English | Russian |
a board creaked as I crossed the floor | у меня под ногами заскрипела половица |
A. I. service | служба искусственного осеменения |
A..I. progeny | потомство, полученное от искусственного осеменения |
A.I. progeny | потомство, полученное от искусственного осеменения |
A.I. sire | бык-производитель для искусственного осеменения |
A.I. stud | станция искусственного осеменения |
A.I. unit | станция искусственного осеменения |
as I grew more afraid, I broke into a cold sweat | мне стало ещё страшнее, я покрылся холодным потом |
as I hadn't a hammer, I had to pound the nail in with a stone | молотка у меня не было, поэтому я забивал гвоздь камнем |
as I led her on, I felt a pleasurable ductility about her | когда я её вёл, мне было приятно чувствовать её послушность |
as I suspect you have already heard, there's been a lot of fur flying these last few months | подозреваю, что вы уже наслышаны о том, как много беспорядков было в последние месяцы |
as I was cleaning the cupboard, a lot of feathers blew out | когда я убирал шкаф, оттуда вылетела куча перьев |
as soon as I let go of the boy, he shot off and disappeared round a corner | как только я отпустил мальчика, он умчался, скрывшись за углом |
Cell cholesterol efflux to reconstituted high-density lipoproteins containing the apolipoprotein A-IMilano dimer | поток клеточного холестерина к реконструированным липопротеинам высокой плотности, содержащим димер аполипопротеина A-IMilano |
charge d'affaires a.i. | временный поверенный в делах |
don't be a beast, do as I ask you | не упрямься, сделай, как тебя просят |
he is not a man to be trusted, as I know to my cost | он не тот человек, которому можно доверять, я это знаю по горькому опыту |
he is not such a man as I expected | он не такой человек, как я ожидал |
he is not such a man as I expected him to be | он не такой человек, как я ожидал |
I always give new workers a short contract to begin with, as I want to see how they measure up | я всегда заключаю с новобранцами сначала контракт на небольшой срок, чтобы посмотреть, на что они годны |
I couldn't remember a fairy story to tell to the children, so I made one up as I went along | я не мог вспомнить ни одной сказки, чтобы рассказать её детям, и поэтому я сам придумал историю, пока шел |
I would have been early enough, but I caught my coat on a nail just as I was leaving | я должен был приехать достаточно рано, но когда я выходил, моё пальто зацепилось за гвоздь |
the restaurant's speciality was duck a I'orange | фирменным блюдом ресторана была утка под апельсиновым соусом |
there is a vast difference between a dingbat in the British Army and one in the A.I.F | быть денщиком в армии Великобритании и в Австралийской Имперской армии совсем не одно и то же |
try as I might, I cannot erase such a terrible experience from my memory | сколько я ни старался, я не мог забыть об этом ужасе |