Subject | English | Russian |
Makarov. | a crusade for women's rights | кампания борьбы за равноправие женщин |
Makarov. | a crusade for women's rights | кампания за равноправие женщин |
gen. | a hat for women | дамская шляпа |
gen. | a single standard for men and women | единый подход к обоим полам |
gen. | a single standard for men and women | единая мерка для мужчин и женщин |
inf., humor. | a woman fighting for equal rights with man | эмансипе |
UN | Ad Hoc Group for the Advancement of Women | Специальная группа по улучшению положения женщин |
org.name. | African Regional Co-ordinating Committee for the Integration of Women in Development | Африканский региональный координационный комитет по вопросам вовлечения женщин в процесс развития |
org.name. | African Training and Research Centre for Women | Африканский учебный и научно-исследовательский центр для женщин |
gen. | Agenda for Accelerated Country Action For Women, Girls, Gender Equality and HIV | План действий по активизации работы в области проблем женщин и девочек, гендерного равенства и борьбы с ВИЧ на уровне государств (ЮНЭЙДС 4uzhoj) |
health. | Alcohol is not for children and teenagers up to age 18, pregnant & nursing women, or for persons with diseases of the central nervous system, kidneys, liver, and other digestive organs | Алкоголь противопоказан детям и подросткам до 18 лет, беременным и кормящим женщинам, лицам с заболеваниями центральной нервной системы, почек, печени и других органов пищеварения (icap.org nikolianidvora) |
quot.aph. | all that is necessary for evil to triumph in the world is for enough good men and women to do nothing | для процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo) |
quot.aph. | all that is necessary for evil to triumph in the world is for enough good men and women to do nothing | чтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo) |
quot.aph. | All that is necessary for evil to triumph in the world is for enough good men and women to do nothing | для триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo) |
quot.aph. | all that is necessary for evil to triumph in the world is for enough good men and women to do nothing | чтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo) |
quot.aph. | all that is necessary for evil to triumph is for good men and women to do nothing | для процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo) |
quot.aph. | all that is necessary for evil to triumph is for good men and women to do nothing | чтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo) |
quot.aph. | all that is necessary for evil to triumph is for good men and women to do nothing | чтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo) |
quot.aph. | All that is necessary for evil to triumph is for good men and women to do nothing | для триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo) |
quot.aph. | all that it takes for the triumph of evil is that good men and women do nothing | для процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo) |
quot.aph. | all that it takes for the triumph of evil is that good men and women do nothing | чтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo) |
quot.aph. | All that it takes for the triumph of evil is that good men and women do nothing | для триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo) |
quot.aph. | all that it takes for the triumph of evil is that good men and women do nothing | чтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo) |
USA | American Association for Women Radiologists | Американская ассоциация радиологов-женщин (harser) |
Makarov. | and women rent their tresses for their grea prince's fall | и женщины рвали на себе волосы, горюя о смерти своего великого государя |
Makarov. | and women rent their tresses for their great prince's fall | и женщины рвали на себе волосы, горюя о смерти своего великого государя |
gen. | anyway, it takes time for abused women to permanently escape the abusive relationship | в общем, требуется время, чтобы женщина в семье поставила себя так, что в отношении неё полностью прекратились бы оскорбительные действия и жестокость (контекст bigmaxus) |
obs. | art work room for women | светлица (комната в богатом доме для работ прислуги Анна Ф) |
foreig.aff. | Asian and Pacific Centre for Women and Development | Азиатско-тихоокеанский центр по вопросам женщин и развития (APCWD; АТЦЖР) |
UN, ecol. | Asian and Pacific Centre for Women and Development superseded | Азиатско-тихоокеанский центр по проблемам женщин и развития |
ed. | Association for the Promotion of the Higher Education of Women | Ассоциация по внедрению высшего образования среди женщин (создана в Абердинском университете в 1868 году
cyberleninka.ru dimock) |
el. | Association for Women in Computing | Ассоциация женщин в компьютерной технике |
NGO | Association for Women's Rights in Development | Ассоциация Прав Женщин в Развитии (AWID Yuriy83) |
lit. | Bella Abzug's Guide to Political Power for American Women | путеводитель Беллы Абзуг для американских женщин" (1984, публицистическая книга Беллы Абзуг) |
gen. | capacity-building for women | расширение возможностей женщин (Ivan Pisarev) |
gen. | capacity-building for women | расширение прав и возможностей женщин (Ivan Pisarev) |
gen. | capacity-building for women | продвижение женщин (Ivan Pisarev) |
gen. | capacity-building for women | расширению возможностей женщин (Ivan Pisarev) |
gen. | capacity-building for women | расширению прав женщин (Ivan Pisarev) |
gen. | capacity-building for women | прогресс женщин (Ivan Pisarev) |
gen. | capacity-building for women | усиление возможностей женщин (Ivan Pisarev) |
gen. | capacity-building for women | расширение прав женщин (Ivan Pisarev) |
gen. | capacity-building for women | улучшения положения женщин (Ivan Pisarev) |
gen. | capacity-building for women | предоставление больших полномочий женщинам (Ivan Pisarev) |
med. | clinic for women | гинекологическая клиника |
med. | clinic for women | женская консультация (AD) |
med. | clinic for women | женская консультация |
foreig.aff. | Committee on Equal Opportunities for Women and Men | Комиссия по вопросам равенства между мужчинами и женщинами |
org.name. | Consultative Committee on the Voluntary Fund for the United Nations Decade for Women | Консультативный комитет по Фонду добровольных взносов для Десятилетия женщины Организации Объединённых Наций |
Makarov. | convention now permits trousers for women | сейчас никто не возражает против того, что женщины носят брюки |
obs. | craft work room for women | светлица (Анна Ф) |
adv. | created specifically for women | созданная специально для женщин (Konstantin 1966) |
Makarov. | crusade for women's rights | кампания борьбы за равноправие женщин |
Makarov. | crusade for women's rights | бороться за равноправие женщин |
UN | Division for the Advancement of Women | Отдел ООН по продвижению прав женщин (НаташаВ) |
foreig.aff. | Equal Opportunities for Women | Организация "За равные возможности для женщин" |
notar. | equal remuneration for men and women for work of equal value | равное вознаграждение мужчин и женщин за труд равной ценности |
law | equal rights for women | равные права женщины и мужчины (Alex_Odeychuk) |
law | equal rights for women | равные права мужчин и женщин (во всех областях жизни Alex_Odeychuk) |
law | equal rights for women | равенство полов (Alex_Odeychuk) |
UN, polit. | Expert Consultation on Social Statistics and Indicators for Children and Women | Консультативное совещание экспертов по социальной статистике и показателям, касающимся детей и женщин |
UN, polit. | Expert Group Meeting on Forward-looking Strategies for the Advancement of Women | Совещание группы экспертов по вопросам перспективных стратегий для улучшения положения женщин |
sport. | facilities for women's sports | объекты для занятий женскими видами спорта (Alex_Odeychuk) |
foreig.aff. | Federation for Women and Family Planning | Федерация в поддержку женщин и планирования семьи |
obs. | fondness for women | женолюбие (Anglophile) |
gen. | for pregnant and nursing women | для беременных и кормящих женщин (viviscal.com redcarnation) |
dipl. | for women's affairs | по делам женщин (Alex_Odeychuk) |
gen. | formerly it was not considered good taste for women to make up | раньше считалось дурным тоном, если женщина красилась |
foreig.aff. | Framework for the Integration of Women in APEC | Рамочная программа интеграции женщин в АТЭС |
polit. | full political, economic and social rights for women | полные политические, экономические и социальные права женщин |
gen. | give women equal pay with men for their work | оплачивать труд женщин наравне с трудом мужчин |
gen. | Global Fund for Women | Всемирный женский фонд (Dober1977) |
polit. | goal for achievement of women's equality | цель по достижению равенства мужчин и женщин (financial-engineer) |
ed. | gymnasium for women | женская гимназия (The history of the Alekseevskaya Women's Gymnasium dates back to September 1905.
Hearst Gymnasium for Women, Berkeley, California, listed on the National Register of Historic Places (NRHP) in Alameda County;
Women's Gymnasium (Gainesville, Florida), NRHP-listed;
Women's Gymnasium, Northwestern State University, Natchitoches, Louisiana, NRHP-listed in Natchitoches Parish;
Women's Gymnasium, University of Illinois at Urbana-Champaign, Urbana, Illinois, NRHP-listed in Champaign County. wikipedia.org Oleksandr Spirin) |
gymn. | gymnastics for women | гимнастика для женщин |
gen. | having a fondness for women | женолюбивый (Anglophile) |
Makarov. | he had a prodigious appetite for both women and drink | у него был чудовищный аппетит как на женщин, так и на выпивку |
Makarov. | he had a prodigious appetite for both women and drink | у него были непомерные аппетиты, как в отношении женщин, так и в отношении спиртного |
gen. | he made an immoral living procuring women for tourists | он вёл аморальный бизнес – поставлял девочек туристам |
Makarov. | he made an immoral living procuring women for tourists | он вёл нелегальный бизнес – снабжал туристов женщинами |
gen. | he recommends screening pregnant women for diabetes | он предлагает обследовать беременных женщин на диабет |
voll. | height of net for women | высота сетки для женщин |
gen. | heteronormative roles for men and women | нормативные роли мужчин и женщин в гетеросексуальном обществе (financial-engineer) |
Makarov. | hospital for women | гинекологическая больница |
trav. | in the metro carriage reserved for women | в вагоне поезда метрополитена, предназначенного только для женщин (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | in their sketch they send up fashionable women who work for charitable causes | их скетч представляет собой сатиру на светских дам, занимающихся благотворительностью |
Gruzovik, obs. | inspectress of educational institutions for women in czarist Russia | инспектриса |
abbr. | INSTRAW United Nations International Research and Training Centre for the Advancement of Women | Международный учебный и научно-исследовательский институт по улучшению положения женщин (МУНИУЖ SWexler) |
gen. | International Day for the Elimination of Violence Against Women | Международный день борьбы за ликвидацию насилия в отношении женщин (AMlingua) |
dipl. | International Research and Training Institute for the Advancement of Women | Международный учебный и научно-исследовательский институт по улучшению положения женщин (ECOSOC; ЭКОСОС) |
gen. | International Research and Training Institute for the Advancement of Women | МУНИИПЖ (Umatonetu) |
Makarov. | it is becoming more acceptable for women to drink | становится более допустимым, чтобы женщины пили |
gen. | it is not an occupation for women | это не женское дело |
gen. | it is not an occupation for women | это не женская профессия |
Makarov. | it used to be modish for women to cut their hair short | раньше модницы носили короткую стрижку |
gen. | kids aren't being raised, they are just growing up! there's no respect between men and women, or from children for their parents! | никто их не воспитывает. Нет более уважения между мужчинами и женщинами (bigmaxus) |
unions. | Labour minister for women and equalities | советник лейбористской партии по равноправию женщин (Кунделев) |
Makarov. | Lisa broke new ground for women | Лиза открыла новое поле деятельности для женщин |
Makarov. | many women are campaigning for improvements in the sexual equality laws | многие женщины принимают участие в кампании по усовершенствованию закона о равенстве полов |
Makarov. | many women are crusading for improvements in the sexual equality laws' | многие женщины ведут ожесточённую борьбу за улучшения в области законодательства о равенстве полов |
Makarov. | many women refuse to settle for staying at home | многие женщины отказываются довольствоваться ролью домохозяйки (букв. сидением дома) |
polit. | Minister for Women and Equalities | министр по делам женщин и равных возможностей (UK grafleonov) |
polit. | movement for women's liberation | движение за эмансипацию женщин (Alex_Odeychuk) |
mil., grnd.forc. | National Action Plan for Women, Peace and Security | Национальный план действий по проблемам женщин, мира и безопасности (AMlingua) |
gen. | National Institute for Working Women | Национальный институт по вопросам работающих женщин (проституток) |
gen. | National Organization for Women | Национальная организация женщин (ABelonogov) |
NGO | National Organization for Women | Национальная женская организация (Alex_Odeychuk) |
NGO | organization for the rights of women | организация по защите прав женщин (Alex_Odeychuk) |
NGO | organization for the rights of women | организация по правам женщин (Alex_Odeychuk) |
dipl. | Preparatory Committee for the World Conference of the United Nations Decade for Women | Подготовительный комитет Всемирной конференции в рамках Десятилетия женщины ООН (ECOSOC; ЭКОСОС) |
law | privilege for pregnant women | льгота для беременной женщины |
dipl. | protocol for women | протокол для дам |
UN, polit. | Regional Intergovernmental Meeting for the World Conference to Review and Appraise the Achievements of the United Nations Decade for Women | Региональное межправительственное совещание для Всемирной конференции по обзору и оценке достижений Десятилетия женщины Организации Объединённых Наций |
law | regulatory considerations for labour of women and persons with family obligations | особенности регулирования труда женщин и лиц с семейными обязанностями (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966) |
law | regulatory considerations for women' labour | особенности регулирования труда женщин (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966) |
social. | right to food for women | право на питание для женщин |
law | room for personal hygiene of women | комната личной гигиены женщин |
Makarov. | she broke new ground for women | она открыла новое поле деятельности для женщин |
gen. | short skirts for women this style, full sleeves, long hair, etc. came in last year | короткие юбки и т.д. вошли в моду в прошлом году |
Gruzovik, obs. | supervisor of educational institutions for women in czarist Russia | инспектриса |
obs. | supervisor of educational institutions for women | инспектриса (in czarisi Russia) |
UN, agric. | Supporting Women's Livelihoods: Microfinance that Works for the Majority | Помощь женщинам в улучшении их благосостояния: микрофинансирование в интересах их большинства |
org.name. | System-wide Medium-term Plan for the Advancement of Women 1996-2001 | Общесистемный среднесрочный план по улучшению положения женщин на 1996-2001 годы |
gen. | techniques for seducing women | методы съёма женщин (financial-engineer) |
Makarov. | the devil for women | большой охотник до женского пола |
Makarov. | the early 20th century women's movement fought for the political emancipation of women | в начале XX века женское движение боролось за политическую эмансипацию женщин |
quot.aph. | the only thing necessary for the triumph of evil is for good men and women to do nothing | для триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали |
quot.aph. | the only thing necessary for the triumph of evil is for good men and women to do nothing | чтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали |
quot.aph. | the only thing necessary for the triumph of evil is for good men and women to do nothing | чтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали |
quot.aph. | the only thing necessary for the triumph of evil is for good men and women to do nothing | для процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали |
Makarov. | the principle of equal opportunity for men and women | принцип равных возможностей для мужчин и женщин |
gen. | the principle of equal opportunity for men and women has come is here to stay | принцип равных возможностей для мужчин и женщин укоренился навек |
Makarov. | the principle of equal opportunity for men and women is here to stay | принцип равных возможностей для мужчин и женщин укоренился навек |
Makarov. | the responsibility for breadwinning has devolved increasingly upon women | кормильцем в семье теперь часто является женщина |
Makarov. | the responsibility for breadwinning has devolved increasingly upon women | обязанности по обеспечению источников существования всё в большей степени стали переходить к женщинам |
Makarov. | the women in the market are bartering hens for milk | на рынке женщины обменивают кур на молоко |
Makarov. | the women in the market are bartering hens for milk | на рынке женщины обменивают кур на молоко. |
Makarov. | the women in the market often bargain away for hours | женщины могут торговаться на рынке часами |
Makarov. | the women were all fluttering about finishing their preparations for the wedding | женщины суетились, заканчивая приготовления к свадьбе |
gen. | there is a trend towards equal opportunities for men and women | наблюдается тенденция к созданию равных возможностей для мужчин и женщин |
med. | thermometer for women | термометр для измерения ректальной температуры |
Makarov. | this sentence is very meet for women to print in their remembrance | как правило, эта фраза всегда запечатлевается в памяти женщины |
transp. | train carriage reserved for women and children only | вагон поезда, предназначенного только для детей и женщин (CNN Alex_Odeychuk) |
UN, polit. | Training Workshop on Social Indicators for Children and Women in the Asia-Pacific Region | учебный практикум по социальным показателям, касающимся положения женщин и детей в азиатско-тихоокеанском регионе |
gen. | trousers are order of the day for women | все женщины носят брюки |
h.rghts.act. | UN Entity for Gender Equality та the Empowerment of Women | Структура ООН по вопросам гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин (ООН Женщины; UN Women: Пумзиле Мламбо-Нгкука
Заместитель Генерального секретаря, Директор-исполнитель Структуры ООН по вопросам гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин un.org maryxmas) |
UN, polit. | UNICEF/Economic and Social Commission for Asia and the Pacific Expert Consultation on Social Statistics and Indicators for Children and Women in the Asia and Pacific region | Консультативное совещание ЮНИСЕФ / Экономической и социальной комиссии для Азии и Тихого океана по вопросам социальной статистики и показателей, характеризующих положение детей и женщин в азиатско-тихоокеанском регионе |
org.name. | United Nations Decade for Women: Equality, Development and Peace | Десятилетие женщины Организации Объединённых Наций: равенство, развитие и мир |
int. law. | United Nations Development Fund for Women | Фонд развития женщин ООН (/англ. UNIFEM/ Nazim Kasimov) |
UN, AIDS. | United Nations Development Fund for Women | ЮНИФЕМ (Фонд ООН для развития в интересах женщин) |
int. law. | United Nations Division for the Advancement of Women | ЮНДАВ (/англ. UNDAW/ Nazim Kasimov) |
int. law. | United Nations Division for the Advancement of Women | Отделение ООН по улучшению положения женщин (/англ. UNDAW/ Nazim Kasimov) |
UN | United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women | структура "ООН-Женщины" (MichaelBurov) |
UN | United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women | структура Организации Объединённых Наций "ООН-Женщины" (MichaelBurov) |
UN | United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women | Структура Организации Объединённых Наций по вопросам гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин (Alexander Matytsin) |
gen. | United Nations International Research and Training Centre for the Advancement of Women | Международный учебный и научно-исследовательский институт по улучшению положения женщин (INSTRAW, МУНИУЖ Georgy Moiseenko) |
UN | United Nations Rules for the Treatment of Women Prisoners and Non-custodial Measures for Women Offenders | Правила Организации Объединённых Наций, касающиеся обращения с женщинами-заключёнными и мер наказания для женщин-правонарушителей, не связанных с лишением свободы (grafleonov) |
Makarov. | urge a new deal for women | требовать нового отношения к женщинам |
Makarov. | urge a new deal for women | требовать нового законодательства для женщин |
med.appl. | urinal for women | женский мочеприёмник |
org.name. | Voluntary Fund for the United Nations Decade for Women | Фонд добровольных взносов для Десятилетия женщины Организации Объединённых Наций |
UN, account. | Voluntary Fund for the United Nations Decade for Women | Фонд добровольных взносов для Декады женщины Организации Объединённых Наций |
gen. | when these women get talking they go on for hours | когда эти женщины начнут болтать, их не остановишь |
gen. | when these women get talking they go on for hours | когда эти женщины начнут разговаривать, их не остановишь |
foreig.aff. | Women for Peace – Switzerland | Женщины за мир (Швейцария) |
foreig.aff. | Women for Women's Human Rights | Женское движение за права женщин |
org.name. | Women Organizing for Change in Agriculture and Natural Resource Management | Женская организация "За перемены в сельском хозяйстве и рациональное использование природных ресурсов" |
org.name. | Women Organizing for Change in Agriculture and NRM | Женская организация "За перемены в сельском хозяйстве и рациональное использование природных ресурсов" |
tech. | Women's institute for leadership development | Институт поддержки женщин-руководителей |
org.name. | Women's International League for Peace and Freedom | Международная женская лига за мир и свободу |
foreig.aff. | Women's International League for Peace and Freedom | Международная лига женщин за мир и свободу |
foreig.aff. | Women's International League for Peace and Freedom – France | Международная лига женщин за мир и свободу (Франция) |
gen. | women's slips proportioned for tall, medium, short | комбинации для женщин высокого, среднего и низкого роста |
org.name. | World Conference of the United Nations Decade for Women: Equality, Development and Peace | Всемирная конференция в рамках Десятилетия женщины Организации Объединённых Наций: равенство, развитие и мир |
org.name. | World Conference to Review and Appraise the Achievements of the United Nations Decade for Women: Equality, Development and Peace | Всемирная конференция для обзора и оценки достижений Десятилетия женщины Организации Объединённых Наций: равенство, развитие и мир |