении религиозных чувств верующих |
the law against insulting the feelings of religious believers | закон об оскорблении чувств верующих |
the right not to testify against oneself | право не давать показания против самого себя (Yanamahan) |
throw out a lawsuit filed by AA against BB | отклонить иск, поданный АА в отношении ВВ (ART Vancouver) |
treason against the State | государственная измена |
verdict against evidence | вердикт, вынесенный в противоречии с имеющимися доказательствами |
verify against the original | сверять с оригиналом (копию Zamatewski) |
war crimes and crimes against humanity | военные преступления и преступления против человечности (Alex_Odeychuk) |
which are awarded against us | которые мы обязаны возместить на основании судебного решения (sankozh) |
which are awarded against us | которые мы обязаны оплатить по решению суда (sankozh) |
witness against a defendant | свидетель истца |
witness against a defendant | свидетель обвинения |
witness against a defendant | свидетель истца или обвинения |
witness against a plaintiff | свидетель ответчика |
witness against an accused | свидетель обвинения |
witness against self | свидетельствовать против себя |
witness against self | свидетельствовать против самого себя |
witness produced against an accused | свидетель обвинения |
writ of execution against property | исполнительный судебный приказ об обращении взыскания на имущество |
wrong against an individual | причинение вреда частному лицу |
wrong against the public | причинение вреда обществу |