DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing a hit | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a big rock rolled down and we only just escaped being hitмимо нас вниз покатился огромный камень, который чуть было не ударил нас
a big rock rolled down and we only just escaped being hitмимо нас вниз пронёсся огромный камень, который чуть было не ударил нас
a big rock rolled down and we only just escaped being hitмимо нас вниз пронёсся огромный камень, который чуть было не задел нас
a big rock rolled down and we only just escaped being hitмимо нас вниз покатился огромный камень, который чуть было не задел нас
a bursting shell hit his shoulderосколок снаряда задел его плечо
a cashier who tried to "have a go" was hit on the head with a gun buttкассир, который попытался в одиночку противостоять преступникам, получил по голове рукояткой пистолета
a clever hitметкий удар
a direct hitпрямое попадание
a fair hit at the ballшар стоит под самым ударом
a flash hit meменя вдруг осенило (Anglophile)
a heavy round stone hit himего ударил тяжёлый круглый камень
a hit!туше! (фехтование)
a hit that will never come againудачный случай, который больше не представится
a hit with a hammerудар молотом
a hit with hammerудар молотом
a lucky hitсчастливый случай
a lucky hitострота
a lucky hitнасмешка
a lucky hitнеожиданный успех
a square hitпрямое попадание
a stone hit himего ударило камнем
be a hitиметь большой успех
be a hitпроизвести шумную сенсацию
be make a big hitпроизвести шумную сенсацию
be make a big hitиметь большой успех
be a huge hitиметь бешеный успех
be a huge hitпроизвести фурор
be a huge hitвзрывать
be a huge hitпроизводить фурор
be a huge hitпользоваться огромным успехом
be hit a bad patchпопасть в полосу невезения
be hit by a bulletбыть раненным пулей
be hit by a bulletбыть раненным пулей
be hit with a barrage of artilleryпопасть под обстрел (Marinka, a nearby farming town, was hit with a barrage of artillery for the third day running. 4uzhoj)
become a real hitстать настоящим хитом (Soulbringer)
become a runaway hitбить всё рекорды популярности
begin to take a hitпойти на убыль (Ремедиос_П)
get by a lucky hitполучить что-либо благодаря счастливому случаю
have a hit at the quacksвысмеивать шарлатанов
he can't hit a barn doorон и в сарай промажет
he can't hit a barn doorон известный мазила
he can't hit a barn doorон и в сарай не попадёт
he can't hit a haystackон и в стог сена промажет
he can't hit a haystackон известный мазила
he can't hit a haystackон и в стог сена не попадёт
he hit him a clipон дал ему тумака
he hit him a glancing blow on the chinего удар лишь скользнул по его челюсти
he hit me with a great stickон ударил меня здоровенной палкой
he hit upon an interesting passage in a bookон наткнулся на интересное место в книге
he lofted a long hit to centerон с силой послал мяч в центр
he made a hit with his songsпластинка и т.п., пользующаяся большим кассовым успехом
he made a hit with his songsего песни имели огромный успех
he made quite a hit with the audienceон имел полный успех у аудитории
he was hit by a bulletв него попала пуля
he was hit by a carего сбила машина
he was hit by a stoneего ударило камнем
hit a bad patchпопасть в полосу неудач (Anglophile)
hit a ballударить по мячу
hit a ball over the fenceударить по мячу так, чтобы он перелетел через забор
hit a barrierстолкнуться с препятствием (nerzig)
hit a blotударить по уязвимому месту
hit a blotударить по слабому месту
hit a blowнанести удар
hit smb. a blow on the headдать кому-л. по голове (a box on the ear, a heavy blow on the chest, etc., и т.д.)
hit smb. a blow on the headнанести кому-л. удар по голове (a box on the ear, a heavy blow on the chest, etc., и т.д.)
hit a bumpнаскочить на кочку (Vincent: Chill out man, I told you it was an accident, you probably went over a bump or something. Jules: Hey look, I did not hit no motherfucking bump. 4uzhoj)
hit a chordпробудить воспоминания (КГА)
hit a chordзадеть за живое (КГА)
hit a clamсфальшивить
hit a clamвзять неверную ноту
hit a glass ceilingупереться в потолок (карьерного роста; особенно касается женщин и представителей меньшинств alexghost)
hit a happy mediumнайти золотую середину (Bullfinch)
hit a head againstsmth. удариться головой (о что-либо dimock)
hit a heavy blowнанести кому-либо сильный удар (по голове)
hit a home runдобиваться положительных результатов (EGND has hit a home run with the introduction of a new product line, increasing sales projections, and ramping up production schedules. Bab Spanish Alexander Demidov)
hit a home runдобиться успеха (в чём-либо Damirules)
hit a hurdleВстретить препятствие. Столкнуться с затруднениями. (Junior is not even out of the city, and has already hit a hurdle – Джуниор еще даже не выехал из города, а уже столкнулся с препятствием. Sakh)
hit a likenessуловить сходство
hit a losing streakпопасть в полосу неудач (Anglophile)
hit a losing streakпопасть в полосу невезения (Anglophile)
hit a lowдостичь низшей точки (Андреева)
hit a lowснизиться до рекордного уровня (Brent hit a low of $67.82 a barrel, the lowest since October 2009, and was down $1.71 at $68.44 a barrel by 0733 GMT. US crude fell $1.49 to ... Alexander Demidov)
hit a lowпонизиться до рекордного уровня (The currency hit lows against the dollar and euro on Friday, and fears are growing of a major economic slowdown. TG Alexander Demidov)
hit a man under the beltударить человека ниже пояса
hit a man when he is downбить лежачего
hit a man when he's downбить лежачего (тж. перен.)
hit a mineнаскочить на мину
hit a nerveзатронуть чувствительную тему
hit a new peakдостигнуть новой вершины (Ремедиос_П)
hit a new peakдостигать новых вершин (Ремедиос_П)
hit a noteбрать ноту
hit a phaseвступить в фазу (Viola4482)
hit a plateauвыйти на плато (When tackling any long-term goal, you will inevitably hit a plateau. – NYT diyaroschuk)
hit a plateauдостичь плато (to) stop growing or improving at something – from phrasemix.com Tamerlane)
hit a raw nerveударить по больному месту (Anglophile)
hit a rough patchпереживать не лучшие времена
hit a rough patchхлебнуть горя
hit a rough patch withрассориться с
hit a snagнатолкнуться расчёской на колтун и потянуть волосы при расчёсывании (Morning93)
hit a snagпри расчёсывании волос задеть расчёской колтун (Morning93)
hit a snagстолкнуться с затруднениями (But Roosevelt's secret plan was about to hit a snag. Но секретный план Рузвельта вот-вот должен был столкнуться с затруднениями. Sakh)
hit a snagзастопорилась (idiomatic) To encounter an unexpected problem or delay. Their plans to finish the garden that weekend hit a snag when an unseasonal snowfall dropped several inches on what should have become the pumpkin patch that day. – WAD Alexander Demidov)
hit a snatвозникли затруднения (But Roosevelt's secret plan was about to hit a snag. Но секретный план Рузвельта вот-вот должен был столкнуться с затруднениями. Sakh)
hit a snatвышла заминка (But Roosevelt's secret plan was about to hit a snag. Но секретный план Рузвельта вот-вот должен был столкнуться с затруднениями. Sakh)
hit a traffic jamпопасть в пробку (VLZ_58)
hit against a passer-byстолкнуться с прохожим
hit against a treeналететь на дерево (against a fence, against a wall, etc., и т.д., и уда́риться)
hit against a wallудариться о стену
hit by a carсбить автомобилем (He was hit by a car Он был сбит автомобилем Victor Topol)
hit by a hailизрешетить (Interex)
hit by a writer's blockв творческом кризисе (Ремедиос_П)
hit foot against a stoneудариться ногой о камень
hit foot on a the stairsудариться ушибить ногу о лестницу
hit head against a poleудариться головой о столб
hit it off to a Tпопасть в самую точку
hit like a ton of bricksогреть
hit like a ton of bricksконфузить
hit like a ton of bricksхряснуть
hit like a ton of bricksжахнуть
hit like a ton of bricksсразить наповал
hit like a ton of bricksфраппировать
hit like a ton of bricksпроизвести впечатление разорвавшейся бомбы
hit like a ton of bricksдолбануть
hit like a ton of bricksкак пыльным мешком (ударить)
hit like a ton of bricksобескураживать
hit like a ton of bricksпотрясти до глубины души (Anglophile)
hit off to a Tточно передать сходство (с кем-либо)
hit on a muzzleполучить по морде (Svetozar)
hit on a solutionнайти решение
hit on a solutionнайти разгадку
hit one in the teeth with a thingколоть кому-л. глаза (чем-л.)
hit one in the teeth with a thingупрекать
hit someone like a thunderboltударять кого-нибудь как обухом по голове
hit someone like a thunderboltбить кого-нибудь как обухом по голове
hit up against a whole slew of difficultiesиспытывать определённые трудности
hit up against a whole slew of difficultiesсталкиваться с рядом трудностей
hit upon a planпридумать план
hit upon a satisfactory explanationнайти удовлетворительное объяснение
hit with a beltбить ремнём (Alex_Odeychuk)
hit with a fineналожить штраф (EU to hit Apple with first ever fine in €500mn music streaming penalty – FT. diyaroschuk)
hit with a rockударить камнем (Franka_LV)
hit smb., smth. with a stickударить кого-л., что-л. палкой (with a hammer, with a stone, with a bat, etc., и т.д.)
I did a big hit of smack before we went onперед выходом на сцену я принял изрядную дозу героина (freekycleen)
I hit a nerve when I mentioned her dead motherона рассердилась, когда я упомянул о её покойной матери
I hit a nerve when I mentioned her dead motherона расстроилась, когда я упомянул о её покойной матери
I hit on a planмне пришёл в голову план (upon an idea, upon a solution, upon an answer to the riddle, on a device, upon a device, upon a stratagem, etc., и т.д.)
I hit upon a planмне пришёл в голову план (upon an idea, upon a solution, upon an answer to the riddle, on a device, upon a device, upon a stratagem, etc., и т.д.)
in a hit or miss fashionкак попало
inflict a hit onнаносить удар по (Washington Post Alex_Odeychuk)
it should be a hit with both students and professionals alikeей уготован большой успех и у студентов, и у профессионалов
it was a good job you didn't hit that old manк счастью, получилось, что вы не сбили этого старика
it's a hit over-the-top to call him a fascistэто было чересчур, назвать его фашистом
I've had a yen to hit him for a long timeу меня на него давно руки чешутся
land a hitвмазать (Even if we do land a hit, a cockroach can withstand compressive forces of up to 900 times its own weight by distributing the impact along its body. kirobite)
land a hitшлепнуть (Even if we do land a hit, a cockroach can withstand compressive forces of up to 900 times its own weight by distributing the impact along its body. kirobite)
land a hitприхлопнуть (Even if we do land a hit, a cockroach can withstand compressive forces of up to 900 times its own weight by distributing the impact along its body. kirobite)
make a hitиметь большой успех
make a hitпроизвести шумную сенсацию
make a hit at the quacksвысмеивать шарлатанов
not to be able to hit a barn doorбыть очень плохим стрелком
not to be able to hit a barn-doorбыть очень плохим стрелком
not to be able to hit a barn-doorбыть никудышным стрелком
not to be able to hit a barndoorбыть очень плохим стрелком
not to be able to hit a barn-doorбыть плохим стрелком
not to be able to hit a barn-doorмазать
on a hit-and-miss basisбессистемно (Alexander Demidov)
order a hitзаказать убийство (kptv.com Tanya Gesse)
prove a great hitиметь большой успех (Aslandado)
score a hitпопасть в точку (Anglophile)
score a hitпроизвести впечатление (Anglophile)
score a hitпопасть (в цель)
self-esteem won't take a hitсамооценка не пострадает (Viola4482)
she hit on a new scheme for removing impurities from drinking waterона открыла новый способ удаления загрязняющих веществ из питьевой воды (Taras)
take a hitсправляться
take a hitпонести потери (Belka Adams)
take a hitпотерпеть убытки (Belka Adams)
take a hitполучить попадание
take a hitподвергнуться нападению
take a hitуспешно справиться
take a hitстрадать (Ремедиос_П)
take a hitоказаться под ударом
take a hitпонести ответственность
take a hitиспытать шок
take a hitиспытывать шок
take a hitиспытать потрясение
take a hitиспытывать потрясение
take a hitсправиться
take a hitдёрнуть
take a hitпринимать удар на себя
take a hitнести убытки
take a hitпропустить удар (Belka Adams)
that is a hit at meэто по моему адресу
that's a hit at meэто по моему адресу (Interex)
that's a hit at youэто выпад против вас
the book was a hitкнига имела успех (with the public; у публики)
the building was directly hit by a bombбомба попала прямо в это здание
the car was hit by a busавтобус столкнулся с машиной
the film was quite a hitфильм имел большой успех
the play was a hitпьеса имела успех (with the public; у публики)
the poems hit hard at a few home truthsэти стихи разоблачали некоторые расхожие истины
the poems hit hard at a few home truthsэти стихи разоблачали некоторые обывательские истины
this play is a big hitэта пьеса пользуется большим успехом
we don't know whether this venture will be a hit or a missмы не знаем, удастся это предприятие или нет
we eventually hit on a formula acceptable to allМы, наконец, нашли вариант, который устраивал всех (Taras)
we've hit a problem a difficulty hereздесь мы столкнулись с серьёзной проблемой (с тру́дностью)
we've hit a rough patchв наших отношениях наступил разлад
we've hit a rough patchв наших отношениях наступила чёрная полоса
we've hit a rough patchмежду нами кошка пробежала
we've hit a rough patchу нас произошло охлаждение в отношениях
we've hit a rough patchнаши отношения разладились
when he told me the news, it hit me like a thunderbolt!он меня этим известием как обухом по голове хватил!