English | Russian |
a dress with individual touch about it | платье с выдумкой |
a near touch | опасность, которую едва удалось избежать |
a near touch | опасное положение |
a near touch | рискованное положение |
a near touch | на волосок от гибели |
a touch of perfume | слабый запах духов |
a touch of perfume | слабый аромат духов |
add a casual touch | придавать непредвзятый характер |
add a dramatic touch | придавать драматическую нотку |
add a literary touch | придавать литературный характер |
add a personal touch | придавать личный характер |
add a romantic touch | придавать романтический характер |
add a satiric touch | придавать сатирический характер |
add a tragic touch | придавать трагическую нотку |
as near as a touch | почти ничем не отличаясь от (чего-либо) |
at a touch | при малейшем прикосновении |
be out of touch on a matter | быть не в курсе вопроса |
give a casual touch | придавать непредвзятый характер |
give a dramatic touch | придавать драматическую нотку |
give a literary touch | придавать литературный характер |
give a personal touch | придавать личный характер |
give a romantic touch | придавать романтический характер |
give a satiric touch | придавать сатирический характер |
give someone a soft touch | мягко коснуться (кого-либо) |
give a touch of brightness to the room | оживлять комнату |
give a touch of colour to the room | оживлять комнату |
give a tragic touch | придавать трагическую нотку |
he felt a cold touch on his arm | он почувствовал на руке холодное прикосновение |
he had a light touch on piano | у него лёгкое туше (на фортепьяно) |
he had a touch of cold | он немного простыл |
he had a touch of the sun | он немного перегрелся на солнце |
he had lived in a backwater all his life, and his ideas were often out of touch with reality | он прожил всю жизнь, как в тихой заводи, а его мысли часто не имели никакого отношения к окружающей реальности (F. Swinnerton) |
he has a delicate sense of touch | у него очень развито чувство осязания |
he has a delicate sense of touch | у него очень чувствительная кожа |
he has a delicate sense of touch | у него очень развито осязание |
he has a marvellous touch in dealing with children | она прекрасно умеет общаться с детьми |
he has a marvellous touch in dealing with children | он прекрасно ладит с детьми |
he has a touch of fever | у него небольшой жар |
he is good at making a touch | он всегда может где-либо перехватить деньги |
he never touches a drop | он хмельного в рот не берёт |
he shuffled up to me and tried to touch me for a fiver | он, шаркая, подошёл ко мне и попытался выпросить у меня пятёрку |
he thinks you're a soft touch in the family | он думает, что ты в нашей семье – слабое место |
he touches £2 a week | он получает два фунта в неделю |
he touches L2 6s a week | он получает 2 фунта 6 шиллингов в неделю |
his room needs a woman's touch | в его комнате не чувствуется присутствия женщины |
his room needs a woman's touch | его комнате не хватает женской руки |
I would not touch him with a barge-pole | он мне противен |
I would not touch him with a barge-pole | он мне омерзителен |
I would not touch him with a ten foot pole | он мне омерзителен |
in this poem you have the whole toiling life of a ploughman and his horse, done off in two or three touches | в этой поэме двумя-тремя штрихами обрисована тяжёлая жизнь крестьянина и его лошади |
introduce a casual touch | придавать непредвзятый характер |
introduce a dramatic touch | придавать драматическую нотку |
introduce a literary touch | придавать литературный характер |
introduce a personal touch | придавать личный характер |
introduce a romantic touch | придавать романтический характер |
introduce a satiric touch | придавать сатирический характер |
introduce a tragic touch | придавать трагическую нотку |
lend a casual touch | придавать непредвзятый характер |
lend a dramatic touch | придавать драматическую нотку |
lend a literary touch | придавать литературный характер |
lend a personal touch | придавать личный характер |
lend a romantic touch | придавать романтический характер |
lend a satiric touch | придавать сатирический характер |
lend a tragic touch | придавать трагическую нотку |
not to touch a hair of someone's head | не дать волосу упасть с чьей-либо головы |
she would not touch fish for years after she swallowed a fish bone | она не дотрагивалась до рыбы многие годы после того, как проглотила рыбную кость |
she would not touch him with a barge-pole | он ей противен |
she would not touch him with a barge-pole | он ей омерзителен |
she would not touch him with a pair of tongs | он ей противен |
she would not touch him with a pair of tongs | он ей омерзителен |
she would not touch him with a ten foot pole | он ей противен |
she would not touch him with a ten foot pole | он ей омерзителен |
tear at a touch | рваться от одного прикосновения |
the expression looked different, one would have said that there was a touch of cruelty in the mouth | выражение лица изменилось, казалось, что в линии рта, губ была какая-то жестокость (О. Уайльд, "портрет Дориана Грея") |
the expression looked different. One would have said that there was a touch of cruelty in the mouth | Выражение лица изменилось Казалось, что в линии рта, губ была какая-то жестокость (О.уайльд, "портрет Дориана Грея", гл. 7) |
the typewriter has a light touch | у этой пишущей машинки лёгкая клавиатура |
the young girls giggled and felt a hot touch in their parts | девчонки захихикали, между ног у них стало горячо |
there was a touch of bitterness in what he said | в его словах чувствовалась горечь |
there was a touch of frost in the air | слегка морозило |
they would not touch him with a barge-pole | он им противен |
they would not touch him with a barge-pole | он им омерзителен |
they would not touch him with a ten foot pole | он им омерзителен |
this metal is so hard that a file cannot touch it | металл настолько твёрдый, что напильник его не берет |
touch a person on the arm | привлечь чьё-либо внимание, коснувшись руки |
touch a person on the arm | привлечь чьё-либо внимание, коснувшись руки |
touch a person on the shoulder | привлечь чьё-либо внимание, коснувшись плеча |
touch a person on the shoulder | привлечь чьё-либо внимание, коснувшись плеча |
touch a string | затронуть чью-либо слабую струнку |
touch a string in heart | разжалобить (кого-либо) |
touch a thing with a stick | трогать вещь палкой |
touch a topic | затронуть тему |
Touch base with me in a month or so. Call me about May 10 | Свяжитесь со мной где-нибудь через месяц. Позвоните мне числа 10 мая |
Touch him for a guinea. He's stinking with money | Попроси у него гинею. От него прямо-таки пахнет деньгами |
touch off a mine | подорваться на мине |
touch off a mine | наступить на мину |
touch off a protest | провоцировать протест |
touch on a problem | коснуться проблемы |
touch someone on a raw place | задеть чьё-либо больное место |
touch someone on a raw place | задеть кого-либо за живое |
touch someone on a sore place | задеть чьё-либо больное место |
touch someone on a sore spot | задеть кого-либо за живое |
touch someone on a tender place | задеть чьё-либо больное место |
touch someone on a tender place | задеть кого-либо за живое |
touch up a scratch with paint | подкрасить царапину |
touch up a scratch with paint | подкрасить царапину |
touch upon a plan | коснуться плана |
touch upon a subject | коснуться темы |
touch someone, something with a finger | тронуть кого-либо, что-либо пальцем |
would not touch him with a barge-pole | он ему противен |
would not touch him with a barge-pole | он ему омерзителен |
would not touch him with a ten foot pole | он ему омерзителен |
write with a bold touch | писать в смелой манере |
write with a light touch | писать просто |
write with a light touch | писать доходчиво |