English | Russian |
a course of action prejudicial to his interest | действие ущемляющее его интересы |
a course of action prejudicial to his interest | действие, ущемляющее его интересы |
a course of action prejudicial to our interest | действия, ущемляющие наши интересы |
a guide to action | руководство к действию |
a right-to-die bill will allow physicians to remove life-support systems from patients who have authorized such action in advance | законопроект о праве на смерть разрешит врачам отключать поддерживающую жизнь аппаратуру с предварительного согласия пациента |
action to prevent | действия, направленные на предотвращение (Alexander Demidov) |
action to safeguard | принятие мер по обеспечению безопасности (Urgent action to safeguard children. Alexander Demidov) |
actions seeking compensation for damage to the environment | иски о компенсации вреда окружающей среде (ABelonogov) |
an action creditable to him who performed it | поступок, делающий честь тому, кто его совершил |
anger stung him to action | гнев заставил его действовать |
be bound to take an action | быть вынужденным предпринять что-либо |
be bound to take an action | быть вынужденным предпринять (что-либо) |
be bound to take an action | быть вынужденным предпринять (что-либо) |
be subject to disciplinary action | нести дисциплинарную ответственность (AD Alexander Demidov) |
burst to go into action | рваться в бой (raf) |
Business Action to Stop Counterfeiting and Piracy | Бизнес против контрафакции и пиратства (BASCAP; проект МТП Lavrov) |
call to action | призыв (Tanya Gesse) |
Chaucer takes great pains to distance himself as narrator from the action of the poem | Чосер старается дистанцировать себя как повествователя от действия поэмы |
clarion call to action | громкий призыв к действию |
commitment to action | введение в бой |
consent to the jurisdiction in actions | согласиться при рассмотрении исков подчиняться юрисдикции (yo) |
consider one's action as an effort to be helpful | рассматривать свои действия в качестве попытки быть полезным |
consider one's action as an effort to be helpful | рассматривать свои действия в качестве попытки оказать помощь |
criminal case in relation to ... was terminated owing to the absence of elements of a crime in his actions | уголовное дело в отношении ... было прекращено в связи с отсутствием в его действиях состава преступления (ABelonogov) |
defence to an action | отзыв на исковое заявление (Alexander Demidov) |
expose to the action | подвергать действию (of) |
expose to the action | подвергать действию (of) |
expose to the action of steam | опарить |
expose to the action of steam | опаривать (impf of опарить) |
expose to the action of steam | опаривать |
failure to take action | бездействие (иногда подходит Tanya Gesse) |
file legal actions to defend the rights and legitimate interests of an owner | обращаться в суд с исками о защите прав и законных интересов собственника (ABelonogov) |
fit the action to the word | делать то, что говоришь |
fit the action to the word | действовать в соответствии со своими словами |
fit the action to the word | поступать в соответствии со своими словами |
he is prone to prompt action | он склонен к быстрым действиям |
his actions amount to treason | его поступки можно расценивать как предательство (to collaboration with the enemy, etc., и т.д.) |
his actions amount to treason | его поступки можно рассматривать как предательство (to collaboration with the enemy, etc., и т.д.) |
his actions amount to treason | его поступки равносильны предательству (to collaboration with the enemy, etc., и т.д.) |
his actions are contrary to the rules | он действует не по правилам |
his actions are repugnant to his words | его поступки противоречат его словам |
his actions moved me to speak | его действия заставили меня заговорить |
I am not accountable to you for my actions | я не обязан давать вам отчёт о своих поступках |
I can do nothing except give you a drink, he suited the action to the word | 'единственное, что я могу сделать, – это предложить вам выпить', – и он протянул мне рюмку |
I can't bring myself to take strong action | я не могу заставить себя принять строгие меры |
I felt I had to take action | я чувствовал, что мне надо что-то предпринять |
I felt I had to take action | я чувствовал, что мне надо что-то сделать |
indicating action to a slight degree | под- (поджарить, to fry lightly; подмёрзнуть, to be slightly frozen) |
indicating action to a slight degree | подъ- (поджарить, to fry lightly; подмёрзнуть, to be slightly frozen) |
indicating action to a slight degree | подо- (поджарить, to fry lightly; подмёрзнуть, to be slightly frozen) |
indicating action up to a point | до- |
inspire to heroic action | поднимать на подвиг |
inspire to heroic action | поднять на подвиг |
is subject to disciplinary action | подлежит наказанию в дисциплинарном порядке (which may range from a warning or a reprimand to termination of employment kondorsky) |
it dismayed me to learn of her actions | я пришёл в смятение, узнав, что она сделала |
it terrified me to contemplate the consequences of your actions | я ужаснулся, представив себе, к чему приведут твои поступки |
it's easy to reason out what the consequences of that action will be | нетрудно сообразить, к каким последствиям приведёт такой поступок |
match one's actions to one's beliefs | привести свои действия в соответствие со своими убеждениями (one's actions to one's words, the conclusion to the facts, etc., и т.д.) |
match one's actions to one's beliefs | привести свои поступки в соответствие со своими убеждениями (one's actions to one's words, the conclusion to the facts, etc., и т.д.) |
move smb. to action | побуждать кого-л. действовать |
move smb. to action | побуждать кого-л. к действию |
need for action to | необходимость принятия мер по (Poor performance in Bedford Borough's GCSE results (again) highlights the need for action to help our children to aspire to and achieve ... Alexander Demidov) |
now that the time for action had arrived, it was too late to back off | теперь, когда наступило время действовать, отступать было уже поздно |
party to an action at law | сторона в процессе |
party to the action | лицо, участвующее в деле (Alexander Demidov) |
plan of action to implement | программа реализации (Alexander Demidov) |
plan of action to thwart any violence | план действий по предотвращению любых актов насилия |
proceed to action | перейти к делу |
proceed to action | перейти к действию |
prompt remedial action in response to | принятие оперативных мер по устранению (Alexander Demidov) |
prone to prompt action | склонный к быстрым действиям (bigmaxus) |
put down action to shyness | объяснять чей-либо поступок застенчивостью |
refer one's actions to ignorance | объяснять свои действия неведением (ill temper to indigestion, one's wealth to one's own hard work, one's victories to Providence, etc., и т.д.) |
remedial action in response to | принятие мер по устранению (Alexander Demidov) |
request advice as to further action | запросите рекомендации о дальнейших мерах (резолюция на документе) |
rouse to action | побудить к действию |
rouse to action | поднимать на борьбу |
rouse to action | заставить действовать |
she endeavoured to lay down for herself a future course of action | она пыталась определить для себя линию поведения на будущее |
she endeavoured to lay down for herself a future course of action | она пыталась наметить себе линию поведения на будущее |
she is itching to get into action | ей не терпится взяться за дело |
spring to action | сработать (VLZ_58) |
spur on to some action | толкать кого-либо на какой-либо поступок |
spur on to some action | подстрекать кого-либо к какому-либо действию |
subject to disciplinary action | подвергнуть дисциплинарному взысканию (VLZ_58) |
subject to legal action | подсудный |
suit the action to the word | подтвердить слова делом (МарияКрас) |
suit the action to the word | подкреплять слова делами |
suit the action to the word | сказано сделано |
suit the action to the word | подкрепить слова делами |
suit the action to the word | привести в исполнение |
suit the action to the word | приводить в исполнение |
suit the action to the word | смотреть, чтобы слово не расходилось с делом |
suit the action to the word | подкрепляйте слова делами |
suite the action to the word | смотреть, чтобы слово не расходилось с делом |
suite the action to the word | сказано - сделано |
take action, if and when necessary, to | по мере необходимости проводить работы по (Alexander Demidov) |
take action to prevent | препятствовать (The Muslim Council of Britain has said it will take action to prevent girls being "groomed" for sex. Alexander Demidov) |
take action to recover from | устранять последствия (Alexander Demidov) |
the government has been asked to take action about the continuing rise in unemployment | правительству было поручено принять меры в связи с непрекращающимся ростом безработицы |
without recourse to legal action | во внесудебном порядке (Following receipt and confirmation of your instructions, CPA will work on recovering your monies without recourse to legal action on a "No success – No charge" basis. | ... obligations and the possible legal penalties for non-payment and attempts to persuade debtors to make voluntary payments without recourse to legal action, ... Alexander Demidov) |