English | Russian |
absorption absorption of three red photons followed by the absorption of two more | поглощение трёх красных фотонов с последующим поглощением ещё двух (3+2 process; процесс 3+2) |
absorption of three red photons followed by the absorption of two more 3+2 process | поглощение трёх красных фотонов с последующим поглощением ещё двух (процесс 3+2) |
activation of human polymorphonuclear leukocytes by products derived from the peroxidation of human red blood cell membranes | активация полиморфноядерных лейкоцитов человека продуктами пероксидации мембран человеческих эритроцитов |
along the walls ran a banquette upholstered in very old red plush | вдоль стены были сиденья, обитые старым красным плюшем |
along the walls ran a banquette upholstered in very old red plush | вдоль стены стояли обитые старым красным плюшем сиденья |
become red in the face | покраснеть |
become red in the face | залиться румянцем |
catch in the red-handed | поймать на месте преступления |
complexation-induced red shift of the C-H stretch frequency | индуцированный комплексообразованием красный сдвиг частоты валентных колебаний C-H |
contribute to the Red Cross | жертвовать в фонд Красного Креста |
contribute to the Red Cross | жертвовать деньги в фонд Красного Креста |
cut the red tape | прекратить волокиту |
donations to the Red Cross in kind | пожертвования в пользу Красного Креста натурой (продовольствием, медикаментами и т.п.) |
draw a red herring across the track | отвлекать внимание от обсуждаемого вопроса |
draw a red herring across the track | намеренно вводить в заблуждение |
draw a red herring across the trail | намеренно направлять по ложному следу |
draw a red herring across the trail | намеренно вводить в заблуждение |
eliminate the red tape | прекратить волокиту |
falling stars were lamping the red horizon fitfully | падающие звезды, мерцая, освещали багряный горизонт |
Have you heard the one about the Red Book? he said. We had not heard it, and it was very funny | "вы слышали анекдот про красную книгу?" – спросил он. Мы никогда прежде не слышали этого анекдота, он оказался очень смешным |
he bought a dozen red roses from the local florist's | он купил охапку красных роз в местном цветочном магазине |
he crossed the street against the red light | он перешёл улицу на красный свет |
he rushed to the airport to catch a red-eye to Chicago | он помчался в аэропорт, чтобы успеть на ночной рейс до Чикаго |
he'd think more of duffing a red ox than all the money in the country | он больше мечтал о том, как бы украсть рыжего быка, чем о том, как бы украсть весь капитал страны |
her hat was red as the rest of her clothes | шляпа на ней была красная, как и вся остальная одежда |
her red blouse ran on the lighter colored clothes in the wash | при стирке красная блузка линяла, окрашивая более светлые вещи |
her red blouse ran on the lighter coloured clothes in the wash | при стирке красная блузка линяла, окрашивая более светлые вещи |
his hands were red with the blood of his victims | его руки были обагрены кровью жертв |
his red hair marked him out from the others | он выделялся среди других рыжими волосами |
his windows overlook the Red Square | его окна выходят на Красную площадь |
I asked the lady in the wool shop to lay away the rest of the red wool | я попросил в магазине, чтобы мне отложили остаток красной шерсти |
I'm collecting for the Red Cross, please give generously | я собираю деньги для Красного Креста, проявите щедрость |
in geographic name "Red Hill", "Hill" is the generic element | в географическом названии "красный холм" "холм" является родовым элементом родом, а "красный" называется видовым элементом (or generic) and "Red" is called the specific element (or specific; видом) |
let the red mist descend | прийти в ярость |
let the red mist descend | потерять самообладание |
Looks like a red flag to me. In the middle of the company-wide bottom to top audit we hear that the Chief Accounting Officer is "retiring" | мне это кажется подозрительным. В разгаре полномасштабной аудиторской проверки компании, мы узнаём, что главный бухгалтер уходит на пенсию |
many of the red and blue fruits, vegetables, and flowers owe their attractive coloration to the anthocyanins dissolved in the cell sap | многие из красных или голубых фруктов, овощей и цветов обязаны своей привлекательной окраской антоцианинам, растворённым в клеточном соке |
of natural dry red wines, the Burgundy types are perhaps the best | из натуральных сухих красных вин бургундское, наверное, самое лучшее |
one ought not cross the street against the red light | не следует переходить улицу на красный свет |
photosensitivity in the near red-infrared region | фоточувствительность в ближней красной и инфракрасной области |
press the red button to play back | нажми на красную кнопку, это воспроизведение |
quench the red-hot coke by a stream of inert gas | тушить кокс сухим способом |
quench the red-hot coke by a water spray | тушить кокс мокрым способом |
red gleam of the firelight | отсвет костра |
red in the face | багровый (от гнева, напряжения и т.п.) |
red tulips glowed in the park | в парке пламенели красные тюльпаны |
roll out the red carpet for | принять кого-либо с почётом (someone) |
see the red light | замечать опасность |
see the red light | заметить опасность |
see the red mist | прийти в ярость |
see the red mist | потерять самообладание |
she emphasized the fullness of her lips by wearing bright red lipstick | она подчёркивала полноту своих губ ярко-красной помадой |
she jammed on the brakes when the lights turned red | она резко нажала на тормоза, когда загорелся красный свет |
she screamed herself red in the face | она побагровела от крика |
she was offered red or white wine, and she chose the former | ей предложили на выбор белое или красное вино, и она предпочла первое |
she went red in the face | она покраснела |
she wore the picturesque costume of the Catalan fisherwomen, a red and black bodice, and golden pins in her hair | на ней был колоритный костюм каталонской рыбачки: красный с чёрным корсаж и золотые шпильки в волосах |
sun tinted the clouds with red | солнце окрасило облака в красноватые тона |
T'ai chi, in Chinese art, the symbol of the great absolute. It consists of a curved line bisecting a circle, one half of which is red and the other black | Тай цзи в китайском искусстве является символом великого абсолюта. Он состоит из волнистой линии, делящей круг на две половины, красную и чёрную |
take contributions to the Red Cross | собирать пожертвования в пользу Красного Креста |
the article made me see red | статья привела меня в бешенство |
the belly of the aircraft was painted red | брюхо самолёта было выкрашено в красный цвет |
the big red curtain was caught up with a golden rope | большая красная занавеска была подвязана золочёной верёвкой |
the bricks had originally been a deep dark red | изначально кирпичи были тёмно-красными |
the bricks had originally been a deep dark red | кирпичи были сначала тёмно-красными |
the buildings were draped in red and blue | здания были украшены красными и голубыми полотнищами |
the coffins were draped in the white-blue-red tricolour of old Imperial Russia | гробы были покрыты бело-сине-красными триколорами бывшей Российской империи |
the complexation-induced red shift of the C-H stretch frequency | индуцированный комплексообразованием красный сдвиг частоты валентных колебаний C-H |
the concern shifted from red ink to black | предприятие превратилось из убыточного в прибыльное |
the day I first set foot in America was a red-letter day for me | день, когда я впервые ступил на американскую землю, был самым счастливым в моей жизни |
the dispute was refer red to an arbitrator | спор был передан в арбитраж |
the driver of the local train said he had jumped a red signal light | машинист пригородного поезда сказал, что он проехал на красный свет светофора |
the exercise-book is covered with corrections in red ink | тетрадь полна исправлений, сделанных красными чернилами |
the frontier is indicated in red | граница обозначена красным (цветом) |
the inspector dutifully recorded the date in a large red book | инспектор с сознанием выполненного долга записал дату в большую красную книгу |
the Jaguar sped through outer London, trailed by the red Rover | "Ягуар" мчался по окраинам Лондона, преследуемый красным "ровером" |
the leaves shaded into gold and red | листья стали золотыми и красными |
the leaves shaded into gold and red | листья сделались золотыми и красными |
the Little Red Ridinghood | Красная Шапочка |
the moon rose red | взошла красная луна |
the orange curtains clash against the red furniture | эти оранжевые занавески не подходят к красной мебели |
the orange curtains clash against the red furniture | оранжевые занавески не подходят к красной мебели |
the orange curtains clash against/with the red furniture | оранжевые занавески не подходят к красной мебели |
the orange curtains clash with the red furniture | эти оранжевые занавески не подходят к красной мебели |
the orange curtains clash with the red furniture | оранжевые занавески не подходят к красной мебели |
the organization becomes more and more red | организация всё более и более левеет |
the organization becomes more and more red | в организации усиливаются революционные тенденции |
the pattern was picked out in red | красный узор выделялся (на фоне) |
the police investigated many clues, but they were all red herrings | полиция расследовала множество улик, но все они вели в ложном направлении |
the police stopped her for driving through a red light | полиция задержала её за проезд на красный свет |
the police stopped her for jumping a red light | полиция задержала её за проезд на красный свет |
the policeman followed the thieves until they actually picked up the jewellery, when he caught them red-handed | полицейский следил за ворами, пока те не забрали драгоценности, и тогда он взял их с поличным |
the policeman followed the thieves until they actually picked up the jewellery, when he caught them red-handed | полицейский следовал за ворами до тех пор, пока они не забрали драгоценности, и тогда он поймал их с поличным |
the rain washes the red dye out of the cap | дождь смыл с крыши красную краску |
the Red Air Force | советские военно-воздушные силы |
the Red Book | Красная книга |
the Red Cross | Организация Красного Креста |
the Red Cross are supplying food and medicine to the famine victims | Красный Крест направляет жертвам голода продукты питания и медикаменты |
the Red Cross flag flew at each corner of the compound | флаги Красного Креста развевались на всех углах территории |
the Red Cross flew to the area of the floods, ready to dole out supplies of food, medicine, bedding, and tents | люди из Красного Креста немедленно вылетели в район наводнения, чтобы раздавать еду, лекарства, палатки и одеяла |
the Red Cross flew to the area of the floods, ready to dole out supplies of food, medicine, bedding, and tents | представители Красного Креста вылетели в район наводнения, чтобы раздавать еду, лекарства, палатки и одеяла |
the Red Cross handled the administration of aid | распределением помощи занимался Красный Крест |
the Red Cross is supplying food and medicine to the famine victims | Красный Крест направляет жертвам голода продукты питания и медикаменты |
the Red Cross received donations from private citizens | Красный Крест получал пожертвования от частных граждан |
the Red Cross was successful in reuniting the prisoner with his family | красному кресту удалось вернуть узника его семье |
the red-edged leaves | листья с красными краями |
the red gleam of the firelight | отсвет костра |
the Red Star | красная звезда (эмблема) |
the red sunset merged into darkness | багровый закат переходил в сумерки |
the red sunset merged into/with darkness | багровый закат переходил в тьму |
the red sunset merged with darkness | багровый закат переходил в сумерки |
the red, white and blue | английский флот и армия (по цветам флага) |
the red wins | "красный" выиграл |
the scar was red and swollen and began to discharge pus | из воспалённой и опухшей раны начал выделяться гной |
the sky is red | небо красное |
the sun tinted the clouds with red | солнце окрасило облака в красноватые тона |
the sun tinted the clouds with red and purple | солнце окрасило облака в красные и багряные оттенки |
the sun tinted the clouds with red and purple | солнце окрасило облака в красный и багряный цвета |
the tonsils became fiery red and swollen | миндалины увеличились и стали огненнокрасными |
the topmost peaks were still aflame with the red sunset's dying glow | самые высокие пики ещё были освещены красным светом закатного солнца |
the uniform was red faced with yellow | форма была красная с жёлтой отделкой |
the uniform was red faced with yellow | форма была красная, отделанная жёлтым |
the wall is red | стена красная |
the windows overlook the Red Square | окна выходят на Красную площадь |
the words were underlined in red ink | слова были подчёркнуты красными чернилами |
there was a red glare over the burning city | над горящим городом стояло яркое красное зарево |
this red colour I ascertained to be caused by the subjacent red sandstone | я убедился, что этот красный цвет вызван прилегающим слоем красного песчаника |
through the red sky terrific meteors scour | по красному небу мчатся огромные метеоры |
UV photon absorption followed by the absorption of two red photons | поглощение УФ-фотона с последующим поглощением двух красных фотонов (1+2 process; процесс 1+2) |
we are sick of the red tape | мы устали от бюрократии |
we were driving peacefully along the road when this red car cut in on us, forcing us to slow down | мы ехали себе ехали, как вдруг нас подрезала какая-то красная машина |
when the first railway trains ran, a man had to go before each train carrying a red flag | когда первые поезда отправлялись в путь, перед каждым поездом должен был бежать человек с красным флагом в руках |
Wilson told officers the brakes of his truck failed, causing him to run a red light at the intersection | Уилсон сказал полицейским, что у его грузовика отказали тормоза, поэтому ему пришлось на перекрёстке проскочить на красный свет |