English | Russian |
a blase person | пофигистка (человек, полностью равнодушный ко всему окружающему a person who has no interest in his/her surroundings) |
a blase person | пофигист (человек, полностью равнодушный ко всему окружающему a person who has no interest in his/her surroundings) |
a cultured person | интеллигент (образованный, высоконравственный, высокодуховный человек a sensitive, keenly moral person, usually well-educated and cultured) |
a person afflicted with kidney disease | почечник |
a person blind in one eye | кривуля (masc and fem) |
a person blind in one eye | кривая |
a person blind in one eye | крив (as noun) |
a person blind in one eye | кривой |
a person dressed in a gray caftan | серокафтанчик |
a person dressed in a gray overcoat | серошинельник |
a person exempted from military service | белобилетник |
a person from the caucasus | лицо кавказской национальности (кавказец, живущий в России (оскорбительно, по определению шовинистически настроенных людей) a person who comes from the Caucasus region and lives in Russia (offensive in Russian, used by chauvinistic people)) |
a person having high opinion of himself | цаца |
a person in the first year of service | первогодок |
a person in the first year of service | первогодник |
a person in the first year of service | первогодник (= первогодок) |
a person of a humanities bent | гуманитарий ('historians and others of a humanities bent" m_rakova) |
a person of little mark | незначительный человек (Andrey Truhachev) |
a person of little mark | "маленький" человек (Andrey Truhachev) |
a person or animal with large forehead | лобан |
a person or animal with prominent forehead | лобан |
a person sensitive to cold | мерзляк |
a person sensitive to cold | мерзлятина (masc and fem; = мерзляк) |
a person who flagpoles | пересечник (4uzhoj) |
a person who has no head for science | гуманитарий (в пренебрежительном смысле m_rakova) |
a person who is more into humanities | гуманитарий ("I'm more into humanities than science" m_rakova) |
a person with big ears | ушан |
a person with big ears | ушан |
a person with large, prominent forehead | лобан |
a person with а trained monkey | обезьянщик |
a refined person | интеллигент |
a see-no-evil person | добрый человек (Анастасия Фоммм) |
a see-no-evil person | беззлобный человек (Анастасия Фоммм) |
a thick person | тормоз (дурак, человек с замедленной реакцией someone who moves and thinks slowly (in Russian literally "a brake")) |
awaken tenderness in a person who has lost all feelings | разбудить милоту даже в том, у кого всё умерло (Alex_Odeychuk) |
become a new person | перерождаться |
become a new person | переродиться |
compulsory delivery of a person | привод (to a court etc. Litvishko) |
eat a person out of house and home | обкушивать (impf of обкушать) |
eat a person out of house and home | окушаться (= обкушаться) |
eat a person out of house and home | обкушать |
fix a bottle of vodka and some bites to eat for three persons | сообразить на троих (перевод описательный, разумеется 4uzhoj) |
force oneself into a person's acquaintance | набиваться в знакомство |
force oneself into a person's acquaintance | набиться на знакомство |
force oneself into a person's acquaintance | набиваться на знакомство |
he is a bit of a freak person | у него не все дома |
he is a thoroughly decent person | он идеально порядочный человек |
he is really a hysterical person | он форменный истерик |
keep on at a person | бранить (кого-либо) |
keep on at a person | вести́ (записи, счета) |
keep on at a person | постоянно отчитывать |
keep on at a person | беспрестанно бранить |
like a normal person | по-человечески (Why can't you do anything like a normal person? Are you ever going to behave like a normal person? 4uzhoj) |
person staying at a resort | курортник |
person with a heart ailment | сердечник |
person with a hoarse voice | хрипун |
person with a trained monkey | обезьянщик |
person with a passion for cleanliness | чистёха (masc and fem) |
person with a passion for cleanliness | чистяк (= чистюля) |
person with a passion for cleanliness | чистюля (masc and fem) |
person with a passion for cleanliness | чистюлька (masc and fem; = чистюля) |
person with a passion for cleanliness | чистуха (masc and fem; = чистёха) |
person with a Soviet mentality | совок |
person with a sweet tooth | сладкоежка |
person with a sweet tooth | сластёна |
person with a sweet tooth | лакомка |
person with a swelled head | зазнайка |
take the change out of a person | отомстить (кому-либо) |
twist a person round one's little finger | крутить кем-л. как хочешь |
twist a person round one's little finger | подчинить кого-л. своему влиянию |
what a clever person we have found! | какой умник выискался! |