DictionaryForumContacts

   English Russian
Terms for subject General containing When in | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a murderer is only safe when he is in prisonубийца не опасен только тогда, когда он в тюрьме
also in cases whenи в случаях, когда (ABelonogov)
as and when provided inв порядке и сроки согласно (Thereafter, as and when provided in his Mutual Ownership Contract or other contracts with the association, the board of ... Alexander Demidov)
as and when provided inв порядке и сроки, согласно условиям (facilitate transmissions for which it pays royalties as and when provided in this section is deemed to be included within such royalty payments and to equal the ... Alexander Demidov)
as in force on the date whenв редакции, которая будет действовать на момент (Alexander Demidov)
be called in when the doctor was called in, it was too late for him to do anythingкогда вызвали врача, было уже поздно, и он ничего не мог сделать
be thrown in when the children are afraid to dive, they are thrown inкогда дети боятся войти в воду сами, их туда бросают
capable of flowing when in the molten stateжидкотекучий
Come in! called the director when he heard the knock at his door.Войдите! сказал директор, услышав стук в дверь
do come and see us when we have settled inпожалуйста, приходите к нам, когда мы устроимся
especially when located in a scenic areaособенно, если речь идёт о живописной местности (bigmaxus)
except when instructed in writingв отсутствие письменного поручения (Ремедиос_П)
except when instructed in writingв отсутствие письменного распоряжения (Ремедиос_П)
he always barges in when not wantedон вечно лезет не в своё дело, когда его не просят
he bowed us in when we arrivedон поклонился нам, когда мы прибыли
he clocked up a lot of debts when he was in Parisво время пребывания в Париже он влез в большие долги
he fell for Mary in a big way when they first metон по уши влюбился в Мэри с того самого дня, когда они встретились
he first appeared in films when he was sixон начал сниматься в кино, когда ему было шесть лет
he flipped when he saw the mess in the kitchenон пришёл в ярость, увидев бардак на кухне
he had been getting deeper and deeper in debt, the fates delivered the coup de grace when he diedон всё больше запутывался в долгах, судьба смилостивилась над ним, послав ему смерть
he lived in the castle when the French sieged itон жил в замке, когда французы осадили его
he overstepped the mark when he parked his car in the space reserved for the bossон перешёл все границы, припарковав машину на отведённом для босса месте
he showed me great sympathy when I was in troubleон проявил ко мне большое участие, когда я попал в беду
he was in his element when talking politicsон чувствовал себя в своей стихии, рассуждая о политике
he was not afraid to speak out when it was something he believed in stronglyон не боялся открыто высказаться в отношении того, что он считал правильным
he writes poetry when he is in the veinон пишет стихи, когда у него появляется настроение
his hat was in a sorry case when he picked it upего шляпа имела жалкий вид, когда он её поднял
his job in the hunt is to whip the dogs in when they scatterво время охоты его задача заключается в том, чтобы сгонять вместе разбежавшихся собак
I decided to quit politics when I might have had a great career in itя решил уйти из большой политики, даже несмотря на то, что я мог сделать хорошую карьеру
I do like to be at ease in my mind about the children, so it helps when they telephoneкогда дети мне звонят, я меньше беспокоюсь за них
I hope the fire's still in when we get homeя надеюсь, камин ещё будет гореть, когда мы вернёмся домой
I hope to be in at the death when the firm at last signs that big contractя надеюсь быть свидетелем того события, когда фирма наконец подпишет этот крупный контракт
I'm skeptical when it comes to believing in superstitionsя скептически отношусь к суевериям (TatEsp)
in all cases when the necessity arises for/toво всех случаях, когда возникает необходимость ...
in cases whenв случаях, когда (ABelonogov)
in the period when they ariseв периоде их возникновения (All other further expenditures are recognized as expenses in the period when they arise. | For example, exchange differences on foreign currency borrowings are recognised in income in the period when they arise. | ... originally recorded ones should be treated as income/ expense in the period when they arise. Alexander Demidov)
it is always advisable to book in early when you want a hotel room in the tourist seasonв туристский сезон разумно заказывать номер в отеле заранее
it is necessary in USA to realize just what a restroom or bathroom is, I did find it odd when told that a small day school had a bathroom on every floorбудучи в США, необходимо чётко представлять себе, что словом "restroom" или "bathroom" там называют туалет, я и сам сперва очень удивился, когда мне сказали, что в школе с коротким днём ванная на каждом этаже
it is the custom to take flowers or chocolates when visiting a patient in hospitalпринято приносить цветы или шоколад при посещении больного в больнице
it takes time to make the necessary adjustments when living in a new countryнужно время, чтобы приспособиться к жизни в чужой стране
it was only when they caught sight of a police car that they realized they were in troubleтолько когда они увидели полицейскую машину, поняли, что попались
like in our childhood, like when we were kids, like when we were littleкак в детстве (changeview1)
look in upon us when you come our wayзагляните к нам на минутку, когда будете в нашей стороне
my father started the insurance firm, and I came in when I was 18мой отец основал страховую компанию, и я стал партнёром, когда мне исполнилось 18
my father started the insurance firm, and I came in when I was 18.мой отец основал страховое агентство, и когда мне исполнилось 18, я стал партнёром.
my salad days, when I was green in judgmentтогда была девчонкой я, неопытной, незрелой (Shakespeare)
occurring as a separate word when никто, ничто, никакой and their oblique case forms are broken up to permit the insertion of a preposition in betweenни
omit salutations in correspondence when in doubtизбегайте в переписке использовать обращения, если не уверены в их точности на все сто процентов. (bigmaxus)
Roger Bannister scored a notable first when he ran the mile in under four minutesРоджер Баннистер выиграл первенство, пробежав милю меньше чем за четыре минуты
she took in the washing when the rain beganона сняла бельё, когда пошёл дождь
she was nursing the baby when I came inкогда я вошёл, она кормила ребёнка грудью
she was play-acting again when she declared she was in loveона опять делала вид, что влюблена
shut when darkness is setting inзакрываться с наступлением темноты (when the time comes, etc., и т.д.)
shut when darkness is setting inзакрываться, когда наступает темнота (when the time comes, etc., и т.д.)
since when has he become interested in literature?с каких пор он стал интересоваться литературой?
tо verify: coat-of-arms icons will disappear on top and appear in bottom corners of the page when rubbed or exposed to heat. The word Д²ЙСНИЙ "valid" must appear in the bottom stripeдля проверки подлинности бланка нажмите пальцем или любым иным способом нагрейте бланк. Рисунок сверху должен временно исчезнуть, в нижних углах-временно появиться. В расположенной внизу полоске должно появиться слово "Действителен" (Для перев³рки д³йсност³ бланка натисн³ть пальцем або будь-яким чином нагр³йте бланк. Малюнок зверху маº тимчасово зникнути, у нижн³х кутах – тимчасово з'явитися. У смужц³, що розташована внизу, маº з'явитися слово "Д²ЙСНИЙ" 4uzhoj)
tо verify: coat-of-arms icons will disappear on top and appear in bottom corners of the page when rubbed or exposed to heat. The word ДІЙСНИЙ "valid" must appear in the bottom stripeдля проверки подлинности бланка нажмите пальцем или любым иным способом нагрейте бланк. Рисунок сверху должен временно исчезнуть, в нижних углах-временно появиться. В расположенной внизу полоске должно появиться слово "Действителен" (Для перевірки дійсності бланка натисніть пальцем або будь-яким чином нагрійте бланк. Малюнок зверху має тимчасово зникнути, у нижніх кутах – тимчасово з'явитися. У смужці, що розташована внизу, має з'явитися слово "ДІЙСНИЙ" 4uzhoj)
that manner which they have of going off in tangents when they are pressedпринятая ими манера резко сменять тему, когда их прижимают к стенке
the bookless may have difficulty in reading a paragraph in a newspaper, but when they get down to "playing the dozens" they have no equal in Americaнеобразованные люди могут с трудом прочесть абзац в газете, но когда они начинают осыпать друг друга ругательствами, им нет равных в Америке
the business was father's — his son came in when he was 21дело принадлежало отцу, сын стал владельцем, когда ему исполнился двадцать один год
the Internet and email were barely in existence when some seers foretold international recognition to these ways of communicationsИнтернет и электронная почта только-только входили в обиход, когда некоторые провидцы уже сумели разглядеть в этих средствах связи заявку на их международное признание (bigmaxus)
then in 1981, when their youngest child, daughter Molly, left for pre-school, Dick encouraged his wife to expand her universe beyond the family's needsзатем в 1981 г., когда их младшая дочь Молли пошла в детский сад, Дик посоветовал жене не ограничивать свою жизнь лишь заботами семьи
there comes a time in every man's life when...в жизни каждого человека наступает момент, когда... (There comes a time in every man's life when he must decide what kind of man he wants to be Taras)
there comes a time in every man's life when...в жизни каждого человека наступает время, когда... (There comes a time in every man's life when he must face his fears and take risks Taras)
there were seventy men in the mine when it blew upв шахте было семьдесят человек, когда там произошёл взрыв
there's no other so when's it gonna sink in?она мне не соперница, когда до тебя это дойдёт? (Alex_Odeychuk)
they were sitting when we came inони сидели, когда мы вошли
this was when sushi began to appear on restaurant menus in Londonэто было время, когда суши ещё только-только появились в Лондоне
two heads are better than one when there is something in both of themдве головы лучше одной в том случае, если и в той и в другой хоть что-нибудь есть
we don't seen straight when we are in loveлюбовь зла – полюбишь и козла (Yanick)
we sleep in the open when it's fineв хорошую погоду мы спим на открытом воздухе
when did the government take over the railways in Great Britain?когда в Великобритании были национализированы железные дорога?
when he is in town he lives in Sohoкогда он в Лондоне, он живёт в Сохо
when I came in she didn't even look upона даже головы не подняла, когда я вошёл
when I first started in this businessкогда я только начинал (happyhope)
when I returned from the police station, the jewels were back in their boxкогда я вернулась домой из полиции, драгоценности снова были в шкатулке
when I returned from the police station, the jewels were back in their boxдолжно быть, воры испугались и вернули их обратно
when I was in Moscowкогда я был была в Москве
when I was little I assisted my parents in household workкогда я был маленьким, я помогал своим родителям в домашней работе
when in a situation whereв случае, если (Alex_Odeychuk)
when in cashпри поступлении наличных денег в кассу
when in dangerбудучи в опасности
when in doubtесли не уверен (Johnny Bravo)
when in doubtкогда не уверен (Johnny Bravo)
when in doubtпри наличии сомнений (Alexander Demidov)
when in doubtв случае сомнения (gennier)
when in doubt, askсомневаешься-спроси (triumfov)
when in doubt, askСомневаешься – спрашивай (dimock)
when in doubt, do nothingкогда не знаешь, что делать, не делай ничего
when in doubt leave it outчто выше понимания, оставим без внимания (Из книги "Огранка смысла. Очерки теории перевода". В. К. Ланчиков, Москва, Р. Валент, 2018 Logofreak)
when in doubt leave it outне уверен, не делай (kee46)
when in doubt leave it outзамнем для ясности (Из книги "Огранка смысла. Очерки теории перевода". В. К. Ланчиков, Москва, Р. Валент, 2018 Logofreak)
when in doubt, sub it out!Сомневаешься? Не делай! (Marina Smirnova)
when in his cupsкогда он пьян
when in his cupsкогда он навеселе
when ... in placeпри наличии (when such an agreement is in place – при наличии такого соглашения Stas-Soleil)
when in Romeв чужой монастырь
When in Rome, do as the Romans doс волками жить - по-волчьи выть
when in Rome do as the Romans doв чужой монастырь со своим уставом не ходят
When in Rome, do as the Romans doв чужой стране жить - чужой обычай любить
when in the process ofв момент осуществления (My 1-year-old daughter had just gone down for a nap when, in the process of packing, I realized that my son's headphones, the ones he used ... Alexander Demidov)
when it all comes down, there isn't much in his storyпо большому счёту, в его истории практически ничего нет
when it struck 12 he stole inкогда пробило двенадцать, он украдкой вошёл
when it struck 12 he stole inкогда пробило двенадцать, он тихо вошёл
when it struck 12 he stole inкогда пробило двенадцать, он крадучись вошёл
when it's Christmas in Julyпосле дождичка в четверг (Helene2008)
when it's time for siesta you can watch them go by beautiful faces, no cares in this worldтолько там во время сиесты увидишь красивые лица, нет забот в этом мире (Alex_Odeychuk)
when my ship comes inкогда я разбогатею
when my ship comes inкогда мне улыбнётся счастье
when night has closed inс наступлением ночи
when not in the officeв свободное от работы время (When not in the office Lynda spends most of her time pursuing a convivial interest in sharing good wine with friends and family. ART Vancouver)
when one writes so much some errors unavoidably creep inкогда столько пишешь, неизбежно вкрадываются ошибки
when she came in the conversation droppedс её приходом разговор оборвался, когда она вошла, наступило молчание
when she is in her low momentsкогда на неё находит меланхолия
when she opens the letter and reads it, she'll come in for a shockкогда она вскроет и прочтёт письмо, её хватит удар
when the apple trees are in blossomкогда яблони в цвету (Andrey Truhachev)
when the apple trees are in blossomв период цветения яблонь (Andrey Truhachev)
when the apple trees are in blossomв сезон цветения яблонь (Andrey Truhachev)
when the pipe burst, a plumber had to be got inкогда прорвало трубу, пришлось звать водопроводчика
when the pipe burst, a plumber had to be got inкогда прорвало трубу, пришлось пригласить водопроводчика
when the singer comes in, don't play so loudlyкогда вступит вокалист, играй потише
when the soldiers marched inкогда солдаты вступили (в город, деревню и т. п.)
when the soldiers marched inкогда солдаты вошли (в город, деревню и т. п.)
when the thieves got in the alarm went offкогда воры проникли в помещение, сработала сигнализация
when the thieves had served out two years in prison, they returned to a life of crimeпосле того как воры отбыли два года в тюрьме, они снова вернулись к преступной жизни
when the tide is in, it covers most of the sand, and sometimes reaches the seawallкогда на море прилив, вода затопляет почти весь песок, а иногда доходит до береговой стены
when they all the people, the passengers, etc. crowded inкогда они все и т.д. втиснулись
when they all the people, the passengers, etc. crowded inкогда они все и т.д. влезли
when they discussing the car accident the driver put in that the road was icyкогда они обсуждали столкновение, водитель добавил, что дорога была покрыта льдом
when they offered a new insurance plan, many workers opted inкогда они предложили новый вид страхования, многие рабочие высказали желание застраховаться
when we burst in everything was overкогда мы ворвались в дом, в комнату и т.п., всё уже было кончено
when we reach the harbour we'll put in there for a bitкогда мы войдём в гавань, мы там ненадолго задержимся
when will the sales figures come in?когда появятся данные о продажах?
when will the sales figures come in?когда появятся котировки? (Franka_LV)
when wine is in, truth is outдали вина, так и стал без ума
when wine is in, wit is outдали вина, так и стал без ума
when you do good, expect the same in returnсделав другу добро, себе жди того же
When you find yourself in a hole, stop diggingЕсли попал в трясину, перестань барахтаться (Will Rogers said, "When you find yourself in a hole, stop digging." We are in a hole. Alaska is the only state with cost metrics worse than ours ... Alexander Demidov)
When you find yourself in a hole, stop diggingЕсли попал в трясину, не барахтайся ("Nor would a wise man, seeing that he was in a hole, go to work and blindly dig it deeper…" This old proverb can be applied to business, economics, gambling, friendships and love. Alexander Demidov)
when you submit your report, don't forget to reckon in the money spent on petrolкогда будете сдавать отчёт, не забудьте включить расходы на бензин
when you think there is no food in the houseкогда кажется, что в доме нет еды
won't you look in on me when you're in town?не заглянете ли ко мне, когда будете в городе?
you find out who your friends are when you're in troubleдрузей узнают в беде
you must turn in your uniform when you leave the armyВам нужно будет вернуть обмундирование, когда вы демобилизуетесь (Taras)
you'll be in for it when they find out who broke the windowты будешь наказан, когда все узнают, кто на самом деле разбил окно
your papers can be packed in a trunk when travellingна время путешествия ваши материалы можно уложить в чемодан
your papers can be packed in a trunk when travellingна время путешествия ваши бумаги можно уложить в чемодан