DictionaryForumContacts

   English
Terms containing US-made | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
scient.after we made comparisonsпосле того, как мы провели аналогию
gen.as soon as we've made our minds upкак только мы приняли решение
gen.as yet we have not made any plans for the holidayпока что у нас нет никаких планов на праздники
gen.as yet we have not made any plans for the holidayпока ещё у нас нет никаких планов на праздники
Makarov.before parting, we had made a date for half-past four next day on the same spotпрежде чем расстаться, мы назначили свидание на следующий день на 4.30 на том же месте
Makarov.By arms, we understand those instruments of offence generally made use of in war, such as firearms, swords, etc. By weapons, we more particularly mean instruments of other kinds exclusive of fire-arms, made use of as offensive on special occasions.под оружием мы понимаем предметы, используемые для нанесения вреда во время войны: пистолеты, мечи и т.д. под оружиями же мы понимаем предметы другого типа, используемые для нанесения вреда в других случаях (Словарь синонимов английского языка 1794 года издания; исключая здесь огнестрельное оружие)
gen.he made sport of us and of our lawsон насмехался над нами и нашими законами
gen.he made trouble for usон причинил нам неприятности
Makarov.he made us laughон очень рассмешил нас
Makarov.he made us screamон заставил нас буквально визжать от смеха
gen.he was so funny, he made us screamон был так смешон, что мы покатывались со смеху
Makarov.her secretive behaviour made us very suspiciousеё скрытное поведение вызывало у нас сильные подозрения
gen.her story made a big impression on usеё рассказ произвёл на нас большое впечатление
Makarov.his gross remarks made us cringeего грязные замечания вызвали у нас отвращение
Makarov.however the tale ends, we would have made it end yet more joyfullyкак бы сказка ни заканчивалась, мы бы сделали её конец ещё более счастливым
gen.I'm sure you'll decide we haven't made you come all this way for nothingя уверен, что вы решите, что мы не заставили Вас приехать весь этот путь ни к чему
gen.in the morning we made after themутром мы пустились за ними вслед
gen.in the morning we made after themутром мы поехали за ними вслед
gen.it's ten o'clock, it's time we made a moveуже десять часов, нам пора отправляться
gen.it's ten o'clock, it's time we made a moveуже десять часов, нам пора двигаться
gen.made in USсделано в США (MichaelBurov)
gen.made in USизготовлено в США (MichaelBurov)
fig.make sure we are on the same pageсверить часы (Yakov F.)
gen.make sure we get the basics rightубедиться, что двигаемся в правильном направлении (financial-engineer)
construct.make the excavation we recommend you to use a back shovelдля устройства выемки мы рекомендуем использовать экскаватор с обратной лопатой
gen.make us acheприносить нам страдания (Alex_Odeychuk)
quot.aph.make us more acquiescentпринудить нас стать более сговорчивыми (New York Times Alex_Odeychuk)
inf.now you see what we're made of!знай наших!
fin.receive a cheque made out in US dollarsполучить чек, эмитированный в долларах США (theguardian.com Alex_Odeychuk)
Makarov.she suggested to us that an exception be madeона пыталась нас убедить в том, что должно быть сделано исключение
Makarov.she suggested to us that an exception should be madeона пыталась нас убедить в том, что должно быть сделано исключение
gen.some of his ideas made us suspect that he wasn't all thereнекоторые из его идей заставляли нас подозревать, что он не в своём уме
Makarov.the imminence of an attack made us all nervousугроза нападения заставляла нас нервничать
Makarov.the Japanese refused to import US made cellular phones whereupon the US imposed strict tariffs on Japanese exportsяпонцы отказались от импорта мобильных телефонов американского производства, после чего США немедленно ввели высокие пошлины на экспорт японских товаров
gen.they let their hair down and we felt that we made progress in getting the type of information we are afterони потеряли бдительность, и мы почувствовали, что начинаем выуживать ту информацию, которая была нам необходима
gen.this knowledge was not made available to usэти сведения были нам недоступны
gen.this loss has made things difficult for usэта потеря очень усложнила нашу жизнь
gen.this loss has made things difficult for usэта потеря очень осложнила нашу жизнь
dipl.thus we've made a start anyway!наконец-то нам удалось сдвинуться с мёртвой точки (bigmaxus)
gen.US madeизготовлено в США (MichaelBurov)
gen.US madeсделано в США (MichaelBurov)
gen.US sculptor and painter whose work made a lasting impact on sculpture after World Warамериканский скульптор и живописец Д. Смит, работы которого оказали большое влияние на скульптуру послевоенного периода
gen.US-madeизготовлено в США (MichaelBurov)
gen.US-madeсделано в США (MichaelBurov)
gen.we all made off after the thiefмы все бросились за вором
Makarov.we all made the assumption that the new company would failвсе мы предположили, что новая компания не выживет
gen.we also made no effort to pursue the adult way of handling thingsболее того, мы не прилагали никаких усилий, чтобы решать проблемы по-взрослому (freekycleen)
Makarov.we are made everlastingly congener to each otherво веки веков мы будем похожи друг на друга
idiom.we are made of star stuffзнай наших (VLZ_58)
amer.we are made to be togetherмы созданы друг для друга (Himera)
gen.we collected £478, but he made it up to £500мы собрали четыреста семьдесят восемь фунтов, а он добавил до пятисот
gen.we do not consider that a case has been made out for reducing the tax on these goodsмы считали, что не было приведено убедительных доводов в пользу необходимости сокращения налога на эти товары
math.we extend calculations made for the annular plate by Koenig 5мы распространяем вычисления, проделанные для круглой пластины Кёнигом 5
Makarov.we had three or four smudges made, the smoke from which nearly blinded usмы сделали три или четыре костра, дым от которых слепил нас
gen.we have made a great step forward in our negotiationsнаши переговоры значительно продвинулись вперёд
Makarov.we have made up our mindsмы приняли решение
gen.we hope to enlighten them in regard to the discoveries made during our researchмы надеемся проинформировать их относительно открытий, сделанных нами в ходе исследовательской работы
gen.we just about made it to townмы кое-как добрались до города
gen.we just got madeнас заметили (Taras)
gen.we just got madeнас сделали (Taras)
gen.we just got madeнас раскрыли (Taras)
gen.we just got madeнас срисовали (Taras)
gen.we just made the trainмы еле поспели на поезд
gen.we made a deal with himмы вошли с ним в соглашение
Makarov.we made a fire with the drift-woodмы развели огонь, используя выброшенный на берег лес
Makarov.we made a great phrase with each otherмы говорили друг с другом ним на повышенных тонах (Мы очень эмоционально говорили друг с другом.)
Makarov.we made a mistake about thatмы заблуждались по этому поводу
Makarov.we made a reservation at a very good hotelмы забронировали места в очень хорошей гостинице
Makarov.we made a streak for the houseмы помчались к дому
Makarov.we made a streak for the houseмы ринулись к дому
gen.we made a streak for the houseмы ринулись помчались к дому
gen.we made an appointment for tomorrowмы условились встретиться завтра
gen.we made an attempt to climb the mountainмы попытались подняться на эту гору
Makarov.we made an attempt to get in touch with themмы попытались связаться с ними
gen.we made friends with him very quicklyмы быстро подружились с ним
gen.we made her eat crowмы заставили её взять свои слова обратно
Makarov.we made him a captain of our tenмы сделали его капитаном нашей десятки
offic.we made inquiries and learnt thatмы навели справки и выяснили, что
trav.we made it!добрались! (Ivan Pisarev)
inf.we made it!мы смогли (Andy)
gen.we made off just before the stormне успели мы уехать, как началась буря
gen.we made off just before the stormне успели мы уйти, как началась буря
gen.we made only three miles that dayв тот день мы прошли только три мили
gen.we made only three miles that dayв тот день мы проделали только три мили
gen.we made only three miles that dayмы прошли в тот день только три мили
gen.we made our conge brisklyмы быстро распрощались
gen.we made our congee brisklyмы быстро распрощались
Makarov.we made the circuit of the city on the boulevardsмы объехали город по бульварам
gen.we made the deal with them yesterdayвчера мы заключили с ними договор
idiom.we made the grade!знай наших! (VLZ_58)
Makarov.we made the inference that she had been wrongly accusedмы сделали заключение, что её обвинили ошибочно
gen.we made the whole distance in ten daysмы покрыли всё расстояние за десять дней
gen.we made the whole distance in ten daysмы прошли весь путь за десять дней
nautic.we made twenty knots todayмы прошли сегодня двадцать узлов
gen.we made up a group to help old peopleмы сколотили группу помощи пожилым людям
gen.we made up a group to help old peopleмы организовали группу помощи пожилым людям
math.we now consider what changes must be made ifмы теперь рассмотрим какие изменения необходимы для
gen.we slowly made our way homeмы неторопливо шли домой
Makarov.we waited out the storm all night, and made our way into the harbour in the morningмы переждали ночной шторм и утром направились в бухту
idiom.we'll show you what we are made ofмы вам покажем кузькину мать (Voledemar)
construct.We'll use ready-made units to assemble pipelinesМонтаж трубопроводов будем производить из готовых узлов
inf.we're not making any progressдело не идёт на лад
gen.we've kissed and made upмы поцеловались и помирились
Makarov.We've made an acceptable start, but it could've been betterу нас был вполне приличный старт, но могло быть и лучше
mil., lingoWe've made it through another day. – Well, fuck it anyway!вот и снова день прошел — ну и нахуй он пошел (PX_Ranger)
mil., lingo, tabooWe've made it through another day. – Well, fuck it anyway!вот и день прошёл.-Ну и хуй с ним! (Говорится солдатами о завершении трудового дня перед сном в казарме, первая фраза – одним человеком, вторая – хором. VLZ_58)
gen.we've made it upмы всё уладили
gen.we've made 80 miles since noonс полудня мы проделали восемьдесят миль