DictionaryForumContacts

   English
Terms containing Warm | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a fire warms the roomкомнату обогревает камин
Makarov.accord a warm receptionоказать сердечный приём
Makarov.accord a warm receptionоказать тёплый приём
Makarov.accord a warm receptionоказать радушный приём
Makarov.accord a warm welcomeоказать сердечный приём
Makarov.accord a warm welcomeоказать радушный приём
refrig.air-warmed evaporatorиспаритель, оттаиваемый воздухом
Makarov.allow the receiver a warm-up period of ... minutesдать прогреться приёмнику в течение ... минут
gen.are you warm enough?тебе тепло? (Are you warm enough, pops? Do you want a blanket? ART Vancouver)
gen.as fire warms the body so does kindness warm the heartогонь согревает тело, доброта – душу
gen.as warm as a toastсогревшийся
gen.become warmвытопить
gen.become warmнагреться
gen.become warmнагреваться
Gruzovikbecome warmвытопиться (pf of вытапливаться)
gen.become warmпотеплеть
gen.become warmтеплеть
gen.become warmпрогреться
gen.become warmпрогреваться
Gruzovikbecome warmнагреваться (impf of нагреться)
gen.become warmподогреться
Gruzovikbecome warmподогреваться (impf of подогреться)
Gruzovikbecome warmвытапливаться (impf of вытопиться)
gen.blood warmтёплый как кровь
gen.blood warmнагретый до температуры тела
gen.blood-warmнагретый до температуры тела
gen.blood-warmтёплый как кровь
gen.British warmкороткая тёплая шинель (для офицеров)
tech.British warmукороченное двубортное пальто
gen.British warmкороткая зимняя шинель
fig.of.sp.death warmed upоживший труп (Lana Falcon)
gen.drain the system warmслить жидкость пока она не остыла (Yeldar Azanbayev)
gen.eat one's dinner warmсъесть обед, пока он не остыл
tech.engine warm-upпрогрев двигателя
gen.eyes warm with hatredглаза, горящие ненавистью
construct.fan-assisted ducted warm air heaterканальный вентиляторный воздухонагреватель
construct.fan-assisted warm air unitвентиляторный агрегат воздушного отопления
Makarov.fire warms the roomкомнату обогревает камин
gen.get thoroughly warmedпрогреться
Gruzovikget thoroughly warmedпрогреваться (impf of прогреться)
Gruzovik, meteorol.get warmоттеплеть (of weather)
gen.get warmразгорячиться
gen.get warmсогреться
gen.get warmнапасть на след
inf.get warmed thoroughlyпропечься
Makarov.give someone a warm receptionтепло кого-либо принять
Makarov.give someone a warm receptionтепло кого-либо встретить
gen.give a warm welcomeоказать сердечный приём
Makarov.give someone a warm welcomeтепло встретить (кого-либо)
Makarov.give someone a warm welcomeоказать кому-либо тёплый приём
gen.give warm encouragement toгорячо поддерживать (кого-либо, что-либо)
environ.global warmingглобальное потепление (Changes in the surface-air temperature, referred to as the global temperature, brought about by the greenhouse effect which is induced by emission of greenhouse gases into the air; Изменения температуры воздуха вокруг земной поверхности, вызванное парниковым эффектом в результате выброса парниковых газов в атмосферу)
construct.gravity warm water heatingсистема водяного отопления с естественной циркуляцией
gen.have a warmпогреться
gen.have a warmгреться
Makarov.have a warm heartиметь доброе сердце
Makarov.have warm words withрезко поговорить с (someone – кем-либо)
Makarov.have warm words withпоссориться с (someone – кем-либо)
Makarov.have warm words withпоругаться с (someone – кем-либо)
gen.he has not warmed up yetон ещё не распелся
Makarov.he took out his strap and warmed himон вытащил ремень и огрел его
el.heater warm-up timeвремя разогрева подогревателя
gen.house-warmсправлять новоселье
energ.ind.human-induced global warmingглобальное потепление в результате хозяйственной деятельности людей
energ.ind.human-induced global warmingантропогенное глобальное потепление
gen.I must give the milk a warmнадо подогреть молоко
gen.I want to be where the sun warms the skyя хочу быть там, где солнце согревает небо (Alex_Odeychuk)
construct.indirect warm-air heatingциркуляционная система воздушного отопления
gen.it is cold here in the morning but it soon warms upпо утрам здесь холодно, но потом быстро теплеет
gen.it warms one's heartдуша радуется (4uzhoj)
gen.it warms the cockles of one's heartэто согревает душу
Makarov.keep a seat warm forсохранить должность для (someone); временно заняв ее; кого-либо)
gen.keep dinner warmне дать обеду остынуть
Makarov.keep one's hands warmдержать руки в тепле
Makarov.keep in the warmдержать в тепле
gen.keep warmне замёрзнуть (Bring some water and if you have any dog food or a small piece of meat cause he will need energy right now to keep warm. ART Vancouver)
gen.keep warmне остывать
gen.keep warmподдержание температуры (techmos.ru kee46)
gen.keep warmдержать в тепле
slanglike death warmed overстранный (Interex)
slanglike death warmed overподобный смерти (Interex)
gen.like death warmed overсмертельно больной (Anglophile)
gen.like death warmed upсмертельно уставший (Anglophile)
energ.ind.line warming flowрасход среды на обогрев трубопроводов
idiom.look like death warmed overвыглядеть очень больным (Азери)
inf.look like death warmed upкраше в гроб кладут (colloq. orlonata)
gen.maintain warm relationshipsподдерживать тёплые отношения (WiseSnake)
Gruzovik, obs.make one's dwelling warmухититься (by stopping up crevices, covering the walls with straw, etc.)
gen.make things warmпребывание невыносимым
gen.make things warmсуществование невыносимым
gen.make things warmдосаждать
Makarov.make things warm forсделать чьё-либо положение невыносимым (someone)
Makarov.make things warm forсделать чьё-либо существование невыносимым (someone)
Makarov.make things warm forсделать чьё-либо пребывание опасным (someone)
Makarov.make things warm forсделать чьё-либо существование опасным (someone)
Makarov.make things warm forсделать чьё-либо пребывание невыносимым (someone)
Makarov.make things warm forдосаждать (someone – кому-либо)
gen.make warmгреть
gen.make warmразогревать
Gruzovik, obs.make warmухитить (by stopping up crevices, covering with straw, etc.)
sport.measure of warm-upупражнение для разминки
sport.measuring warmиз упора лёжа подтягивая ноги упор стоя согнувшись
Makarov.meet with a warm responseнайти широкий отклик
Makarov.meet with warm approvalнаходить горячую поддержку (among, from)
Makarov.meet with warm support among, fromнаходить горячую поддержку
gen.milk-warmимеющий температуру парного молока
astronaut.missile warm-up timeвремя прогрева бортовой аппаратуры ракеты
gen.my heart warms to himя чувствую к нему расположение
gen.my heart warms to himя ему сочувствую
gen.once he gets warmed up there is no stopping himкогда он распоётся, его не остановишь
sport.personal warm-up setкомплекс индивидуальной разминки
gen.play as a warm-up forвыступать на разогреве (у кого-либо Bullfinch)
med.porta-warm mattressматрац-грелка
Makarov.put on warm clothesодеться потеплее
Makarov.recall something with warm feelingsвспоминать что-либо с теплотой
gen.rice grows in warm climateрис произрастает в тёплом климате
gen.rice grows in warm climateрис растёт в тёплом климате
gen.spring brings warm weatherвесна несёт с собой тепло
gen.spring brings warm weatherвесна несёт нам тепло
proverbthe fire which warms us at a distance will burn us when nearогонь, греющий нас на расстоянии, жжёт вблизи
Makarov.the sun has warmed the airсолнце нагрело воздух
Makarov.the sun warms the earthсолнце греет землю
Makarov.the sun warms the groundсолнце греет землю
gen.transfer of plants from cold place into a warm oneпристановка (in order to accelerate blooming)
O&G, oilfield.tubing warm-upпрогрев насосно-компрессорной колонны
tech.tubing warm-upпрогрев лифтовой колонны
gen.walk about to keep warmдвигаться, чтобы не замёрзнуть
gen.warm a bedгреть постель (грелкой)
Gruzovik, inf.warm a roomвытапливать комнату
idiom.warm a serpent in one's bosomотогреть змею на груди (Bobrovska)
Makarov.warm a serpent in one's bosomпригреть змею на груди
idiom.warm a snake in one's bosomотогреть змею на груди (Bobrovska)
Makarov.warm a snake in one's bosomпригреть змею на груди
Makarov.warm a viper in bosomпригреть змею на груди
gen.warm againразогревать
gen.warm againподогревать
psychol.warm against excessive optimismпредостерегать против чрезмерного оптимизма (Alex_Odeychuk)
construct.warm air heatingвоздушное отопление
tech.warm-air heatingвоздушное отопление
tech.warm air massтёплая воздушная масса
construct.warm-air stoveпечь огневоздушного отопления
med.warm antibodiesтепловые антитела
idiom.be warm as toastчувствовать себя в тепле и уюте (I am warm as toast – мне тепло и уютно. shergilov)
med.warm autoantibodyтепловое аутоантитело
oilwarm backupтёплое резервирование
med.warm-cold hemolysinsтеплохолодовые гемолизины
nautic.warm currentтёплое течение
sport.warm-downзаключительная часть тренировки
sport.warm down setуспокаивающая серия
slangwarm someone's earговорить громко
slangwarm someone's earговорить взволнованно
Makarov., slang, amer.warm someone's earsпрожужжать кому-либо все уши
gen.warm someone's earsпрожужжать все уши
Makarov.warm one's handsгреть себе руки
Makarov.warm one's handsсогреть руки
gen.warm handsгреть руки (себе)
Makarov.warm hands at the fireгреть руки у огня
gen.warm heartсогревать душу
gen.warm heartдоброе сердце
gen.warm one's hide for himотколотить (кого-л.)
gen.warm one's hide for himотдуть (кого-л.)
Makarov.warm hostilityослабить враждебность
Makarov.warm hostilityослабить антагонизм
gen.warm someone's jacketпоколотить
Makarov.warm someone's jacketвздуть (кого-либо)
Makarov.warm someone's jacketпоколотить (кого-либо)
Makarov.warm someone's jacketвзгреть (кого-либо)
Makarov., slangwarm someone's jacketизбить
gen.warm someone's jacketвздуть
tech.warm massтёплая масса
Makarov.warm milkподогреть молоко
construct.warm mixing waterподогретая вода затворения
med.warm mouthwashтёплое полоскание рта
perf.warm noteтёплая нота
gen.warm oneselfпогреться (for a while)
gen.warm oneselfобогреваться
Gruzovikwarm oneselfотогреваться
Gruzovikwarm oneselfобогреться (pf of обогреваться)
inf.warm oneselfнажариваться (for a long time)
Gruzovik, inf.warm oneself for a long timeнажариваться (impf of нажариться)
obs., inf.warm oneselfугреваться (up)
obs., inf.warm oneselfугреться (up)
Gruzovik, inf.warm oneselfпа́риться
inf.warm oneselfпопариться
inf.warm oneselfпариться
Gruzovik, inf.warm oneself for a long timeнажариться (pf of нажариваться)
inf.warm oneselfнажариться (for a long time)
gen.warm oneselfсогреваться
Gruzovikwarm oneselfпригреваться (impf of пригреться)
Makarov.warm oneselfгреться
gen.warm oneselfотогреваться
Gruzovikwarm oneselfсогреваться (impf of согреться)
Gruzovikwarm oneselfотогреться (pf of отогреваться)
Gruzovikwarm oneselfобогревать (impf of обогреться)
gen.warm oneselfсогреться
gen.warm oneselfпригреться
gen.warm oneselfпригреваться
gen.warm oneselfгреться (The people are warming THEMSELVES by A/THE fire. Victor Topol)
Gruzovik, inf.warm oneself a littleпосогреться
Gruzovik, inf.warm oneself a littleпоотогреться
Makarov.warm oneself at the fireгреться у камина
Makarov.warm oneself at the fireгреться у огня
Gruzovikwarm oneself for a whileпогреться
Makarov.warm oneself in the sunгреться на солнце
Gruzovik, inf.warm oneself in the sun too longпережариваться (impf of пережариться)
inf.warm oneself in the sun too longпережариться
Gruzovik, inf.warm oneself in the sun too longпережариться (pf of пережариваться)
inf.warm oneself in the sun too longпережариваться
Gruzovik, obs.warm oneself upугреться (pf of угреваться)
Gruzovik, obs.warm oneself upугреваться
Makarov., amer.warm overповторять (идеи, мысли)
gen.warm overразогревать
gen.warm overподогревать
el.warm plasmaтёплая плазма
nautic.warm poolтёплая водная масса среди холодной воды
ironic.warm receptionсильное сопротивление
media.warm restartначинать различные операции на компьютере, когда питание уже включено
tech.warm sawпила для горячей резки (металла)
mech.eng., obs.warm sawпилить в горячем виде
nautic.warm sawпилить в нагретом виде
gen.warm one's selfсогреваться
gen.warm one's selfгреться
perf.warm sensual base noteтёплая чувственная базовая нота
gen.warm slightlyпротопить
inf.warm slightlyподтапливать
inf.warm slightlyподтопить
gen.warm slightlyпротапливать
oilwarm sludgeотстой при кипячении сусла
comp., net.warm standbyавтоматическое резервирование
comp., net.warm startмягкая загрузка
media.warm startначинать различные операции на компьютере, когда питание уже включено
ecol.warm start emissionsвыхлопы при запуске прогретого двигателя
tech.warm temperatureвысокая температура
jarg.warm the bellотбивать склянки преждевременно
sport.warm the benchбыть в запасе
sport.warm the benchсидеть на скамье для запасных игроков
sport, bask.warm the bench"полировать" скамейку запасных (Ivanov)
idiom.warm the benchбыть запасным в спортивной команде (Yeldar Azanbayev)
gen.warm the benchотсиживаться на скамье для запасных игроков
gen.warm the benchбыть в резерве
gen.warm the cockle of heartрадовать сердце
gen.warm the cockles of one's heartсогревать сердце
Makarov.warm the cockles of one's heartрадовать
Makarov.warm the cockles of one's heartсогревать сердце
gen.warm the cockles of one's heartрадовать сердце
idiom.warm the cockles of the heartсогревать душу (кому-либо Andrey Truhachev)
gen.warm the cockles of the heartрадовать сердце (Andrey Truhachev)
shipb.warm the engineпрогреть двигатель
Makarov.warm thoroughlyпрогреть
inf.warm thoroughlyпрожаривать
inf.warm thoroughlyпрожарить
inf.warm thoroughlyпропекать
inf.warm thoroughlyпропечься
Gruzovik, inf.warm thoroughlyпрожаривать (impf of прожарить)
Gruzovik, inf.warm thoroughlyпропечь (pf of пропекать)
Gruzovik, inf.warm thoroughlyпропекать (impf of пропечь)
inf.warm thoroughlyпропекаться
inf.warm thoroughlyпропечь
inf.warm thoroughlyпрожариться
inf.warm thoroughlyпрожариваться
Makarov.warm thoroughlyпрогревать
gen.warm something throughподогревать (Sergei Aprelikov)
gen.warm something throughпрогревать (Sergei Aprelikov)
Makarov.warm toвоодушевляться
psychol.warm toпроникнуться симпатией к (Alex_Odeychuk)
gen.warm toпочувствовать вкус к (чем-либо КГА)
gen.warm toразойтись (КГА)
Makarov.warm toначинать нравиться (кому-либо)
inf.warm toвозыметь симпатию к (someone – кому-либо sixthson)
inf.warm toначать нравиться (someone sixthson)
Makarov.warm toпочувствовать интерес (к чему-либо)
Makarov.warm toпочувствовать симпатию (к кому-либо, чему-либо)
Makarov.warm toразгорячаться
Makarov.warm toпочувствовать расположение (к кому-либо)
Makarov.warm toоживляться
gen.warm toпочувствовать симпатию (к кому-либо; to begin to like someone; to begin to talk about something eagerly and in an interesting manner КГА)
inf.of a performer warm to one’s partразыгрываться
gen.warm to one's roleвойти в роль (Anglophile)
gen.warm to one's roleвживаться в роль (Anglophile)
gen.warm to one's roleвжиться в роль (Anglophile)
Makarov.warm to one's roleвходить в роль
gen.warm to one's roleвходить в роль
gen.warm to one's subjectначинать говорить на любимую тему (sixthson)
Makarov.warm to one's subjectувлечься проблемой
inf.warm to one’s subjectразговориться
gen.warm to one's subjectсесть на свой конёк (sixthson)
gen.warm to one's subjectувлечься проблемой
gen.warm to the ideaинтересовать (VadZ)
psychol.warm to the ideaпроникнуться симпатией к идее (Alex_Odeychuk)
gen.warm to the ideaувлекать (VadZ)
gen.warm to the ideaпрельщать (He is really warming to the idea of moving. VadZ)
Gruzovikwarm to one's topicразговориться (Gruzovik)
gen.warm to topicразговориться
Makarov.warm to one's workживо заинтересоваться своей работой
Makarov.warm to workвойти во вкус своей работы
Makarov.warm towardпочувствовать расположение (к кому-либо)
Makarov.warm towardпочувствовать симпатию (к кому-либо, чему-либо)
Makarov.warm towardпочувствовать интерес (к чему-либо)
Makarov.warm towardsначинать нравиться (кому-либо)
Makarov.warm towardsразгорячаться
Makarov.warm towardsоживляться
Makarov.warm towardsвоодушевляться
Makarov.warm up somethingподогреть (что-либо)
gen.warm upобогреться
gen.warm upпрогреваться
gen.warm upразогреться
gen.warm upотходить (After being outside too long, I'm slowly warming up. VLZ_58)
gen.warm upгреться (Sitting in my car warming up listening to the news about the cold weather. -- сижу в машине, греюсь (Twitter) ART Vancouver)
gen.warm upвзгреть
gen.warm upготовиться к выступлению (VLZ_58)
Gruzovikwarm upразогревать (impf of разогреть)
Gruzovikwarm upподогревать
gen.warm upосваиваться (Abysslooker)
Gruzovikwarm upнагревать (impf of нагреть)
gen.warm upподогревать
gen.warm upразвеселиться (The party finally warmed up after a couple of hours. – народ на веченке развеселился VLZ_58)
gen.warm upотогреваться
gen.warm upразогреваться перед выступлением (VLZ_58)
Gruzovikwarm upнагреть (pf of нагревать)
Gruzovikwarm upраспеваться (of a singer; impf of распеться)
Gruzovikwarm upподогреть (pf of подогревать)
Gruzovikwarm upобогревать (impf of обогреться)
gen.warm upраскочегарить
gen.warm upраспеться
gen.warm upпрогреться (of an engine, etc)
gen.warm upподогреться
gen.warm upобогреваться
gen.warm upготовиться (к выступлению, соревнованию)
gen.warm upготовить (к состязанию и т.п.; что-либо)
gen.warm upприближаться к состоянию опасности
gen.warm upразмяться (GeorgeK)
gen.warm upделать разминку (в балете)
gen.warm upвыпивать
gen.warm upподогревать себя (спиртным перед ужином)
gen.warm upподружиться
gen.warm upрасположить к себе
Gruzovikwarm upвзгревать (impf of взгреть)
Makarov., inf.warm upвоодушевлять (рублику)
Makarov.warm upготовить (к состязанию и т. п.; что-либо)
Makarov.warm upготовиться (к выступлению, соревнованию и т. п.)
Makarov.warm upоживляться
Makarov., amer.warm upповторять (идеи, мысли)
Makarov.warm upпрогревать (о моторе, машине)
Makarov.warm upразгорячать
Makarov.warm upразгорячаться
Makarov., inf.warm upразжигать (публику)
inf.warm upразогреть (сандвич, например TaylorZodi)
Gruzovik, inf.warm upстопиться
Gruzovik, inf.warm upвыгреть (pf of выгревать)
Gruzovik, inf.warm upжарить
inf.of a singer warm upраспеться
sport.warm upразминаться
inf.warm upслюбиться (to something or someone 4uzhoj)
Gruzovik, inf.warm upвыгревать (impf of выгреть)
sport.warm upделать разминку
sport.warm upсделать разминку
tech.warm upпрогреть
tech.warm upпрогреться
philos.warm upзатеплить (напр., жизнь в теле (Н. Федоров, космизм) Yanamahan)
Gruzovik, humor.warm upизжаривать (impf of изжарить)
Gruzovik, humor.warm upизжарить (pf of изжаривать)
Makarov.warm upразогреваться перед выступлением
Gruzovik, auto.warm up of an engine, etcпрогреваться (impf of прогреться)
Gruzovik, auto.warm up of an engine, etcпрогреться (pf of прогреваться)
Makarov.warm upразыграться (о пианисте, актере)
chem.warm upнагреваться
chem.warm upнагревать
product.warm upотогревать (Yeldar Azanbayev)
Gruzovik, mus.of a singer warm upраспеваться (impf of распеться)
Gruzovik, mus.of a singer warm upраспеться (pf of распеваться)
product.warm upотогреть (Yeldar Azanbayev)
slangwarm upобретать форму (для состязания или выполнения какой-то задачи)
slangwarm upдобиться расположения (It took me two minutes to warm the audience up to me. == Всего за две минуты мне удалось расположить к себе аудиторию.)
slangwarm upразминаться (перед матчем)
slangwarm upподогреть себя ("красненьким" перед ужином: O'kay, guys! Go ahead warming up! == Ну-с, ребята, продолжаем разминаться! - кричит футбольный тренер своим подопечным.)
slangwarm upподогревать (еду)
el.warm upразогревать
Makarov.warm upсогревать
oilwarm upобстукивать молотком (резьбовое соединение для облегчения его развинчивания)
Gruzovik, prop.&figur.warm upразогреться (pf of разогреваться)
Makarov.warm upстановиться теплее (о погоде)
Makarov.warm upразминаться (к выступлению, соревнованию и т. п.)
astronaut.warm upпрогревать
mil., arm.veh.warm upпрогревать (двигатель)
Makarov.warm upгреть
Makarov.warm upпотеплеть
Makarov.warm upпрогреться (о моторе, машине)
Makarov.warm upтеплеть
Makarov.warm upгреться
Makarov.warm upсогреваться
Makarov., inf.warm upразогревать (публику)
Makarov.warm upпрогреваться (о моторе, машине)
Makarov.warm upоживлять
gen.warm upнагреться
avia.warm-upпрогреваться
avia.warm-upпрогревать
gen.warm upразминать
gen.warm upраспеваться (входить в голос)
gen.warm upприближаться к состоянию конфликта
gen.warm upвоодушевляться
gen.warm upразогреваться
gen.warm upподогреваться
gen.warm upразжигать
gen.warm upсогреться
gen.warm upвоодушевлять
gen.warm-upподготовительное упражнение (перёд выступлением, соревнованием)
Gruzovik, inf.warm up a littleпоразогреться
gen.warm up a littleпогреться
mil.warm up a missileпрогревать аппаратуру ракеты
avia.warm up an engineпрогревать двигатель
chess.term.warm up before a matchразминаться перед матчем
sport.warm up to have a warm-up before the game competitionразогреться (nih.gov Windystone)
ITwarm up cacheпрогревать кэш (Alexander Oshis)
comp.warm-up driftтепловое смещение
Gruzovik, auto.warm up enginesразогреть двигатели
Gruzovik, auto.warm up enginesразогревать двигатели
mus.warm up forвыступать на разогреве (НЁХ)
sport.warm-up gymnasticsгимнастические упражнения для разминки
Makarov.warm up milkподогреть молоко
oilwarm-up millподогревательные вальцы
Makarov.warm up muttonразогреть баранину
Makarov.warm up regulationsоживлять отношения
Makarov.warm up regulationsделать отношения более тёплыми
media.warm up relationsоживлять отношения (bigmaxus)
busin.warm up speechesоживлять речи
chess.term.warm up the benchотсиживаться на "скамье запасных"
auto.warm up the carразогревать автомобиль (Leviathan)
auto.warm up the carпрогревать автомобиль (Leviathan)
transp.warm-up the engineпрогревать двигатель
tech.warm up the engineпрогревать двигатель
Makarov.warm up the leaderвоодушевлять лидера
Makarov.warm up the milkподогреть молоко
Makarov.warm up the milkподогревать молоко
astronaut.warm up the missileпрогревать аппаратуру ракеты
gen.warm up the numbersзавысить цифры (mascot)
inf.warm up toвойти во вкус (Баян)
inf.warm up toполюбить (He warmed up to the idea. – Идея ему понравилась. VLZ_58)
inf.warm up toпроникнуться симпатией (к Баян)
inf.warm up toраспробовать (что-либо Баян)
inf.warm up toзапасть (VLZ_58)
inf.warm up toпроникаться (чем-либо SirReal)
inf.warm up toсвыкнуться (с Баян)
Makarov., slang, amer.warm up to somethingпроявить заинтересованность (в чём-либо)
gen.warm up toсдружиться (somebody Artjaazz)
chess.term.warm up to it and start winningвойти во вкус и начать выигрывать
gen.warm up to partразыгрываться (of an actor, a pianist, etc)
Gruzovikwarm up to one's part of an actor, a pianist, etcразыграться (pf of разыгрываться)
Gruzovikwarm up to one's part of an actor, a pianist, etcразыгрываться (impf of разыграться)
gen.warm up to partразыграться (of an actor, a pianist, etc)
sport.warm up to somethingразминаться
gen.warm up to the ideaодобрить идею (Ivan Pisarev)
gen.warm up to the ideaпривыкнуть к этой мысли (Ivan Pisarev)
gen.warm up to the ideaосознать эту идею (Ivan Pisarev)
gen.warm up to the ideaвоспринять точку зрения (Ivan Pisarev)
gen.warm up to the ideaвоодушевляться этой мыслью (Ivan Pisarev)
gen.warm up to the ideaподготовить кого-либо к идее о том, что (Ivan Pisarev)
gen.warm up to the ideaпроникнуться симпатией к идее (VLZ_58)
gen.warm up one's voiceраспеваться (VLZ_58)
gen.warm up one's voiceразогревать голос (VLZ_58)
gen.warm water blood hotнагреть воду до степени температуры крови
slangwarm wiseосваиваться с обстановкой
slangwarm wiseнабираться ума
amer., slangwarm wise toузнать (что-либо)
gen.warm wise toначать разбираться в (чем-либо bigmaxus)
amer., slangwarm wise toпонять (что-либо)
gen.warm wise toнаучиться (чему-либо bigmaxus)
refrig.warmed airнагретый воздух
refrig.warmed gasнагретый пар
refrig.warmed gasнагретый газ
gen.warmed overненовый
gen.warmed overподогретый
Makarov.warmed-overперегретый
gen.warmed overразогретый
gen.warmed-overразогретый
slangwarmed overнеоригинальный (Interex)
slangwarmed overпеределанный на новый лад (Interex)
fig.warmed-overнизкопробный (NGGM)
gen.warmed-overненовый
gen.warmed-overподогретый
inf.warmed-over cabbageстарая история
inf.warmed-over cabbageперепев старого
cook.warmed-over flavorперегретый вкус (emmaus)
gen.warmed-over ideasизбитые идеи
Makarov.warmed soilутеплённый грунт
astronaut.warmed-upс включённым обогревом
adv.warmed-upраскрученный (Alex_Odeychuk)
chem.warmed upнагретый
astronaut.warmed-upподготовленный к пуску
astronaut.warmed-upподогретый
automat.warmed-upпрогретый (напр., о двигателе)
sport.warmed-upразогретый
tech.warmed-up engineпрогретый индукторный двигатель
tech.warmed-up engineпрогретый двигатель
sport.warmed up enoughдостаточно разогретый
adv.warmed-up IP addressраскрученный сетевой адрес (Alex_Odeychuk)
energ.ind.warming linesтрубопроводы прогрева (для естественной циркуляции при неработающем котле)
gen.warming mill operatorвальцовщик-разогревальщик
gen.warming noticeпредостерегающая надпись
med.warming waterподогрев воды
gen.winter is coming and he has no warm overcoatдело к зиме идёт, а у него нет тёплого пальто
Showing first 500 phrases