Subject | English | Russian |
gen. | a fire warms the room | комнату обогревает камин |
Makarov. | accord a warm reception | оказать сердечный приём |
Makarov. | accord a warm reception | оказать тёплый приём |
Makarov. | accord a warm reception | оказать радушный приём |
Makarov. | accord a warm welcome | оказать сердечный приём |
Makarov. | accord a warm welcome | оказать радушный приём |
refrig. | air-warmed evaporator | испаритель, оттаиваемый воздухом |
Makarov. | allow the receiver a warm-up period of ... minutes | дать прогреться приёмнику в течение ... минут |
gen. | are you warm enough? | тебе тепло? (Are you warm enough, pops? Do you want a blanket? ART Vancouver) |
gen. | as fire warms the body so does kindness warm the heart | огонь согревает тело, доброта – душу |
gen. | as warm as a toast | согревшийся |
gen. | become warm | вытопить |
gen. | become warm | нагреться |
gen. | become warm | нагреваться |
Gruzovik | become warm | вытопиться (pf of вытапливаться) |
gen. | become warm | потеплеть |
gen. | become warm | теплеть |
gen. | become warm | прогреться |
gen. | become warm | прогреваться |
Gruzovik | become warm | нагреваться (impf of нагреться) |
gen. | become warm | подогреться |
Gruzovik | become warm | подогреваться (impf of подогреться) |
Gruzovik | become warm | вытапливаться (impf of вытопиться) |
gen. | blood warm | тёплый как кровь |
gen. | blood warm | нагретый до температуры тела |
gen. | blood-warm | нагретый до температуры тела |
gen. | blood-warm | тёплый как кровь |
gen. | British warm | короткая тёплая шинель (для офицеров) |
tech. | British warm | укороченное двубортное пальто |
gen. | British warm | короткая зимняя шинель |
fig.of.sp. | death warmed up | оживший труп (Lana Falcon) |
gen. | drain the system warm | слить жидкость пока она не остыла (Yeldar Azanbayev) |
gen. | eat one's dinner warm | съесть обед, пока он не остыл |
tech. | engine warm-up | прогрев двигателя |
gen. | eyes warm with hatred | глаза, горящие ненавистью |
construct. | fan-assisted ducted warm air heater | канальный вентиляторный воздухонагреватель |
construct. | fan-assisted warm air unit | вентиляторный агрегат воздушного отопления |
Makarov. | fire warms the room | комнату обогревает камин |
gen. | get thoroughly warmed | прогреться |
Gruzovik | get thoroughly warmed | прогреваться (impf of прогреться) |
Gruzovik, meteorol. | get warm | оттеплеть (of weather) |
gen. | get warm | разгорячиться |
gen. | get warm | согреться |
gen. | get warm | напасть на след |
inf. | get warmed thoroughly | пропечься |
Makarov. | give someone a warm reception | тепло кого-либо принять |
Makarov. | give someone a warm reception | тепло кого-либо встретить |
gen. | give a warm welcome | оказать сердечный приём |
Makarov. | give someone a warm welcome | тепло встретить (кого-либо) |
Makarov. | give someone a warm welcome | оказать кому-либо тёплый приём |
gen. | give warm encouragement to | горячо поддерживать (кого-либо, что-либо) |
environ. | global warming | глобальное потепление (Changes in the surface-air temperature, referred to as the global temperature, brought about by the greenhouse effect which is induced by emission of greenhouse gases into the air; Изменения температуры воздуха вокруг земной поверхности, вызванное парниковым эффектом в результате выброса парниковых газов в атмосферу) |
construct. | gravity warm water heating | система водяного отопления с естественной циркуляцией |
gen. | have a warm | погреться |
gen. | have a warm | греться |
Makarov. | have a warm heart | иметь доброе сердце |
Makarov. | have warm words with | резко поговорить с (someone – кем-либо) |
Makarov. | have warm words with | поссориться с (someone – кем-либо) |
Makarov. | have warm words with | поругаться с (someone – кем-либо) |
gen. | he has not warmed up yet | он ещё не распелся |
Makarov. | he took out his strap and warmed him | он вытащил ремень и огрел его |
el. | heater warm-up time | время разогрева подогревателя |
gen. | house-warm | справлять новоселье |
energ.ind. | human-induced global warming | глобальное потепление в результате хозяйственной деятельности людей |
energ.ind. | human-induced global warming | антропогенное глобальное потепление |
gen. | I must give the milk a warm | надо подогреть молоко |
gen. | I want to be where the sun warms the sky | я хочу быть там, где солнце согревает небо (Alex_Odeychuk) |
construct. | indirect warm-air heating | циркуляционная система воздушного отопления |
gen. | it is cold here in the morning but it soon warms up | по утрам здесь холодно, но потом быстро теплеет |
gen. | it warms one's heart | душа радуется (4uzhoj) |
gen. | it warms the cockles of one's heart | это согревает душу |
Makarov. | keep a seat warm for | сохранить должность для (someone); временно заняв ее; кого-либо) |
gen. | keep dinner warm | не дать обеду остынуть |
Makarov. | keep one's hands warm | держать руки в тепле |
Makarov. | keep in the warm | держать в тепле |
gen. | keep warm | не замёрзнуть (Bring some water and if you have any dog food or a small piece of meat cause he will need energy right now to keep warm. ART Vancouver) |
gen. | keep warm | не остывать |
gen. | keep warm | поддержание температуры (techmos.ru kee46) |
gen. | keep warm | держать в тепле |
slang | like death warmed over | странный (Interex) |
slang | like death warmed over | подобный смерти (Interex) |
gen. | like death warmed over | смертельно больной (Anglophile) |
gen. | like death warmed up | смертельно уставший (Anglophile) |
energ.ind. | line warming flow | расход среды на обогрев трубопроводов |
idiom. | look like death warmed over | выглядеть очень больным (Азери) |
inf. | look like death warmed up | краше в гроб кладут (colloq. orlonata) |
gen. | maintain warm relationships | поддерживать тёплые отношения (WiseSnake) |
Gruzovik, obs. | make one's dwelling warm | ухититься (by stopping up crevices, covering the walls with straw, etc.) |
gen. | make things warm | пребывание невыносимым |
gen. | make things warm | существование невыносимым |
gen. | make things warm | досаждать |
Makarov. | make things warm for | сделать чьё-либо положение невыносимым (someone) |
Makarov. | make things warm for | сделать чьё-либо существование невыносимым (someone) |
Makarov. | make things warm for | сделать чьё-либо пребывание опасным (someone) |
Makarov. | make things warm for | сделать чьё-либо существование опасным (someone) |
Makarov. | make things warm for | сделать чьё-либо пребывание невыносимым (someone) |
Makarov. | make things warm for | досаждать (someone – кому-либо) |
gen. | make warm | греть |
gen. | make warm | разогревать |
Gruzovik, obs. | make warm | ухитить (by stopping up crevices, covering with straw, etc.) |
sport. | measure of warm-up | упражнение для разминки |
sport. | measuring warm | из упора лёжа подтягивая ноги упор стоя согнувшись |
Makarov. | meet with a warm response | найти широкий отклик |
Makarov. | meet with warm approval | находить горячую поддержку (among, from) |
Makarov. | meet with warm support among, from | находить горячую поддержку |
gen. | milk-warm | имеющий температуру парного молока |
astronaut. | missile warm-up time | время прогрева бортовой аппаратуры ракеты |
gen. | my heart warms to him | я чувствую к нему расположение |
gen. | my heart warms to him | я ему сочувствую |
gen. | once he gets warmed up there is no stopping him | когда он распоётся, его не остановишь |
sport. | personal warm-up set | комплекс индивидуальной разминки |
gen. | play as a warm-up for | выступать на разогреве (у кого-либо Bullfinch) |
med. | porta-warm mattress | матрац-грелка |
Makarov. | put on warm clothes | одеться потеплее |
Makarov. | recall something with warm feelings | вспоминать что-либо с теплотой |
gen. | rice grows in warm climate | рис произрастает в тёплом климате |
gen. | rice grows in warm climate | рис растёт в тёплом климате |
gen. | spring brings warm weather | весна несёт с собой тепло |
gen. | spring brings warm weather | весна несёт нам тепло |
proverb | the fire which warms us at a distance will burn us when near | огонь, греющий нас на расстоянии, жжёт вблизи |
Makarov. | the sun has warmed the air | солнце нагрело воздух |
Makarov. | the sun warms the earth | солнце греет землю |
Makarov. | the sun warms the ground | солнце греет землю |
gen. | transfer of plants from cold place into a warm one | пристановка (in order to accelerate blooming) |
O&G, oilfield. | tubing warm-up | прогрев насосно-компрессорной колонны |
tech. | tubing warm-up | прогрев лифтовой колонны |
gen. | walk about to keep warm | двигаться, чтобы не замёрзнуть |
gen. | warm a bed | греть постель (грелкой) |
Gruzovik, inf. | warm a room | вытапливать комнату |
idiom. | warm a serpent in one's bosom | отогреть змею на груди (Bobrovska) |
Makarov. | warm a serpent in one's bosom | пригреть змею на груди |
idiom. | warm a snake in one's bosom | отогреть змею на груди (Bobrovska) |
Makarov. | warm a snake in one's bosom | пригреть змею на груди |
Makarov. | warm a viper in bosom | пригреть змею на груди |
gen. | warm again | разогревать |
gen. | warm again | подогревать |
psychol. | warm against excessive optimism | предостерегать против чрезмерного оптимизма (Alex_Odeychuk) |
construct. | warm air heating | воздушное отопление |
tech. | warm-air heating | воздушное отопление |
tech. | warm air mass | тёплая воздушная масса |
construct. | warm-air stove | печь огневоздушного отопления |
med. | warm antibodies | тепловые антитела |
idiom. | be warm as toast | чувствовать себя в тепле и уюте (I am warm as toast – мне тепло и уютно. shergilov) |
med. | warm autoantibody | тепловое аутоантитело |
oil | warm backup | тёплое резервирование |
med. | warm-cold hemolysins | теплохолодовые гемолизины |
nautic. | warm current | тёплое течение |
sport. | warm-down | заключительная часть тренировки |
sport. | warm down set | успокаивающая серия |
slang | warm someone's ear | говорить громко |
slang | warm someone's ear | говорить взволнованно |
Makarov., slang, amer. | warm someone's ears | прожужжать кому-либо все уши |
gen. | warm someone's ears | прожужжать все уши |
Makarov. | warm one's hands | греть себе руки |
Makarov. | warm one's hands | согреть руки |
gen. | warm hands | греть руки (себе) |
Makarov. | warm hands at the fire | греть руки у огня |
gen. | warm heart | согревать душу |
gen. | warm heart | доброе сердце |
gen. | warm one's hide for him | отколотить (кого-л.) |
gen. | warm one's hide for him | отдуть (кого-л.) |
Makarov. | warm hostility | ослабить враждебность |
Makarov. | warm hostility | ослабить антагонизм |
gen. | warm someone's jacket | поколотить |
Makarov. | warm someone's jacket | вздуть (кого-либо) |
Makarov. | warm someone's jacket | поколотить (кого-либо) |
Makarov. | warm someone's jacket | взгреть (кого-либо) |
Makarov., slang | warm someone's jacket | избить |
gen. | warm someone's jacket | вздуть |
tech. | warm mass | тёплая масса |
Makarov. | warm milk | подогреть молоко |
construct. | warm mixing water | подогретая вода затворения |
med. | warm mouthwash | тёплое полоскание рта |
perf. | warm note | тёплая нота |
gen. | warm oneself | погреться (for a while) |
gen. | warm oneself | обогреваться |
Gruzovik | warm oneself | отогреваться |
Gruzovik | warm oneself | обогреться (pf of обогреваться) |
inf. | warm oneself | нажариваться (for a long time) |
Gruzovik, inf. | warm oneself for a long time | нажариваться (impf of нажариться) |
obs., inf. | warm oneself | угреваться (up) |
obs., inf. | warm oneself | угреться (up) |
Gruzovik, inf. | warm oneself | па́риться |
inf. | warm oneself | попариться |
inf. | warm oneself | париться |
Gruzovik, inf. | warm oneself for a long time | нажариться (pf of нажариваться) |
inf. | warm oneself | нажариться (for a long time) |
gen. | warm oneself | согреваться |
Gruzovik | warm oneself | пригреваться (impf of пригреться) |
Makarov. | warm oneself | греться |
gen. | warm oneself | отогреваться |
Gruzovik | warm oneself | согреваться (impf of согреться) |
Gruzovik | warm oneself | отогреться (pf of отогреваться) |
Gruzovik | warm oneself | обогревать (impf of обогреться) |
gen. | warm oneself | согреться |
gen. | warm oneself | пригреться |
gen. | warm oneself | пригреваться |
gen. | warm oneself | греться (The people are warming THEMSELVES by A/THE fire. Victor Topol) |
Gruzovik, inf. | warm oneself a little | посогреться |
Gruzovik, inf. | warm oneself a little | поотогреться |
Makarov. | warm oneself at the fire | греться у камина |
Makarov. | warm oneself at the fire | греться у огня |
Gruzovik | warm oneself for a while | погреться |
Makarov. | warm oneself in the sun | греться на солнце |
Gruzovik, inf. | warm oneself in the sun too long | пережариваться (impf of пережариться) |
inf. | warm oneself in the sun too long | пережариться |
Gruzovik, inf. | warm oneself in the sun too long | пережариться (pf of пережариваться) |
inf. | warm oneself in the sun too long | пережариваться |
Gruzovik, obs. | warm oneself up | угреться (pf of угреваться) |
Gruzovik, obs. | warm oneself up | угреваться |
Makarov., amer. | warm over | повторять (идеи, мысли) |
gen. | warm over | разогревать |
gen. | warm over | подогревать |
el. | warm plasma | тёплая плазма |
nautic. | warm pool | тёплая водная масса среди холодной воды |
ironic. | warm reception | сильное сопротивление |
media. | warm restart | начинать различные операции на компьютере, когда питание уже включено |
tech. | warm saw | пила для горячей резки (металла) |
mech.eng., obs. | warm saw | пилить в горячем виде |
nautic. | warm saw | пилить в нагретом виде |
gen. | warm one's self | согреваться |
gen. | warm one's self | греться |
perf. | warm sensual base note | тёплая чувственная базовая нота |
gen. | warm slightly | протопить |
inf. | warm slightly | подтапливать |
inf. | warm slightly | подтопить |
gen. | warm slightly | протапливать |
oil | warm sludge | отстой при кипячении сусла |
comp., net. | warm standby | автоматическое резервирование |
comp., net. | warm start | мягкая загрузка |
media. | warm start | начинать различные операции на компьютере, когда питание уже включено |
ecol. | warm start emissions | выхлопы при запуске прогретого двигателя |
tech. | warm temperature | высокая температура |
jarg. | warm the bell | отбивать склянки преждевременно |
sport. | warm the bench | быть в запасе |
sport. | warm the bench | сидеть на скамье для запасных игроков |
sport, bask. | warm the bench | "полировать" скамейку запасных (Ivanov) |
idiom. | warm the bench | быть запасным в спортивной команде (Yeldar Azanbayev) |
gen. | warm the bench | отсиживаться на скамье для запасных игроков |
gen. | warm the bench | быть в резерве |
gen. | warm the cockle of heart | радовать сердце |
gen. | warm the cockles of one's heart | согревать сердце |
Makarov. | warm the cockles of one's heart | радовать |
Makarov. | warm the cockles of one's heart | согревать сердце |
gen. | warm the cockles of one's heart | радовать сердце |
idiom. | warm the cockles of the heart | согревать душу (кому-либо Andrey Truhachev) |
gen. | warm the cockles of the heart | радовать сердце (Andrey Truhachev) |
shipb. | warm the engine | прогреть двигатель |
Makarov. | warm thoroughly | прогреть |
inf. | warm thoroughly | прожаривать |
inf. | warm thoroughly | прожарить |
inf. | warm thoroughly | пропекать |
inf. | warm thoroughly | пропечься |
Gruzovik, inf. | warm thoroughly | прожаривать (impf of прожарить) |
Gruzovik, inf. | warm thoroughly | пропечь (pf of пропекать) |
Gruzovik, inf. | warm thoroughly | пропекать (impf of пропечь) |
inf. | warm thoroughly | пропекаться |
inf. | warm thoroughly | пропечь |
inf. | warm thoroughly | прожариться |
inf. | warm thoroughly | прожариваться |
Makarov. | warm thoroughly | прогревать |
gen. | warm something through | подогревать (Sergei Aprelikov) |
gen. | warm something through | прогревать (Sergei Aprelikov) |
Makarov. | warm to | воодушевляться |
psychol. | warm to | проникнуться симпатией к (Alex_Odeychuk) |
gen. | warm to | почувствовать вкус к (чем-либо КГА) |
gen. | warm to | разойтись (КГА) |
Makarov. | warm to | начинать нравиться (кому-либо) |
inf. | warm to | возыметь симпатию к (someone – кому-либо sixthson) |
inf. | warm to | начать нравиться (someone sixthson) |
Makarov. | warm to | почувствовать интерес (к чему-либо) |
Makarov. | warm to | почувствовать симпатию (к кому-либо, чему-либо) |
Makarov. | warm to | разгорячаться |
Makarov. | warm to | почувствовать расположение (к кому-либо) |
Makarov. | warm to | оживляться |
gen. | warm to | почувствовать симпатию (к кому-либо; to begin to like someone; to begin to talk about something eagerly and in an interesting manner КГА) |
inf. | of a performer warm to one’s part | разыгрываться |
gen. | warm to one's role | войти в роль (Anglophile) |
gen. | warm to one's role | вживаться в роль (Anglophile) |
gen. | warm to one's role | вжиться в роль (Anglophile) |
Makarov. | warm to one's role | входить в роль |
gen. | warm to one's role | входить в роль |
gen. | warm to one's subject | начинать говорить на любимую тему (sixthson) |
Makarov. | warm to one's subject | увлечься проблемой |
inf. | warm to one’s subject | разговориться |
gen. | warm to one's subject | сесть на свой конёк (sixthson) |
gen. | warm to one's subject | увлечься проблемой |
gen. | warm to the idea | интересовать (VadZ) |
psychol. | warm to the idea | проникнуться симпатией к идее (Alex_Odeychuk) |
gen. | warm to the idea | увлекать (VadZ) |
gen. | warm to the idea | прельщать (He is really warming to the idea of moving. VadZ) |
Gruzovik | warm to one's topic | разговориться (Gruzovik) |
gen. | warm to topic | разговориться |
Makarov. | warm to one's work | живо заинтересоваться своей работой |
Makarov. | warm to work | войти во вкус своей работы |
Makarov. | warm toward | почувствовать расположение (к кому-либо) |
Makarov. | warm toward | почувствовать симпатию (к кому-либо, чему-либо) |
Makarov. | warm toward | почувствовать интерес (к чему-либо) |
Makarov. | warm towards | начинать нравиться (кому-либо) |
Makarov. | warm towards | разгорячаться |
Makarov. | warm towards | оживляться |
Makarov. | warm towards | воодушевляться |
Makarov. | warm up something | подогреть (что-либо) |
gen. | warm up | обогреться |
gen. | warm up | прогреваться |
gen. | warm up | разогреться |
gen. | warm up | отходить (After being outside too long, I'm slowly warming up. VLZ_58) |
gen. | warm up | греться (Sitting in my car warming up listening to the news about the cold weather. -- сижу в машине, греюсь (Twitter) ART Vancouver) |
gen. | warm up | взгреть |
gen. | warm up | готовиться к выступлению (VLZ_58) |
Gruzovik | warm up | разогревать (impf of разогреть) |
Gruzovik | warm up | подогревать |
gen. | warm up | осваиваться (Abysslooker) |
Gruzovik | warm up | нагревать (impf of нагреть) |
gen. | warm up | подогревать |
gen. | warm up | развеселиться (The party finally warmed up after a couple of hours. – народ на веченке развеселился VLZ_58) |
gen. | warm up | отогреваться |
gen. | warm up | разогреваться перед выступлением (VLZ_58) |
Gruzovik | warm up | нагреть (pf of нагревать) |
Gruzovik | warm up | распеваться (of a singer; impf of распеться) |
Gruzovik | warm up | подогреть (pf of подогревать) |
Gruzovik | warm up | обогревать (impf of обогреться) |
gen. | warm up | раскочегарить |
gen. | warm up | распеться |
gen. | warm up | прогреться (of an engine, etc) |
gen. | warm up | подогреться |
gen. | warm up | обогреваться |
gen. | warm up | готовиться (к выступлению, соревнованию) |
gen. | warm up | готовить (к состязанию и т.п.; что-либо) |
gen. | warm up | приближаться к состоянию опасности |
gen. | warm up | размяться (GeorgeK) |
gen. | warm up | делать разминку (в балете) |
gen. | warm up | выпивать |
gen. | warm up | подогревать себя (спиртным перед ужином) |
gen. | warm up | подружиться |
gen. | warm up | расположить к себе |
Gruzovik | warm up | взгревать (impf of взгреть) |
Makarov., inf. | warm up | воодушевлять (рублику) |
Makarov. | warm up | готовить (к состязанию и т. п.; что-либо) |
Makarov. | warm up | готовиться (к выступлению, соревнованию и т. п.) |
Makarov. | warm up | оживляться |
Makarov., amer. | warm up | повторять (идеи, мысли) |
Makarov. | warm up | прогревать (о моторе, машине) |
Makarov. | warm up | разгорячать |
Makarov. | warm up | разгорячаться |
Makarov., inf. | warm up | разжигать (публику) |
inf. | warm up | разогреть (сандвич, например TaylorZodi) |
Gruzovik, inf. | warm up | стопиться |
Gruzovik, inf. | warm up | выгреть (pf of выгревать) |
Gruzovik, inf. | warm up | жарить |
inf. | of a singer warm up | распеться |
sport. | warm up | разминаться |
inf. | warm up | слюбиться (to something or someone 4uzhoj) |
Gruzovik, inf. | warm up | выгревать (impf of выгреть) |
sport. | warm up | делать разминку |
sport. | warm up | сделать разминку |
tech. | warm up | прогреть |
tech. | warm up | прогреться |
philos. | warm up | затеплить (напр., жизнь в теле (Н. Федоров, космизм) Yanamahan) |
Gruzovik, humor. | warm up | изжаривать (impf of изжарить) |
Gruzovik, humor. | warm up | изжарить (pf of изжаривать) |
Makarov. | warm up | разогреваться перед выступлением |
Gruzovik, auto. | warm up of an engine, etc | прогреваться (impf of прогреться) |
Gruzovik, auto. | warm up of an engine, etc | прогреться (pf of прогреваться) |
Makarov. | warm up | разыграться (о пианисте, актере) |
chem. | warm up | нагреваться |
chem. | warm up | нагревать |
product. | warm up | отогревать (Yeldar Azanbayev) |
Gruzovik, mus. | of a singer warm up | распеваться (impf of распеться) |
Gruzovik, mus. | of a singer warm up | распеться (pf of распеваться) |
product. | warm up | отогреть (Yeldar Azanbayev) |
slang | warm up | обретать форму (для состязания или выполнения какой-то задачи) |
slang | warm up | добиться расположения (It took me two minutes to warm the audience up to me. == Всего за две минуты мне удалось расположить к себе аудиторию.) |
slang | warm up | разминаться (перед матчем) |
slang | warm up | подогреть себя ("красненьким" перед ужином: O'kay, guys! Go ahead warming up! == Ну-с, ребята, продолжаем разминаться! - кричит футбольный тренер своим подопечным.) |
slang | warm up | подогревать (еду) |
el. | warm up | разогревать |
Makarov. | warm up | согревать |
oil | warm up | обстукивать молотком (резьбовое соединение для облегчения его развинчивания) |
Gruzovik, prop.&figur. | warm up | разогреться (pf of разогреваться) |
Makarov. | warm up | становиться теплее (о погоде) |
Makarov. | warm up | разминаться (к выступлению, соревнованию и т. п.) |
astronaut. | warm up | прогревать |
mil., arm.veh. | warm up | прогревать (двигатель) |
Makarov. | warm up | греть |
Makarov. | warm up | потеплеть |
Makarov. | warm up | прогреться (о моторе, машине) |
Makarov. | warm up | теплеть |
Makarov. | warm up | греться |
Makarov. | warm up | согреваться |
Makarov., inf. | warm up | разогревать (публику) |
Makarov. | warm up | прогреваться (о моторе, машине) |
Makarov. | warm up | оживлять |
gen. | warm up | нагреться |
avia. | warm-up | прогреваться |
avia. | warm-up | прогревать |
gen. | warm up | разминать |
gen. | warm up | распеваться (входить в голос) |
gen. | warm up | приближаться к состоянию конфликта |
gen. | warm up | воодушевляться |
gen. | warm up | разогреваться |
gen. | warm up | подогреваться |
gen. | warm up | разжигать |
gen. | warm up | согреться |
gen. | warm up | воодушевлять |
gen. | warm-up | подготовительное упражнение (перёд выступлением, соревнованием) |
Gruzovik, inf. | warm up a little | поразогреться |
gen. | warm up a little | погреться |
mil. | warm up a missile | прогревать аппаратуру ракеты |
avia. | warm up an engine | прогревать двигатель |
chess.term. | warm up before a match | разминаться перед матчем |
sport. | warm up to have a warm-up before the game competition | разогреться (nih.gov Windystone) |
IT | warm up cache | прогревать кэш (Alexander Oshis) |
comp. | warm-up drift | тепловое смещение |
Gruzovik, auto. | warm up engines | разогреть двигатели |
Gruzovik, auto. | warm up engines | разогревать двигатели |
mus. | warm up for | выступать на разогреве (НЁХ) |
sport. | warm-up gymnastics | гимнастические упражнения для разминки |
Makarov. | warm up milk | подогреть молоко |
oil | warm-up mill | подогревательные вальцы |
Makarov. | warm up mutton | разогреть баранину |
Makarov. | warm up regulations | оживлять отношения |
Makarov. | warm up regulations | делать отношения более тёплыми |
media. | warm up relations | оживлять отношения (bigmaxus) |
busin. | warm up speeches | оживлять речи |
chess.term. | warm up the bench | отсиживаться на "скамье запасных" |
auto. | warm up the car | разогревать автомобиль (Leviathan) |
auto. | warm up the car | прогревать автомобиль (Leviathan) |
transp. | warm-up the engine | прогревать двигатель |
tech. | warm up the engine | прогревать двигатель |
Makarov. | warm up the leader | воодушевлять лидера |
Makarov. | warm up the milk | подогреть молоко |
Makarov. | warm up the milk | подогревать молоко |
astronaut. | warm up the missile | прогревать аппаратуру ракеты |
gen. | warm up the numbers | завысить цифры (mascot) |
inf. | warm up to | войти во вкус (Баян) |
inf. | warm up to | полюбить (He warmed up to the idea. – Идея ему понравилась. VLZ_58) |
inf. | warm up to | проникнуться симпатией (к Баян) |
inf. | warm up to | распробовать (что-либо Баян) |
inf. | warm up to | запасть (VLZ_58) |
inf. | warm up to | проникаться (чем-либо SirReal) |
inf. | warm up to | свыкнуться (с Баян) |
Makarov., slang, amer. | warm up to something | проявить заинтересованность (в чём-либо) |
gen. | warm up to | сдружиться (somebody Artjaazz) |
chess.term. | warm up to it and start winning | войти во вкус и начать выигрывать |
gen. | warm up to part | разыгрываться (of an actor, a pianist, etc) |
Gruzovik | warm up to one's part of an actor, a pianist, etc | разыграться (pf of разыгрываться) |
Gruzovik | warm up to one's part of an actor, a pianist, etc | разыгрываться (impf of разыграться) |
gen. | warm up to part | разыграться (of an actor, a pianist, etc) |
sport. | warm up to something | разминаться |
gen. | warm up to the idea | одобрить идею (Ivan Pisarev) |
gen. | warm up to the idea | привыкнуть к этой мысли (Ivan Pisarev) |
gen. | warm up to the idea | осознать эту идею (Ivan Pisarev) |
gen. | warm up to the idea | воспринять точку зрения (Ivan Pisarev) |
gen. | warm up to the idea | воодушевляться этой мыслью (Ivan Pisarev) |
gen. | warm up to the idea | подготовить кого-либо к идее о том, что (Ivan Pisarev) |
gen. | warm up to the idea | проникнуться симпатией к идее (VLZ_58) |
gen. | warm up one's voice | распеваться (VLZ_58) |
gen. | warm up one's voice | разогревать голос (VLZ_58) |
gen. | warm water blood hot | нагреть воду до степени температуры крови |
slang | warm wise | осваиваться с обстановкой |
slang | warm wise | набираться ума |
amer., slang | warm wise to | узнать (что-либо) |
gen. | warm wise to | начать разбираться в (чем-либо bigmaxus) |
amer., slang | warm wise to | понять (что-либо) |
gen. | warm wise to | научиться (чему-либо bigmaxus) |
refrig. | warmed air | нагретый воздух |
refrig. | warmed gas | нагретый пар |
refrig. | warmed gas | нагретый газ |
gen. | warmed over | неновый |
gen. | warmed over | подогретый |
Makarov. | warmed-over | перегретый |
gen. | warmed over | разогретый |
gen. | warmed-over | разогретый |
slang | warmed over | неоригинальный (Interex) |
slang | warmed over | переделанный на новый лад (Interex) |
fig. | warmed-over | низкопробный (NGGM) |
gen. | warmed-over | неновый |
gen. | warmed-over | подогретый |
inf. | warmed-over cabbage | старая история |
inf. | warmed-over cabbage | перепев старого |
cook. | warmed-over flavor | перегретый вкус (emmaus) |
gen. | warmed-over ideas | избитые идеи |
Makarov. | warmed soil | утеплённый грунт |
astronaut. | warmed-up | с включённым обогревом |
adv. | warmed-up | раскрученный (Alex_Odeychuk) |
chem. | warmed up | нагретый |
astronaut. | warmed-up | подготовленный к пуску |
astronaut. | warmed-up | подогретый |
automat. | warmed-up | прогретый (напр., о двигателе) |
sport. | warmed-up | разогретый |
tech. | warmed-up engine | прогретый индукторный двигатель |
tech. | warmed-up engine | прогретый двигатель |
sport. | warmed up enough | достаточно разогретый |
adv. | warmed-up IP address | раскрученный сетевой адрес (Alex_Odeychuk) |
energ.ind. | warming lines | трубопроводы прогрева (для естественной циркуляции при неработающем котле) |
gen. | warming mill operator | вальцовщик-разогревальщик |
gen. | warming notice | предостерегающая надпись |
med. | warming water | подогрев воды |
gen. | winter is coming and he has no warm overcoat | дело к зиме идёт, а у него нет тёплого пальто |