Subject | English | Russian |
gen. | a face with a lot of character | волевое лицо (4uzhoj) |
gen. | a fat lot of good | никакого толку (Enotte) |
gen. | a fat lot of good you are! | от тебя пользы – как от козла молока! (Anglophile) |
gen. | a fat lot of use | никакого толку (Enotte) |
Игорь Миг | a heck of a lot better than | намного лучше, чем |
gen. | a high-stepping town with a lot of fun for all | весёлый город, где каждый найдёт себе развлечение по вкусу |
gen. | a lot of | много |
gen. | a lot of | множество (example provided by ART Vancouver: There are a lot of people who would like to quit smoking but simply can't. – Есть множество людей ... ) |
gen. | a lot of | уйма (менее просторечно и экспрессивно, чем "lots of") |
gen. | a lot of | многие |
gen. | a lot of baloney | ерунда чепуха на постном масле (Сomandor) |
gen. | a lot of different things | множество разных вещей |
gen. | a lot of dust was blown in | нанесло много пыли |
gen. | a lot of dust was blown in | нагнало много пыли |
Gruzovik | a lot of fuss about nothing | мышиная возня |
Игорь Миг | a lot of fuss about nothing | много шума из ничего |
gen. | a lot of fuss and trouble | волокита |
gen. | a fat lot of good | масса хорошего |
gen. | a lot of manual work | большой объём ручной работы (Alex_Odeychuk) |
gen. | a lot of new stuff | большой объём информации, имеющей элементы новизны (Alex_Odeychuk) |
gen. | a lot of people | многие (Lenochkadpr) |
gen. | a lot of people | множество людей |
Игорь Миг | a lot of people despise X for | многие терпеть не могут X за |
gen. | a lot of practice | обилие практики (maystay) |
gen. | a lot of red tape | множество бюрократических барьеров (Alexander Demidov) |
gen. | a lot of repair work | большой ремонт (Fire broke out in the top floor of the home. Firefighters managed to confine the fire to the upper portion of the top floor. There will be a lot of repair work that will be required. – Здесь потребуется большой ремонт. ART Vancouver) |
gen. | a lot of things | много о чем (Shelkan4ik) |
gen. | a lot of things are clicking | многое получается (right now VLZ_58) |
gen. | a lot of thought went into the design of the | продуман до последней детали (A lot of thought went into the design of the customer service structure. ART Vancouver) |
gen. | a lot of time, effort and money has been spent | было потрачено много времени, усилий и денег |
gen. | a lot of time has gone by since then | с тех пор минула уйма времени |
gen. | a lot of water has flowed down | много воды утекло (scherfas) |
gen. | a lot of water has flowed under the bridge since | много воды утекло с тех пор, как |
gen. | a lot of water has passed flowed, gone under the bridge | много воды утекло |
gen. | a lot of work | масса работы (Andrey Truhachev) |
gen. | have a lot to be proud of | есть чем гордиться (Two years after he took over as the city's top cop, Supt. Nick Greer has a lot to be proud of. ART Vancouver) |
gen. | a new lot of goods will come any day now | на днях прибывает новая партия товаров |
gen. | a powerful lot of money | много денег |
gen. | a powerful lot of money | большие деньги |
Игорь Миг | a whole lot of nothing | чепуха на постном масле |
gen. | a whole lot of nothing | дырка от бублика (Anglophile) |
Makarov. | as I suspect you have already heard, there's been a lot of fur flying these last few months | подозреваю, что вы уже наслышаны о том, как много беспорядков было в последние месяцы |
gen. | ask a lot of life | требовать от жизни многого (Andrey Truhachev) |
gen. | aw, that's just a lot of eyewash | всё это сплошная мура (Taras) |
Makarov. | bake a lot of pastries | напечь пирожков |
Игорь Миг | be a lot of things | славиться многим |
Игорь Миг | be a lot of things | иметь много талантов |
Игорь Миг | be a lot of things | быть сложной фигурой (Сталин был сложной фигурой и "продуктом своей эпохи", его не нужно ни обелять, ни демонизировать, заявил глава российского государства в интервью режиссеру Оливеру Стоуну.17) |
Игорь Миг | be a lot of things | иметь уйму качеств |
gen. | be at the receiving end of a lot of brickbats | подвергнуться жёсткой критике (Anglophile) |
Makarov. | be put a lot of inconvenience | быть вынужденным переносить большие неудобства |
Makarov. | be put to a lot of inconvenience | быть вынужденным переносить большие неудобства |
Makarov. | be put to a lot of inconvenience | быть вынужденным переносить большие неудобства |
gen. | be similar in a lot of ways | быть во многом похожим (be similar to ... in a lot of ways – быть во многом похожим на ... Alex_Odeychuk) |
Makarov. | Bill's parents paid a lot of money to buy him out of the army | родителям Билла пришлось выложить кругленькую сумму, чтобы откупиться от армии |
gen. | but they didn't spend a lot of time reliving the glory days | Однако они не тратили много времени, вспоминая дни былой славы |
Makarov. | buy a lot of different things | накупить множество разных вещей |
gen. | by so doing by doing so you will save a lot of money | поступив таким образом вы сэкономите уйму денег |
Makarov. | catch a lot of fish | поймать много рыбы |
gen. | cleaning out this kitchen will take a lot of elbow grease | пока уберёшь эту кухню, семь потов сойдёт |
gen. | come up against a lot of opposition | столкнуться с сильным сопротивлением (Olga Fomicheva) |
Makarov. | commit a lot of blunders | наделать грубых ошибок |
gen. | commit a lot of follies | наделать глупостей (Anglophile) |
gen. | construction of a parking lot | строительство автостоянки (Tedeev Alekey) |
gen. | cover a lot of ground | пройти немалый путь (Psychology has still a lot of ground to cover [еще предстоит пройти немалый путь] in connection with conscious activity and the most suitable approach is through the mechanisms of the brain's activity ... | Eight months ago, Nokia launched a fuel-cell development program, but it has decided the technology has still a lot of ground to cover before reaching [прежде чем она достигнет] maturity. Alexander Demidov) |
gen. | cover a lot of ground | обсудить много вопросов (We covered a lot of ground – У нас была плодотворная беседа jouris-t) |
Makarov. | cram someone's head with a lot of facts | забивать кому-либо голову множеством фактов |
Makarov. | cram one's head with a lot of facts | забивать себе голову множеством фактов |
gen. | do a lot of damage | принести много вреда (Tanya Gesse) |
Makarov. | do a lot of damage to business | причинять ущерб коммерческому предприятию |
Makarov. | do a lot of damage to business | наносить ущерб коммерческому предприятию |
Makarov. | do a lot of damage to someone's property | причинять ущерб чьему-либо имуществу |
Makarov. | do a lot of damage to someone's property | наносить ущерб чьему-либо имуществу |
Makarov. | do a lot of damage to the country | причинять ущерб стране |
Makarov. | do a lot of damage to the country | наносить ущерб стране |
gen. | do a lot of exercise | много заниматься спортом (sophistt) |
Gruzovik | do a lot of good | делать много добра |
gen. | do a lot of harm | навредить (Interex) |
gen. | do a lot of silly things | наделать глупостей (Anglophile) |
Makarov. | do a lot of trade | вести широкую торговлю |
Makarov. | do a lot of trade | вести значительную торговлю |
Makarov. | do a lot of trade | много торговать |
gen. | do a lot of walking | много ходить (My sister does a lot of walking, she's a mail carrier. ART Vancouver) |
Makarov. | do a lot of washing | настирать белья |
Makarov. | do dress warmly, there are a lot of colds about just now | одевайся теплее, сейчас много простудных заболеваний |
gen. | do dress warmly, there are a lot of colds about just now | одевайся потеплее, сейчас много простудных заболеваний |
gen. | do dress warmly, there are a lot of colds around just now | одевайтесь тепло, сейчас кругом много простудных заболеваний |
gen. | do someone a lot of harm | насолить (Anglophile) |
gen. | do you have a lot of extra money? | у вас много свободных денег? |
gen. | doing people a lot of good | Люди делают много хорошего (Пауткина Галя) |
Игорь Миг | earn a lot of plaudits | заслужить одобрение |
Makarov. | engine can withstand a lot of punishment | этот двигатель выдерживает самое варварское обращение |
Makarov. | engine can withstand a lot of punishment | это очень надёжный двигатель |
Makarov. | feel bound down by a lot of rules | чувствовать себя связанным множеством правил |
Makarov. | fill someone's head with a lot of facts | забивать кому-либо голову множеством фактов |
Makarov. | fill one's head with a lot of facts | забивать себе голову множеством фактов |
Makarov. | find a spade and set to, there's a lot of work to do in the garden | возьми-ка лопату и принимайся за дело, в саду надо много сделать |
gen. | get a lot of compliments | получать много комплиментов (WiseSnake) |
Игорь Миг | get a lot of play | быть в ходу |
Игорь Миг | get a lot of play | приобретать популярность |
Игорь Миг | get a lot of play | быть популярным |
Игорь Миг | get a lot of play | приобрести популярность |
Игорь Миг | get a lot of play | стать популярным |
gen. | get a lot of press | вызвать большое внимание прессы ("That event got a lot of press because it was confrontational," said Lawrence. "The rallies elsewhere flopped, but it was the first properly coordinated attempt to have protests around the country." // Заседание комиссии вызвало большое внимание прессы и активистов. 'More) |
gen. | get a lot of press | привлечь внимание СМИ ("That event got a lot of press because it was confrontational," said Lawrence. "The rallies elsewhere flopped, but it was the first properly coordinated attempt to have protests around the country." // Заседание комиссии вызвало большое внимание прессы и активистов. 'More) |
gen. | get a lot of press | привлечь большое внимание прессы ("That event got a lot of press because it was confrontational," said Lawrence. "The rallies elsewhere flopped, but it was the first properly coordinated attempt to have protests around the country." // Это культурное событие привлекло большое внимание прессы. 'More) |
gen. | get a lot of press | получить хороший пиар (Muslimah) |
gen. | get a lot of press | получить хорошее освещение в прессе (Muslimah) |
gen. | get a lot of press | получать хорошие отзывы в прессе (Muslimah) |
gen. | get a lot of press | нахваливаться в прессе (Muslimah) |
gen. | get a lot of scrutiny | подвергнуться тщательному изучению (ART Vancouver) |
gen. | get through a lot of money | изрядно потратиться |
gen. | give a lot of baloney, talk irrelevantly | говорить не о том (Anna 2) |
gen. | give something a lot of thought | много думать над чем-либо (I've given this a lot of thought and this job offer doesn't sit right with me. ART Vancouver) |
gen. | give a lot of thought | много думать над (чем-либо maystay) |
gen. | give a lot of thought | много думать (о чём-либо maystay) |
gen. | give a lot of thought | уделять много внимания мыслям (о чём-либо maystay) |
vulg. | give somebody a lot of house | позволять кому -либо вольности |
gen. | go through a lot of red tape | соблюдать ряд условностей (Alexander Demidov) |
Игорь Миг | go through a lot of trouble to | стараться из всех сил |
Игорь Миг | go through a lot of trouble to | попотеть |
Makarov. | go to a lot of trouble to do | smth. приложить много усилий, чтобы сделать (что-либо) |
gen. | go to a lot of trouble to do | приложить много усилий, чтобы сделать |
gen. | grub up a lot of quotations | надёргать цитат (Anglophile) |
Игорь Миг | gеt a lot of mileage out of | заработать кучу очков на (чем-либо; перенос.) |
gen. | has been a lot of thing | побывать во многих ипостасях (The world capital of filmed entertainment Los Angeles has been a lot of things over the past 100 years. VLZ_58) |
gen. | has been a lot of things | побывал во многих ипостасях (The world capital of filmed entertainment Los Angeles has been a lot of things over the past 100 years. VLZ_58) |
gen. | has staked a lot of | поставил на карту большое количество\число (raf) |
gen. | have a lot of catching up to do | навёрстывать упущенное (We have a lot of catching up to do; Well, you must have a lot of catching up to do; He's got a lot of catching up to do Taras) |
Игорь Миг | have a lot of clout | иметь блат |
Makarov. | have a lot of drive to do something | обладать большой настойчивостью, чтобы сделать (что-либо) |
Makarov. | have a lot of drive to do something | обладать большой напористостью, чтобы сделать (что-либо) |
gen. | have a lot of money | иметь много денег (Alex_Odeychuk) |
gen. | have a lot of nerve | наглости не занимать (Ремедиос_П) |
gen. | have a lot of rotten luck | попасть в полосу неудач (Sounds like you just had a lot of rotten luck Taras) |
Makarov. | have a lot of trouble with | иметь массу хлопот с (someone – кем-либо) |
gen. | have a lot of trouble with | иметь массу проблем (из-за чего-либо) |
gen. | have a lot of trouble with | иметь массу неприятностей (из-за чего-либо) |
vulg. | have a lot of what she's got | быть сексапильной |
gen. | have done a lot of things differently | сделать многое по-другому (Alex_Odeychuk) |
Makarov., inf. | have had a lot of pains | намаяться |
Makarov. | have heard a lot of music | наслушаться музыки |
Makarov. | he added a lot of details of his own invention | он многое придумал от себя |
Makarov. | he added a lot of details of his own invention | он многое добавил от себя |
Makarov. | he asks a lot of himself | он требователен к себе |
gen. | he carries a lot of weight | с ним считаются |
gen. | he clocked up a lot of debts when he was in Paris | во время пребывания в Париже он влез в большие долги |
Makarov. | he collected a lot of brickbats | он подвергся резкой критике |
Makarov. | he could grow a lot of fruit and vegetables on his parcel of land | он выращивал много фруктов и овощей на своём участке земли |
gen. | he deserves a lot of credit | он достоин похвалы |
gen. | he did a lot of drinking yesterday | он вчера здорово выпил |
gen. | he did a lot of travelling around the world | он много ездил по свету |
Makarov. | he does not have a lot of money | денег у него негусто |
gen. | he gained a lot of money by the transaction | он заработал кучу денег на этой сделке |
gen. | he gave her a lot of lip | он ей изрядно нагрубил |
gen. | he gets through a lot of beer while watching football on television every Saturday | он выпивает изрядное количество пива, пока смотрит футбол по телевизору по субботам |
gen. | he gives her a lot of trouble | беда ей с ним |
gen. | he gives me a lot of trouble | он мне доставляет много хлопот |
gen. | he had a lot of adventures | у него была масса приключений |
gen. | he had a lot of cash at his disposal | он располагал большим количеством наличных денег |
gen. | he had a lot of clout with the governor | он имел большое влияние на губернатора |
Makarov. | he had a lot of fun | он получил большое удовольствие |
Makarov. | he had a lot of fun at the disco last night | он так хорошо повеселился на дискотеке вчера вечером |
gen. | he had a lot of money, all the same he wouldn't lend his friend any | у него было много денег, тем не менее, он ни копейки не одолжил своему другу |
Makarov. | he had a lot of money, but was foolish enough to dice most of it away | у него было целое состояние, но у него хватило глупости промотать большую его часть |
gen. | he had a lot of money, but was foolish enough to dice most of it away | у него было целое состояние, но не было ума |
gen. | he had a lot of money, but was foolish enough to dice most of it away | он почти всё промотал |
Makarov. | he had taken a lot of lumps growing up in the city | он получил много синяков и шишек, пока рос в городе |
gen. | he had taken a lot of lumps growing up in the city | он набил много синяков и шишек, пока рос в городе |
gen. | he has a lot of acquaintances among actors | у него обширные знакомства среди артистов |
gen. | he has a lot of brushes in his studio | у него множество кистей в мастерской |
gen. | he has a lot of enemies | у него много врагов |
gen. | he has a lot of experience | у него большой навык |
gen. | he has a lot of experience as an employee in industry | у него большой производственный стаж |
gen. | he has a lot of experience in this field | у него большая практика в этом деле |
gen. | he has a lot of faith in his son | он возлагает большие надежды на сына |
gen. | he has a lot of fun in him | в нём много занятного |
gen. | he has a lot of fun in him | в нём много забавного |
gen. | he has a lot of initiative | он очень инициативный человек |
gen. | he has a lot of money | у него пропасть денег |
gen. | he has a lot of money | у него куча денег |
gen. | he has a lot of political savvy | у него огромный политический опыт (bigmaxus) |
gen. | he has a lot of pull | у него большие связи |
gen. | he has a lot of pupils | у него масса учеников |
gen. | he has a lot of trouble with his car | у него много возни с автомобилем |
gen. | he has a lot of troubles | у него масса неприятностей |
gen. | he has a lot of work to do | у него большая нагрузка |
gen. | he has breathed in a lot of dust | он надышался пылью |
gen. | he has done a lot of foolish things | он наделал много глупостей |
gen. | he has done a lot of good | он немало добра сделал |
gen. | he has done a lot of good for her | он сделал ей много доброго |
gen. | he has done a lot of travelling in his | он много странствовал на своём веку |
gen. | he has had a lot of trouble for nothing | все его усилия кончились ничем |
gen. | he has had a lot of trouble for nothing | все его усилия пошли прахом |
Makarov. | he has had a lot of trouble for nothing | все его усилия пошли прахом |
Makarov. | he has had a lot of trouble for nothing | все его усилия кончились ничем |
gen. | he has had a lot of trouble all this trouble for nothing | все его усилия пошли прахом (кончились ничем) |
gen. | he has had to spend a lot of time, energy. etc. to get it | это ему недёшево досталось |
gen. | he has made a lot of money from the sale of his pictures | он выручил много денег от продажи своих картин |
gen. | he has made a lot of money from the sale of his sculpture | он выручил много денег от продажи своей скульптуры |
gen. | he has not got it without spending a lot of time, energy, etc. | это ему недёшево досталось |
gen. | he has put on a lot of weight | он очень поправился |
Makarov. | he has taken a lot of lumps | на него валилось много шишек |
gen. | he is a lot of things | за ним много чего водится (Patty is a lot of things, but she's not a murderer.) |
gen. | he is a lot of things | у него много качеств |
gen. | he is a lot of things | в нём сочетается многое (I can tell you that Daniel Pierce is a lot of things, but he is not a racist.) |
Makarov. | he makes a lot of money | он зарабатывает много денег |
Makarov. | he plays a lot of chess | он много играет в шахматы |
gen. | he plays a lot of football | он много играет в футбол |
gen. | he prepared a lot of visual teaching aids | он приготовил множество наглядных учебных пособий |
Makarov. | he really does talk a lot of piffle sometimes | он действительно иногда несёт чепуху |
gen. | he saved me a lot of unnecessary trouble | он избавил меня от лишних хлопот |
gen. | he seems to have a lot of aggression towards his parents | похоже, что по отношению к своим родителям он настроен враждебно |
gen. | he showed her a lot of sympathy | он выказал ей большое участие |
gen. | he still has a lot of time | у него ещё много времени |
gen. | he told us a lot of tall stories | он тут нёс такие турусы на колёсах! |
gen. | he would talk a lot of piffle | он вечно несёт чепуху (галиматью, вздор) |
Makarov. | heck of a lot | чертовски много |
Makarov. | he'll have a lot of trouble with her | наплачется он с ней |
gen. | hell of a lot | чертовски много (acrogamnon) |
gen. | hell of a lot | чертова туча (4uzhoj) |
Makarov. | her latest book has engendered a lot of controversy | её последняя книга вызвала много споров |
Makarov. | he's got a lot of books | у него много книг |
Makarov. | he's got a lot of paperwork to catch up on | у него полно канцелярской работы, которую надо доделать |
gen. | his carelessness caused us a lot of trouble | его легкомыслие принесло нам много неприятностей |
gen. | his judgement carries a lot of weight with me | его суждения имеют для меня большой вес |
gen. | his judgment carries a lot of weight with me | его суждения имеют для меня большой вес |
gen. | his parents paid a lot of money to buy him out of the army | его родителям пришлось выложить кругленькую сумму, чтобы откупиться от армии |
gen. | his racist remarks turned a lot of people against him | его расистские высказывания настроили против него много людей |
Makarov. | his sister collected a lot of shells at the Black Sea shore | его сестра насобирала множество раковин на берегу Чёрного моря |
Makarov. | his uncle is chairman of the company, so he has quite a lot of pull | его дядя – председатель совета директоров компании и поэтому пользуется довольно большим влиянием |
Makarov. | holidays abroad run away with a lot of money | проведение отпуска за границей требует много денег |
Makarov. | holidays abroad run away with a lot of money | проведение отпуска за границей требует больших затрат |
gen. | I am giving you a lot of bother | я причиняю вам много хлопот |
gen. | I am passionate about a lot of things | у меня много увлечений (ART Vancouver) |
gen. | I don't see a lot of him nowadays | мы с ним редко видимся нынче |
gen. | I don't see a lot of him nowadays | мы с ним мало видимся нынче |
gen. | I get to meet with a lot of interesting people trough my work | я встречаюсь со многими интересными людьми по работе (Viola4482) |
gen. | I had a lot of mail last week | на прошлой неделе я получил много писем (у меня была большая корреспонденция) |
gen. | I haven't a lot of money coming in just now. | у меня сейчас не очень большие доходы (Franka_LV) |
Makarov. | I think I put more expression into my lyrics than a lot of other singers do | по-моему, я вкладываю больше выразительности в исполнение своих песен, чем многие другие певцы |
Makarov. | I think the director is crocking up, he's had a lot of worries this year | мне кажется, наш директор сдал, у него было столько забот в этом году |
Makarov. | I was expecting far more in the classes but there are a lot of absentees | вопреки моим ожиданиям на занятиях было много отсутствующих |
gen. | I wish you a lot of fun reading | желаю вам много приятных минут при чтении (this magazine Andrey Truhachev) |
gen. | I'm afraid he gave you a lot of trouble | боюсь, что он доставил вам массу хлопот |
gen. | in a lot of ways | во многом (It's been a crazy decade in international politics in a lot of ways. ART Vancouver) |
gen. | invest a lot of effort | приложить массу усилий (bookworm) |
gen. | involving a lot of running around | хлопотно (Tanya Gesse) |
Makarov. | it cost me a lot of money | это обошлось мне очень дорого |
gen. | it cost me a lot of money, but then I got the best product | я заплатил дорого, но зато продукты самого лучшего качества |
gen. | it gave me a lot of anxiety | это причинило мне массу волнений |
gen. | it saved me a lot of time | это мне сберегло много времени |
gen. | it stood me in a lot of money | это стоило мне уйму денег |
gen. | it takes a lot of doing | это требует напряжённой работы |
gen. | it takes a lot of doing | это не так-то просто |
gen. | it takes a lot of money | на это уходит много денег |
gen. | it took a lot of audacity to stand up and criticize the chairman | это требовало большой отваги – встать и обрушиться с критикой на председателя |
gen. | it took a lot of bottle to do what she did | то, что она сделала, требовало большого мужества |
gen. | it took a lot of effort for someone | Стоило больших усилий (WiseSnake) |
gen. | it will involve you in a lot of expense | это введёт вас в большие расходы |
Makarov. | it will mean a lot of expense | это повлечёт за собой большие расходы |
gen. | it will run to a lot of money | это будет стоить больших денег |
gen. | it will take a lot of money to solve this problem | понадобится много денег, чтобы решить эту задачу |
gen. | it wolves a lot of time | это потребует много времени |
gen. | it yielded a lot of revenue | поступления были хорошие |
gen. | it yielded a lot of revenue | бизнес дал хороший доход |
gen. | it's all a lot of hooey | всё это трын-трава (Супру) |
gen. | it's all a lot of hooey | это всё чушь |
gen. | it's all a lot of hooey | всё это не стоит внимания (Супру) |
gen. | it's all a lot of hooey | это всё пустое |
gen. | I've already chummed up with quite a lot of people | я уже со многими перезнакомился |
gen. | Jim gets through a lot of beer while watching football on television | Джим употребляет много пива, смотря футбол по телевизору |
Makarov. | Jim gets through a lot of beer while watching football on television every Saturday | Джим выпивает изрядное количество пива, пока смотрит футбол по телевизору по субботам |
gen. | kids are a lot of fun | дети – цветы жизни (Anglophile) |
Makarov. | Law school was very hard for me. I'm a very practical person as opposed to an academic person. There's a lot of academia there | Юридическая школа далась мне очень тяжёло. Я человек весьма практического склада – совсем не склонный к теоретизированию. А там было слишком много академизма |
Makarov. | let oneself in for a lot of work | взвалить на себя кучу работы |
Makarov. | load a lot of work on one's staff | взваливать массу работы на своих сотрудников |
Makarov. | load a lot of work on one's staff | наваливать массу работы на своих сотрудников |
Makarov. | load a lot of work on one's staff | перегружать сотрудников работой |
gen. | load a lot of work on staff | взваливать массу работы на своих сотрудников |
gen. | load a lot of work on staff | наваливать массу работы на своих сотрудников |
gen. | load a lot of work on staff | перегружать сотрудников работой |
biol. | lose a lot of blood | обескровливаться (Andrey Truhachev) |
biol. | lose a lot of blood | обескровиться (Andrey Truhachev) |
Makarov. | lose a lot of blood | исходить кровью |
gen. | lose a lot of blood | потерять много крови (Technical) |
gen. | lose a lot of money at the races | сильно проиграться на скачках |
Makarov. | lose a lot of money in one deal | потерять много денег на одной сделке |
gen. | lots of, a lot of | много (informal Zukrynka) |
gen. | make a lot of fuss | поднять мышиную возню (about something – вокруг чего-либо Anglophile) |
gen. | make a lot of fuss about nothing | поднять шум на пустом месте (Look, you're making a lot of fuss about nothing! ART Vancouver) |
Makarov. | make a lot of mistakes | наделать ошибок |
Makarov. | make a lot of money | много зарабатывать |
Makarov. | make a lot of money | заработать много денег |
Makarov. | make a lot of money | зашибать деньгу |
Makarov. | make a lot of money | зарабатывать много денег |
gen. | make a lot of noise | нашуметь (В.И.Макаров) |
gen. | make a lot of noise about a novel | много шуметь о романе |
gen. | make a lot of progress | значительно продвинуться (в лечении, расследовании:: A southern Nevada man who's been trying to solve multiple mysteries surrounding his own identity says he's made a lot of progress in the eight years since his quest began. (...) The real Paul Fronczak had been kidnapped from a Chicago hospital in 1964, one day after his birth, snatched by a mystery woman dressed as a nurse. The crime prompted an intense nationwide search and generated worldwide headlines, but the crime was never solved. mysterywire.com ART Vancouver) |
gen. | make oneself a lot of dresses | нашить себе много платьев (В.И.Макаров) |
Makarov. | mend a lot of linen | начинить много белья |
gen. | need a lot of asking | не сразу соглашаться |
gen. | need a lot of asking | заставлять себя просить |
gen. | needs a lot of repairs | нужен большой ремонт (Well, I went and looked at her house. It was built in 1934, so it needs a lot of repairs. ART Vancouver) |
Makarov. | not a heck of a lot of info, but a really cool idea | информации маловато, но идея стоящая |
gen. | not have a lot of flavour | безвкусный (Supermarket vegetables don't have a lot of flavour, so we grow our own tomatoes and cukes. ART Vancouver) |
Makarov. | old cars need a lot of attention to keep them working | за старыми машинами нужен хороший уход, иначе они выйдут из строя |
gen. | organizing a fete means a lot of hard work | подготовка к празднику требует много усилий |
Makarov. | outside there are a lot of "cabooses" for preparing fish in the open air | на улице стояло много печей, чтобы готовить рыбу прямо на открытом воздухе |
gen. | pay a lot of attention | уделить большое внимание (to bookworm) |
gen. | pay a lot of attention | уделять большое внимание (to bookworm) |
gen. | provide a lot of value | приносить много пользы (Alex_Odeychuk) |
gen. | put a lot of effort | вложить много сил (into something – во что-либо denghu) |
gen. | put a lot of effort into | потратить немало усилий на (Johnny Bravo) |
gen. | put a lot of emphasis on | делать упор на (Assistant fire chief Williamson said his department has been putting a lot of emphasis on fire prevention over the last year. ART Vancouver) |
gen. | put a lot of time into something | уделить много времени (Anglophile) |
gen. | put a lot of time into something | уделять много времени (чему-либо Anglophile) |
gen. | put in a lot of effort | проделать огромную работу (Alexander Demidov) |
gen. | put in a lot of hours | работать по многу часов (You'll be able to put in as many hours as you feel like working. – Вы сможете работать столько, сколько вам захочется.; в сутки ART Vancouver) |
gen. | put someone to a lot of trouble | доставлять много хлопот (Anglophile) |
gen. | put someone to a lot of trouble | доставить множество хлопот (Anglophile) |
gen. | quite a lot of effort is required | достаточно большой труд (anyname1) |
gen. | quite a lot of us | довольно многие из нас (sophistt) |
gen. | raise a lot of criticism | вызывать большие нарекания (Dude67) |
Makarov. | rake in a lot of money | огребать деньги |
gen. | requires a lot of effort | достаточно большой труд (anyname1) |
Makarov. | rumour gave rise to a lot of unnecessary worry | эти слухи причинили много ненужных огорчений |
gen. | save a lot of time | экономить много времени (dimock) |
Gruzovik | say a lot of | наговорить (pf of наговаривать; for kee46: НАГОВОРИТЬ, -рю, -ришь; наговорённый; -рён, -рена, -рено; св. 1. что и чего. Сказать много чего-либо; говоря, сообщить много чего-либо) |
Gruzovik | say a lot of | наговаривать (impf of наговорить) |
Makarov. | see a lot of | насмотреться (увидеть много чего) |
Gruzovik | see a lot of | насмотреться |
gen. | she came in for a lot of trouble | ей здорово досталось |
Gruzovik | she causes me a lot of worry | горе мне с ней |
gen. | she gets paid a lot of money but, I dare, she earns it | ей платят большие деньги, но, мне кажется, вполне заслуженно |
Makarov. | she had a lot of make-up on | она была сильно накрашена |
Makarov. | she has a lot of appeal for men | она пользуется большим успехом у мужчин |
gen. | she has a lot of faith in him | она чувствует к нему большое доверие |
gen. | she has a lot of trouble | у неё масса неприятностей |
Makarov. | she has lost a lot of weight | она сильно похудела (сбросила большой вес) |
Makarov. | she has taken a lot of lumps | ей здорово попадало |
gen. | she has to take a lot of trouble over it | ей приходится много с этим возиться |
gen. | she lived through a lot of trouble | ей пришлось много вынести (в жизни) |
Makarov. | she needed a lot of care | ей требовался уход |
Makarov. | she took a lot of abuse from him | она терпела от него бесчисленные оскорбления |
Makarov. | she took a lot of abuse from him | он её очень оскорбил, она услышала от него много оскорблений в свой адрес |
Makarov. | she took a lot of trouble over the cake | она приложила много старания для приготовления пирога |
Makarov. | she's got a lot of ambition, so she is bound to be successful | у неё огромное честолюбие, и поэтому она обязательно добьётся успеха |
Makarov. | she's got a lot of crust coming in here like that | у неё хватило наглости заявиться сюда вот так |
Makarov. | sink a lot of money into a venture | вложить много денег в предприятие |
gen. | smear with a lot of garbage | выливать ушаты грязи (Taras) |
gen. | smear with a lot of garbage | вылить ушат грязи (They create anonymous websites about me, and smear me with a lot of garbage Taras) |
Makarov. | spend a lot of matches | начиркать много спичек |
gen. | spend a lot of time | провести много времени |
gen. | Starting a business of one's own is hedged about with a lot of difficulties | когда начинаешь своё дело, сталкиваешься со многими трудностями (Taras) |
Makarov. | strike a lot of matches | начиркать много спичек |
gen. | such a lot of | столько (linton) |
gen. | swing a lot of votes | повести за собой многих избирателей |
gen. | swing a lot of votes | завоевать массу голосов |
gen. | take a lot of flak | подвергнуться острой критике |
Makarov. | take a lot of flak for something from | критиковать (someone); страдат. залог: Его сильно критиковали – Mayor Robertson took a lot of flak for that decision from local residents) |
Makarov. | take a lot of scientific observations | проводить большое количество научных наблюдений |
gen. | take a lot of the hard work out of | значительно упрощать (Sites on the Internet that allow us to compare products or compare services take a lot of the hard work out of making decisions – BBC Tamerlane) |
gen. | take a lot out of anyone | забирать много энергии (aleks_rich) |
gen. | take up a lot of land | занимать большую территорию (ART Vancouver) |
gen. | take up a lot of time | занимать много времени (ART Vancouver) |
Gruzovik | talk a lot of | наговорить (pf of наговаривать) |
Gruzovik | talk a lot of | наговаривать (impf of наговорить) |
gen. | talk a lot of hot air | разводить демагогию (Anglophile) |
Makarov. | talk a lot of nonsense | наговорить чепухи |
Makarov. | talk a lot of nonsense | нагородить вздора |
Makarov. | talk a lot of nonsense | нагородить чепухи |
Makarov. | talk a lot of nonsense | наболтать много глупостей |
gen. | talk a lot of punk | говорить массу вздора |
Makarov. | talk a lot of trash | наговорить вздора |
gen. | tell a lot of lies | наврать с три короба (linton) |
Makarov. | the agency has a lot of factors who provide services for other companies | в этом агентстве имеется много агентов, оказывающих услуги другим компаниям |
Makarov. | the car uses a lot of petrol | эта машина расходует много бензина |
Makarov. | the car uses a lot of petrol | эта машина берет много бензина |
Makarov. | the child needs a lot of loving | этот ребёнок нуждается в любви и ласке |
gen. | the child needs a lot of loving | этот ребёнок нуждается в ласке |
Makarov. | the children are making a lot of noise | дети шумят |
Makarov. | the children trail a lot of dirt in the house | дети приносят в дом кучу грязи |
Makarov. | the E-mail brought a lot of messages | по электронной почте прибыло множество сообщений |
Makarov. | the engine can withstand a lot of punishment | это очень надёжный двигатель |
Makarov. | the engine can withstand a lot of punishment | этот двигатель выдерживает самое варварское обращение |
gen. | the English drink a lot of beer | англичане пьют много пива |
gen. | the evening held a lot of surprises for us all | вечер был полон неожиданностей для всех нас |
Makarov. | the ferocity of the attack has shocked a lot of people | жестокость нападения потрясла многих людей |
gen. | the film has a lot of thrill | этот фильм щекочет нервы |
Makarov. | the fire sent out a lot of smoke but little damage was caused | от пожара было очень много дыма, но ущерб был небольшой |
Makarov. | the first sign of an economic depression is a lot of unemployed | первым признаком экономического кризиса является наличие большого числа безработных |
Makarov. | the government has pumped a lot of money into the production of these fast new planes | государство вложило много денег в строительство этих быстрых новых самолётов |
Makarov. | the government has pumped a lot of money into the production of these planes | государство вложило много денег в строительство этих самолётов |
Makarov. | the group's exclusiveness offends a lot of people | замкнутость группы вызывает раздражение у многих людей |
gen. | the guide reeled off a lot of dates | гид выпалил целый ряд исторических дат |
Makarov. | the important thing when you're cooking for a lot of people is not to get in a fluster | когда вы готовите для большого числа людей, очень важно не волноваться |
Makarov. | the job requires a man with a lot of go | для этой работы требуется очень энергичный человек |
gen. | the law got him for doing a lot of banks | закон занялся им потому, что он обчистил множество банков |
Makarov. | the minister collected a lot of brickbats | министр подвергся резкой критике |
Makarov. | the Minister tried to slur over his department's mistake although it had cost the taxpayers a lot of money | министр попытался замять ошибку своего департамента, хотя она стоила кучу денег налогоплательщикам |
Makarov. | the new directory contains a lot of useful addresses and telephones | новый справочник содержит множество полезных адресов и телефонов |
gen. | the novel made a lot of noise | роман вызвал много шума (шумные толки) |
Makarov. | the planes released a lot of bombs on the enemy position | самолёты выбросили огромное количество бомб на позиции врага |
Makarov. | the play contains a lot of epigrammatic humour | в пьесе много язвительного юмора |
Makarov. | the play got a lot of bad reviews | пьеса получила много ругательных отзывов |
Makarov. | the police found a lot of hypodermic needles on the roof of the house | полицейские нашли кучу шприцов на крыше этого дома |
Makarov. | the policy of the government reduced a lot of people to poverty | политика правительства довела многих людей до нищеты |
Makarov. | the present system has a lot of failings | данная система имеет массу недостатков |
gen. | the present system has a lot of failings | теперешняя система имеет массу недостатков |
Makarov. | the rumour gave rise to a lot of unnecessary worry | эти слухи причинили много ненужных огорчений |
Makarov. | the shop carries a lot of goods | магазин торгует множеством товаров |
gen. | the simultaneous failure of all the lifts caused a lot of problems | одновременный выход из стоя всех лифтов вызвал массу проблем |
Makarov. | the visit got a lot of publicity | об этом визите много писали |
Makarov. | the wardrobe takes up a lot of space | это шкаф занимает много места |
Makarov. | the water piled up a lot of seaweed on the shore | вода нанесла на берег много водорослей |
gen. | the wind broke a lot of branches | ветром поломало массу сучьев |
Makarov. | the wind has drifted a lot of snow | ветер намёл много снега |
Makarov. | the wind has drifted a lot of snow | намело много снега |
Makarov. | the young scientist felt bound down by a lot of rules | молодой учёный чувствовал себя связанным множеством правил |
Makarov. | the young scientist felt bound down by a lot of useless and confusing rules | молодой учёный чувствовал, что эта куча ненужных и противоречивых правил связывает ему руки |
gen. | then he dropped out and has been a true hippie – lives on some land in Oregon, grows a lot of his own food, welcomes all passers-by, creating a commune feeling, smokes dope and likes to talk about peace and love | и тогда он отверг жизнь в обществе и стал самым настоящим хиппи – живёт на каком-то участке в Орегоне, сам выращивает для себя еду, в духе коммуны привечает всех приезжих, курит травку и любит поговорить о мире и любви |
gen. | there are a lot of bumps on the road | эта дорога очень ухабистая |
gen. | there are a lot of bus lines in the city | в этом городе много автобусных маршрутов |
gen. | there are a lot of empty seats in the bus | в автобусе много свободных мест |
gen. | there are a lot of newspaper files in the library | в этой библиотеке имеется много газетных подшивок |
gen. | there are a lot of overseas students in Cambridge | в Кембридже много иностранных студентов |
gen. | there are a lot of ragged people in the streets | на улице много оборванцев |
Makarov. | there has been a lot of debate among scholars about this | учёные много спорили об этом |
gen. | there is a lot of cold going around | сейчас ходит грипп |
gen. | there is a lot of it in society today! | ещё одна проблема-стресс. слишком часто человеческое общество сталкивается со стрессовыми ситуациями в наши дни (bigmaxus) |
gen. | there is a lot of laundry | накопилось много белья для стирки |
gen. | there is a lot of sense in what she says | в её словах много смысла |
gen. | there is a lot of trouble in store for us | нам предстоит много неприятностей |
gen. | there was a lot of poultry at the market today | на рынке сегодня было много птицы |
gen. | there was a lot of rough play | было много грубой игры |
gen. | there were a lot of spectators at the match | на матче было много зрителей |
gen. | there were a lot of things to do | Там всегда было чем заняться (из учебника) |
gen. | there were a lot of unpaid tabs | было много неоплаченных счетов |
gen. | there's a lot of activity on the site | на площадке заметно оживление |
gen. | there's a lot of flu about just now | сейчас повсюду ходит грипп |
gen. | there's a lot of flu about just now | сейчас повсюду грипп |
Makarov. | there's a lot of good in him | в нём есть много хорошего |
gen. | there's a lot of good wear left in those shoes | эти ботинки ещё долго будут носиться |
gen. | there's a lot of heat on him right now | на него сейчас сильно давят |
gen. | there's a lot of homework | домашнее задание к следующему уроку большое |
gen. | there's a lot of ice about on the roads | на дорогах гололёдица |
gen. | there's going to be a lot of heat and trouble | будет столько крику, что неприятностей не оберешься |
gen. | there's such a lot of furniture here! | наставили тут мебели! |
Игорь Миг | they received a lot of beef | их подвергли резкой критике |
Игорь Миг | they received a lot of beef | их раскритиковали |
gen. | think a lot of | быть высокого мнения о (She's Helen) |
gen. | this argument holds a lot of weight | это веский аргумент (I'm not sure that argument holds a lot of weight. – Я не уверен, что это веский аргумент. ART Vancouver) |
gen. | this car has taken a lot of | с этой машиной очень плохо обращались |
Makarov. | this car has taken a lot of abuse | с этой машиной очень плохо обращались |
gen. | this caused a lot of raised eyebrows | это вызвало всеобщее недоумение |
gen. | this coal makes a lot of ash | от этого угля много золы |
gen. | this cost him a lot of effort | это стоило ему больших усилий |
gen. | this cost him a lot of trouble | это стоило ему большого труда |
gen. | this fish has a lot of bones | в этой рыбе много костей |
gen. | this fuel gives out a lot of smoke | это топливо очень дымит |
gen. | this has cost me a lot of time. | это отняло у меня много времени (Andrey Truhachev) |
gen. | this lesson did him a lot of good | этот урок послужил ему на пользу |
gen. | this room gets a lot of sun | эта комната очень солнечная |
gen. | this tree produces a lot of fruit | это дерево хорошо плодоносит |
gen. | this trip will take a lot of money | на эту поездку уйдёт много денег |
gen. | this trip will take a lot of money | на эту поездку потребуется много денег |
gen. | this will take a lot of time | это займёт много времени |
gen. | this work requires a lot of attention | эта работа требует большого внимания |
Makarov. | those new heaters run away with a lot of electricity | эти новые обогревательные приборы требуют много электроэнергии |
gen. | those new heaters run away with a lot of electricity | эти новые обогревательные приборы пожирают много электроэнергии |
Gruzovik | throw a lot of | набросаться (pf of набрасываться) |
Makarov. | turning his trousers upside down, she shook out a lot of coins | выворачивая его брюки, она высыпала много монет |
Makarov. | using the new bridge to get across will save people a lot of time | люди будут пользоваться новым мостом, чтобы перебраться на другую сторону, это сохранит им массу времени |
Makarov. | visit got a lot of publicity | об этом визите много писали |
gen. | waste a lot of time | зря тратить много времени |
gen. | we did a lot of drinking yesterday | мы вчера здорово выпили |
gen. | we give a lot of care to our rising generation | мы посвящаем много забот нашей смене |
Makarov. | we had to use such a lot of cloths to soak up the pool on the floor | нам понадобилось очень много тряпок, чтобы ликвидировать потоп на полу |
Makarov. | we have a lot of ground to cover | нам ещё многое нужно сделать |
gen. | we have received a new lot of hats | мы получили новую партию шляп |
gen. | we ran up against a lot of opposition | мы натолкнулись на сильное сопротивление |
Gruzovik | we use a lot of wood | у нас выходит много дров |
gen. | were being put under a lot of pressure to | на нас оказывали давление (mascot) |
gen. | when I first moved to Germany I experienced a lot of problems | когда я впервые переехал в Германию, я испытал множество проблем (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | when you put a lot of little blues inflections in the solos, people would say you were really funky | когда я добавлял в свои соло много блюзовых интонаций, люди говорили что это был настоящий фанк |
Игорь Миг | win a lot of netizens' support | получить широкую поддержку у пользователей соцсетей |
gen. | with a lot of life wisdom | умудрённый жизнью (Alex Lilo) |
gen. | with a lot of verbiage | многословно (Andrey Truhachev) |
gen. | you must have a lot of money to keep up such an establishment | нужно много денег, чтобы жить так широко |
Makarov. | you rub up against a lot of famous people at Robert's parties | на вечеринках у Роберта всегда можно встретить кучу знаменитостей |
gen. | you saved me a lot of unnecessary trouble | вы меня избавили от лишних хлопот |
gen. | you'll have a lot of fun there | вы получите там большое удовольствие (Taras) |
Makarov. | young scientist felt bound down by a lot of rules | молодой учёный чувствовал себя связанным множеством правил |
gen. | your behaviour occasioned us a lot of trouble | ваше поведение доставило нам много неприятностей |
gen. | your friend asks a lot of questions | ваш друг задаёт массу вопросов |
gen. | your good opinion of him means a lot to him | он очень дорожит вашим хорошим мнением |
gen. | your lack of confidence probably had a lot to do with your not getting the job | ты не уверен в себе, возможно, из-за того, что не получил работу |
gen. | your plan will call for a lot of money | для осуществления вашего плана потребуется много денег |
Makarov. | you've caused us a lot of trouble | вы причинили нам много неприятностей |