English | Russian |
a turn again alley | глухой переулок |
again and again | много раз |
again and again | часто |
again and again | опять и опять |
again and again | раз за разом (Anglophile) |
again and again | снова и снова |
again and again | то и дело |
again and again | ещё и ещё |
again if one can help it | лишний раз (Не хочу её лишний раз расстраивать. – I don't want to upset her again if I can help it.) |
again the love-fit is on him | он снова влюбился (он снова находится в состоянии влюбленности) |
Again, there is | и снова есть (erelena) |
Again, there is | и вновь приводится (erelena) |
Again, there is | Опять-таки, имеет место (erelena) |
Again, there is | в этом случае вновь просматривается (erelena) |
Again, there is | Опять же (erelena) |
Again, there is | Здесь вновь следует подчеркнуть (erelena) |
Again, there is | Опять-таки, здесь существует (erelena) |
Again, there is | всё же есть (erelena) |
allow me to gain address you again regarding | позвольте мне в очередной раз обратиться к Вам по поводу (yevsey) |
and again no | и ещё раз нет |
and again we must remember | но, кроме того, следует помнить |
be again historically low | обновить исторический минимум (VictorMashkovtsev) |
begin again from the up | начать всё с нуля |
born-again student | студент, вновь севший за парту в зрелом возрасте (Anglophile) |
bushes shoot again after being cut | кусты снова разрастаются после подрезки |
coalers were again the best stocks in the Jankee market | акции железнодорожных компаний, занимающихся перевозкой угля, вновь были самыми выгодными на американском рынке |
come again soon | приходите поскорее опять |
come back again like a bad halfpenny | вернуться обратно к своему владельцу |
couple again and in a different way | перецепить |
couple again and in a different way | перецеплять (impf of перецепить) |
did he get drunk again? that's about it | он опять напился? да не без того |
efforts by someone/something to do something are once again under way | снова предпринимаются усилия (bookworm) |
fasten with a pin again and in a different way | перешпиливаться |
fasten with a pin again and in a different way | перешпилить |
fasten with a pin again and in a different way | перешпиливать (impf of перешпилить) |
half again as | в полтора раза |
half again as many | в полтора раза больше |
half again his size | гораздо крупнее его |
half as high again as someone again | в полтора раза выше, чем (кто-либо) |
“Hamlet” is coming on again next month | «Гамлет» снова пойдёт в следующем месяце |
have one's hair curled over again and differently | перевить (pf of перевивать) |
have hair curled over again and differently | перевивать |
have hair curled over again and differently | перевиться |
have hair curled over again and differently | перевить |
have hair curled over again and differently | перевиваться |
have one's hair curled over again and differently | перевивать (impf of перевить) |
he again escorted a reform | он снова предложил какую-то реформу |
he began to tell about his adventures all over again, but I choked him off | он снова стал рассказывать про свои приключения, но я прервал его |
he came lost again, he always loses out | он пришёл последним, ему всегда не везёт |
he explained it again so that we could understand it better | он объяснил это ещё раз для того, чтобы мы лучше поняли |
he got well again, although the doctors had condemned him | он поправился, хотя врачи приговорили его |
he hurried on until he reached again the outer door, and, sighing, passed therethrough | он спешил, пока не добрался снова до входной двери, и, глубоко вдохнув, не вышел через неё (W. Morris) |
he is again having trouble with his car | он опять возится со своей машиной |
he is again tinkering with his car | он опять возится со своей машиной |
he is again with us | он снова с нами |
he is at his usual tricks again, chatting up the girls | он опять за своё, клеит девчонок |
he is off again, on again about it | у него семь пятниц на неделе |
he left and I never saw him again nor did I regret it | он уехал, я больше его не видел и не жалел об этом |
he lumped down again and stared before him stupidly | он снова тяжело сел и тупо уставился перед собой |
he might agree, and then again he might not | он может согласиться, но ведь может и не согласиться |
he started drinking again out of boredom | от тоски он снова начал пить |
he warned me about it again and again | он много раз предупреждал меня об этом |
he was again put on the same treatment with the same good result | ему провели повторный курс лечения, и результат снова оказался хорошим |
he was back again in a matter of hours | он вернулся через несколько часов |
he went at her again for further information | он снова набросился на неё, требуя дополнительной информации |
he won't want to come here again in a hurry | Вряд ли он здесь ещё захочет появиться (Taras) |
he would see her again some odd day | он ещё когда-нибудь с ней увидится |
he'll phone again tomorrow | он позвонит ещё завтра |
he'll phone again tomorrow | он завтра снова позвонит |
He's on his high horse again bossing people around | он опять выделывается. Тоже мне начальник (Taras) |
his walk was now quick and again slow | он шёл то быстро, то медленно |
hook together again and in a different way | перецепляться |
hook together again and in a different way | перецепить |
hook together again and in a different way | перецеплять (impf of перецепить) |
hook together again and in a different way | перецеплять |
how many times do I have to say the same thing over again to you | сколько раз надо повторять вам одно и то же! |
I feel like visiting again and again | мне хочется посетить это место снова и снова (pivoine) |
I picked up with him again after many years | спустя много лет я возобновил с ним знакомство |
I shan't invite him again in a hurry | теперь я не скоро приглашу его к себе |
I was again connected to the wrong person | я не туда попал (о разговоре по телефону) |
I was again connected to the wrong person | меня опять неправильно соединили (о разговоре по телефону) |
I was again connected to the wrong person | меня снова соединили не с тем, с кем нужно |
I won't do that again in a hurry | я ещё подумаю, делать мне это или нет (Taras) |
I won't help her again in a hurry | Больше она от меня помощи не дождётся (Taras) |
if he does it again he will be stood in the corner | если он ещё раз так сделает, его поставят в угол |
if those boys get onto my land again, I'll see them off with a gun! | если эти мальчишки опять проникнут на мою территорию, я буду выгонять их при помощи оружия |
if you interrupt again, you'll have to remain behind when the others have gone home | если ты опять будешь меня прерывать, я оставлю тебя после уроков |
it cost me $20 to have the TV aerial put up, and as much again to have it moved to the right place | подключение телевизионной антенны обошлось мне в 20 долларов, а чтобы установить её в нужном направлении, пришлось потратить ещё столько же |
it might happen, and again it might not | с одной стороны, это может случиться, а с другой – нет |
it's good to get outside in the fresh air again, after being boxed up in the house all winter | как хорошо выйти снова на свежий воздух, после того как просидел всю зиму в четырёх стенах |
lace oneself up again and in a different way | перешнуровываться (impf of перешнуроваться) |
lace oneself up again and in a different way | перешнуроваться (pf of перешнуровываться) |
lace up again and in a different way | перешнуровываться |
lace up again and in a different way | перешнуроваться |
lace up again and in a different way | перешнуровывать (impf of перешнуровать) |
lace up again and in a different way | перешнуровать (pf of перешнуровывать) |
lest the flesh should again be weak | опасаясь снова поддаться слабости (lulic) |
long skirts will be in again next year | в следующем году длинные юбки снова войдут в моду |
make up a train again and in a different way | переформировываться |
make up a train again and in a different way | переформировывать |
make up a train again and in a different way | переформироваться |
make up a train again and in a different way | переформировать |
never again to that quack | никогда больше к этому "коновалу" |
never show your face again here | не смей здесь больше показываться |
never show your face again here | чтоб и носа твоего здесь не было |
nor could he possibly get again into the saddle | он уже никак не мог вскочить на седло |
now that you are well again, you can travel | раз вы поправились, вам можно путешествовать |
off again on again | нерешительный |
off again on again | неуверенный |
off again on again | колеблющийся |
off-again on-again | колеблющийся |
off-again on-again | нерешительный |
off-again on-again | неуверенный |
off-and-again lover | пассия, с которой то сходишься, то вновь расстаешься (Adrax) |
oh, I've again forgotten your book | ох, я опять забыл вашу книгу |
on again off again | колеблющийся |
on again off again | незавершённый |
on again off again | нерешаемый |
on again off again | откладываемый |
on again off again | нерешительный |
on again off again | нерегулярный |
on again off again | то накаляющийся/разгорающийся, то затухающий (Tanya Gesse) |
on-again-off-again | колеблющийся |
on-again-off-again | нерешительный |
on-again, off-again | периодический (Meanwhile, his on-again, off-again nemesis, tycoon and political-dabbler Mikhail Prokhorov – who was on track to create such a party until stopped by the Kremlin – predicted the collapse of the regime within five years. TMT Alexander Demidov) |
on-again-off-again | с перерывами (markovka) |
on-again-off-again | незавершённый |
on-again-off-again | откладываемый |
on-again-off-again | нерешаемый |
on-again-off-again | нерегулярный (a) |
on-again-off-again plans | непродуманные планы |
on-again off-again plans | планы, которые вот-вот должны быть приняты |
on-again-off-again plans | сырые планы |
once again, a nation cuts it too close for comfort | и снова страна сделала это, слишком близко подойдя к опасной черте (о выборах 2020 в США, когда ни один из кандидатов в президенты не смог добиться убедительного перевеса politico.com akrivobo) |
once again, we have to put the needs of the living ahead of the needs of the dying | убеждён, мы должны ставить интересы пациентов, которым можно спасти жизнь, выше интересов тех, чьи дни сочтены (bigmaxus) |
our player charged again and again | наш игрок предпринимал всё новые атаки |
our players charge again and again | наша команда снова и снова переходила в нападение |
pack up again and in a different way | переупаковывать (impf of переупаковать) |
pack up again and in a different way | переупаковать (pf of переупаковывать) |
pandemonium again reigned in the class | в классе опять был страшный шум |
Peter has been before the court again on a charge of driving while drunk | Питер снова предстал перед судом за вождение машины в нетрезвом состоянии |
poor Jane is being sick again this morning, that light meal I gave her came up in a few minutes | бедняжка Джейн очень плохо себя чувствует |
poor Jane is being sick again this morning, that light meal I gave her came up in a few minutes | я ей принёс совсем лёгкий завтрак, и её почти сразу вытошнило |
postmark again and in a different way | перештемпелёвываться |
postmark again and in a different way | перештемпелёвывать |
postmark again and in a different way | перештемпелевать |
prove time and again that | доказывать вновь и вновь |
prove time and again that | многократно доказывать |
prove time and again that | неоднократно доказывать |
repeat one's question again and again | попереспрашивать (Yanamahan) |
rule again and differently | переграфить |
run through I'll run the whole of that sequence through again, watch the action carefully | я проиграю эти сцены ещё раз, внимательно следите за действием |
run through I'll run the whole of that sequence through again, watch the action carefully | я проведу эти сцены ещё раз, внимательно следите за действием |
same again, please | то же самое, пожалуйста |
she again said no to me | она опять отказала мне |
she earns as much again as I do | она зарабатывает вдвое больше меня |
she is pregnant again because he's at her morning, noon, and night | она опять беременна, потому что он домогается её утром, днём и вечером |
she is well again now | она опять чувствует себя хорошо (после болезни) |
she was play-acting again when she declared she was in love | она опять делала вид, что влюблена |
she was taken in again by the same trick | она снова попалась на ту же удочку |
she won't be doing that again in a hurry | это надолго отобьёт у неё желание так поступать (Taras) |
she won't do that again in a hurry | ей теперь не скоро захочется повторить это |
she won't do that again in a hurry | ей теперь не скоро захочется повторить |
start again from the beginning | танцевать от печки (из повести В.А.Слепцова (1836-1878) "Хороший человек" Anglophile) |
swaddle again and differently | перевиться |
swaddle again and differently | перевивать (impf of перевить) |
swaddle again and differently | перевиваться |
swaddle again and differently | перевить |
swaddle again and differently | перевивать |
tackle a problem again using a new pitch | применить новый подход к решению проблемы |
tackle a problem again using a new pitch | подойти к решению проблемы по-новому |
tell again and again | пересказываться |
tell again and again | пересказывать |
tell again and again | пересказать |
that distance is half again the width of the Moon | то расстояние в полтора раза больше ширины Луны |
the bushes may have died back in this cold autumn but they will grow again next spring | осень стоит холодная, и верхние ветки, возможно, побил мороз, но весной они отрастут |
the car broke down again today | моя машина опять сегодня сломалась |
the court will not meet again until next month | сессия суда начнётся только в будущем месяце |
the court will not meet again until next month | сессия суда состоится только в будущем месяце |
the doctor will look in again this evening | врач зайдёт ещё раз сегодня вечером |
the economy was once again quicksteping to new peaks | экономика опять бурно развивалась |
the motion of a valency electron in its orbital is again equivalent to the flow of a current in the locus of its motion | и в этом случае движение валентного электрона по его орбитали эквивалентно току электрических зарядов по траектории его движения |
the play is to be given again next month | пьеса вновь пойдёт в следующем месяце |
the play is to be given again next month | пьесу снова покажут в следующем месяце |
the play opens again in Moscow next month | пьеса опять пойдет в Москве в следующем месяце |
the same thing recurred again with great and astonishing frequence | это повторялось удивительно часто |
the scenes returned again and again before his eyes | эти сцены снова и снова представали перед его взором |
the town came under attack again last night | прошлой ночью город опять подвергся нападению |
then again, I feel doubtful whether | кроме того, я сомневаюсь, чтобы |
then again, I feel doubtful whether | кроме того, я сомневаюсь, что |
then again you must know it | кроме того, вам следует это знать |
there is nothing we can do for him except morphia again, to ease him out of his pain | мы ничего не можем для него сделать, кроме как снова дать ему морфий, чтобы облегчить боль |
these again are more expensive | но эти, с другой стороны, дороже |
these again are more expensive | но, с другой стороны, эти дороже |
they went over the same arguments again and again | они опять и опять возвращались к тем же аргументам |
this is better but again it costs more | это лучше, но, кстати, дороже |
those children are at it again, I'll have to stop them! | эти дети опять плохо ведут себя, пора это прекратить! |
thus they parted, almost precipitately, and, for all of him, might never have met again in this world | таким образом, они расстались, фактически не попрощавшись, и, что касается его, то он больше не встречался с ними в этом мире |
we shall meet again amid very different scenes | мы встретимся снова совсем в другой обстановке |
weigh again, перен. to outweigh | перевешивать |
weigh again, перен. to outweigh | перевесить |
we'll start going again shortly | мы сейчас двинемся дальше |
will you spell your name again, please? | скажите ещё раз, как вас зовут |
wrap up again and in a different way | переупаковывать (impf of переупаковать) |
wrap up again and in a different way | переупаковать (pf of переупаковывать) |
wrap again and in a different way | переупаковывать |
wrap again and in a different way | переупаковываться |
wrap again and in a different way | переупаковать |
you do it once again and | ещё раз и (You do it once again and smack you in the face. 4uzhoj) |
you won't see him again in a hurry | он долго сюда ноги не будет показывать (Taras) |
your reading glasses must be ground again they're all scratched | вам надо снова отшлифовать очки для чтения, они сильно поцарапаны |