DictionaryForumContacts

   English Russian
Terms containing The Conference | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
foreig.aff.Action Programme of the Conference on Refugees in the CISПрограмма действий Конференции по беженцам в СНГ
dipl.advance the date of the conferenceпереносить дату открытия конференции на более ранний срок
math.arrange for the conferenceорганизовывать конференцию
dipl.assign a date for the conferenceназначить дату проведения конференции
dipl.assign a date for the conferenceназначить дату открытия конференции
org.name.Assistant Secretary-General of the Conference and Councilпомощник Генерального секретаря Конференции и Совета
soviet.at the conferenceс трибуны съезда (Эта мысль вновь прозвучала с трибуны съезда. Boris Gorelik)
polit.at the expense of the conferenceза счёт конференции
Makarov.be absent from the conferenceотсутствовать на конференции
gen.become familiar with all materials of the conferenceзнакомиться с материалами совещания
R&D.being invited too late he could not take part in the conferenceтак как его пригласили слишком поздно, он не смог принять участие в конференции
gen.bring opposing sides to the conference tableусадить противников за стол переговоров
gen.bring opposing sides to the conference tableзаставить противников начать переговоры
polit.bureau of the conferenceпрезидиум
gen.change in the time of the conferenceизменение сроков конференции
ling.chief of the conference interpretation unitруководитель группы синхронного перевода (Alex_Odeychuk)
polit.clerk of the conferenceсекретарь конференции
mil.declaration of the Conference on Non-Nuclear Weapon StatesДекларация Конференции государств, не обладающих ЯО
Makarov.declare the conference closedобъявить конференцию закрытой
Makarov.declare the conference openобъявить конференцию открытой
dipl.delegate at the conferenceделегат на конференции (CNN Alex_Odeychuk)
dipl.delegate at the conference in Brusselsделегат на брюссельской конференции (CNN Alex_Odeychuk)
gen.delegates have an obligation to the conference to abide by parliamentary languageделегаты конференции должны воздерживаться от использования непарламентских выражений при выступлениях
gen.delegates have an obligation to the conference to abide by parliamentary languageделегаты конференции должны воздерживаться от использования грубых выражений при выступлениях
gen.direct the course of the conferenceруководить ходом конференции
int. law.Document of the Copenhagen Meeting of the Conference on the Human Dimension of the CSCEДокумент Копенгагенского совещания Конференции по человеческому измерению СБСЕ (Ker-online)
polit.engage staff for the duration of the conferenceнанимать персонал на время конференции
polit.engage staff for the duration of the conferenceнабирать персонал на время конференции
gen.express satisfaction with the results of the conferenceвыразить удовлетворение результатами конференции
gen.extend an invitation to someone to participate in the conferenceпригласить кого-либо для участия в конференции
gen.final act of the conferenceитоговый документ конференции
gen.final act of the conferenceзаключительный акт конференции
dipl.Final Act of the Conference on Security and Cooperation in Europe, Helsinki Final Act, Helsinki Accords, Helsinki DeclarationЗаключительный акт Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе, Хельсинский заключительный акт, Хельсинские соглашения, Хельсинская декларация (wikipedia.org Zabra Hexx)
mil.Final document of the Conference of Nonnuclear Weapon Statesзаключительный документ конференции государств, не обладающих ЯО
busin.findings of the conferenceвыводы конференции
gen.follow up on the recommendations of the conferenceосуществлять мероприятия в соответствии с рекомендациями конференции
gen.follow-up to the conferenceдальнейшие шаги после совещания
gen.follow-up to the conferenceдальнейшие действия после совещания
gen.format of the conferenceзадуманный формат конференции
gen.format of the conferenceрамки конференции
gen.format of the conferenceзадуманный план конференции
dipl.free of income tax in the country in which the conference is heldбез взимания подоходных налогов в стране созыва конференции
dipl.free of income tax in the country in which the conference is heldбез взимания налогов в стране созыва конференции
org.name.General Committee of the ConferenceГенеральный комитет Конференции
org.name.General Committee of the ConferenceГенеральный комитет
media.get the conference off the groundс трудом начать работу конференции (bigmaxus)
Makarov.get the conference off the groundсдвинуть конференцию с мёртвой точки
gen.govern the procedure at the conferenceруководить ходом конференции
media.guidelines of the conferenceосновные направлении работы конференции (bigmaxus)
Makarov.have a hand in preparing the conferenceпринимать участие в подготовке к конференции
Makarov.have a hand in preparing the conferenceбыть причастным к подготовке к конференции
Makarov.have the honour to open the conferenceиметь честь открыть конференцию
Makarov.he has deputed Kate to speak for him at the conferenceон поручил Кейт выступить за него на конференции
Makarov.he is going to deliver his paper at the conferenceон собирается прочитать свой доклад на этой конференции
gen.he put off the conference unexpectedlyон неожиданно и т.д. отложил конференцию (arbitrarily, etc.)
gen.he received a grant to attend the conferenceон получил грант на участие в конференции
media.Helsinki Act of the conference on security and cooperation in Europeхельсинкский акт по безопасности и сотрудничеству в Европе (точнее он называется "Заключительный акт Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе",известный также как Хельсинкский заключительный акт (англ. Helsinki Final Act), Хельсинкские соглашения (англ. Helsinki Accords) или Хельсинкская декларация (англ. Helsinki Declaration) zarabest)
gen.highlights of the conferenceглавные вопросы конференции
gen.highlights of the conferenceглавные события конференции
gen.highlights of the conferenceосновные события конференции
gen.highlights of the conferenceосновные вопросы конференции
Makarov.his public repudiation of the conference decisionего публичное непризнание решения конференции
Makarov.if you do not take part in the conference, neither shallесли вы не будете участвовать в конференции, я тоже не буду
gen.interpret into working languages of the conferenceпереводить на рабочие языки конференции
gen.invite someone to participate in the conferenceпригласить кого-либо для участия в конференции
gen.it has been announced that the conference will be held in Moscowв печати было объявлено, что конференция состоится в Москве
gen.it has been announced that the conference will be held in Moscowбыло объявлено, что конференция состоится в Москве
Makarov.it was very small of him not to tell me about the conferenceбыло подло с его стороны не сказать мне о конференции
gen.literature was represented at the conference by young poetsлитература была представлена на конференции молодыми поэтами
rhetor.main objective of the conferenceостриё конференции (остриё этой конференции было направлено против ... — the main objective of this conference was ... defense.gov Alex_Odeychuk)
polit.maintain order in the conference hallобеспечивать соблюдение порядка в зале заседаний
gen.major language of the conferenceосновной язык конференции
gen.make appropriate recommendations for furthering the progress of the conferenceдать соответствующие рекомендации в целях содействия успешному ходу работы конференции
polit.officers of the conferenceпрезидиум
gen.officers of the conferenceдолжностные лица конференции
polit.official journal of the conferenceофициальный печатный орган конференции
polit.on behalf of the conference organizersот имени руководства конференции (bigmaxus)
gen.on the conference sidelinesна обсуждении после конференции (Анна Ф)
polit.on the occasion of the opening of the conferenceв связи с открытием конференции
dipl.on the sidelines of the conferenceв кулуарах конференции (CNN Alex_Odeychuk)
dipl.on the sidelines of the conferenceна полях конференции (CNN Alex_Odeychuk)
dipl.order of the states in the official language of the conferenceрасположение названий государств в алфавитном порядке языка, принятого на конференции совещании и т. п. в качестве официального
gen.Permanent Commission of the Conference on the Use and Conservation of the Marine Resources of the South PacificПостоянная комиссия конференции по использованию и сохранению морских ресурсов в южной части Тихого океана
gen.Permanent Commission of the Conference on the Use and Conservation of the Marine Resources of the South PacificПКК
gen.preliminaries to the conferenceпредварительные переговоры перед совещанием
Makarov.preparations are well underway for the conferenceподготовка к конференции идёт своим чередом
Makarov.President did not rule out his own participation in the conferenceпрезидент не исключал возможности собственного участия в конференции
gen.principal language of the conferenceосновной язык конференции
gen.print papers of the conferenceпечатать труды конференции
gen.print proceedings of the conferenceпечатать труды конференции
gen.proceedings of the conferenceматериалы конференции
gen.purpose of the conferenceцель конференции
dipl.recruit staff for the duration of the conferenceнанять персонал на время конференции
dipl.recruit staff for the duration of the conferenceнабрать персонал на время конференции
patents.relate to the work of the conferencesбыть связанным с работой конференции
dipl.represented at the Conferenceпредставленный на Конференции (оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г. Alex_Odeychuk)
gen.seating capacity of the conference hallвместимость зала заседаний
dipl.Secretary of the Conferenceсекретарь конференции
org.name.Secretary-General of the Conference and CouncilГенеральный секретарь Конференции и Совета
Makarov.sense of the conference was manifestотношение конференции к этому вопросу было очевидным
gen.she left the conference the meeting, the station, etc. lateона поздно и т.д. ушла с конференции (early, immediately, at once, etc., и т.д.)
Makarov.she organized the conference with great precisionона организовала конференцию с большой тщательностью
Makarov.she organized the conference with great precisionона организовала конференцию очень чётко
gen.sit in on all the conferencesучаствовать во всех конференциях (on a game, etc., и т.д.)
org.name.Special Session of the Conferenceспециальная сессия Конференции
gen.subject matter of the conferenceтематика совещания
gen.subject matter of the conferenceтематика конференции
gen.subject of the conferenceтематика совещания
gen.subject of the conferenceтематика конференции
polit.submit to the conferenceвносить на рассмотрение конференции (for its consideration)
Makarov.take a hand in preparing the conferenceпринимать участие в подготовке к конференции
Makarov.take a hand in preparing the conferenceбыть причастным к подготовке к конференции
media.the conference breaks upконференция прекращает работу (bigmaxus)
Makarov.the conference considered contentious issues such as abortion and same-sex marriageна конференции рассматривались такие острые проблемы, как аборты и однополые браки
Makarov.the conference ended in a fiascoконференция закончилась фиаско
Makarov.the conference ended in a fiascoконференция закончилась провалом
media.the conference fizzlesконференция заканчивается неудачей (bigmaxus)
Makarov.the conference got off the groundконференция начала работу
gen.the conference got off to a good startначало конференции было обещающим
Makarov.the Conference invites all states to consider the adoption of appropriate measuresконференция предлагает всем государствам рассмотреть вопрос о принятии соответствующих мер
Makarov.the conference is expected to meet in summerконференция, по всей вероятности, состоится летом
Makarov.the conference is expected to meet in summerконференция, как ожидают, состоится летом
gen.the conference is expected to meet in summerконференция, по всей вероятности как ожидают, состоится летом
Makarov.the conference is in recessна конференции сейчас перерыв
Makarov.the Conference on Education will be the gathering place for academicians and professionals from Education from all over the worldконференция по образованию будет местом встречи преподавателей и специалистов в области образования со всего мира
Makarov.the conference was in need of a shot in the armработу конференции нужно было оживить
Makarov.the conference was preceded by a receptionперед конференцией состоялся приём
Makarov.the conference was slated for summerконференция была назначена на лето
gen.the conference was slated for summerСовещание было назначено на лето
Makarov.the conference was stated for summerконференция была назначена на лето
math.the conference will be held inконференция состоится в (the next conference on... will be held in Moscow)
Makarov.the conference will certainly be postponedконференция наверняка будет отложена
Makarov.the conference will definitely be postponedконференция наверняка будет отложена
Makarov.the conference will extend for a fortnightконференция продлится две недели
Makarov.the date for the conferenceдата конференции
Makarov.the decision of the conference will be binding upon all its participantsрешения конференции будут обязательны для всех её участников
gen.the findings of the conferenceвыводы конференции
dipl.the highlights of the conferenceглавные вопросы, обсуждающиеся на конференции (bigmaxus)
Makarov.the main object of the conferenceосновная цель конференции
Makarov.the media gave the conference scant coverageсредства массовой информации уделили мало внимания работе конференции
Makarov.the number of scientists partaking in the conferenceчисло учёных, участвующих в конференции
Makarov.the preparations are well underway for the conferenceподготовка к конференции идёт своим чередом
Makarov.the President did not rule out his own participation in the conferenceпрезидент не исключал возможности своего участия в конференции
gen.the President did not rule out his own participation in the conferenceпрезидент считал возможным своё собственное участие в конференции
Makarov.the reporter covered the conferenceкорреспондент давал репортажи о ходе конференции
Makarov.the results of the conference are called satisfactoryсчитается, что конференция дала удовлетворительные результаты
gen.the results of the conference are called satisfactoryсчитают, что конференция дала положительные результаты
Makarov.the sense of the conference was manifestотношение конференции к этому вопросу было очевидным
gen.themes of the conferenceтематика совещания
gen.themes of the conferenceтематика конференции
gen.these problems should be sorted out at the conferenceэти проблемы следует подробно обсудить на конференции
gen.they've taken the large hall for the conferenceони сняли большой зал для конференции
gen.topics of the conferenceтематика совещания
gen.topics of the conferenceтематика конференции
UNTrust Fund for the Conference on the Global Environment and Human Response towards Sustainable DevelopmentЦелевой фонд для Конференции по глобальной окружающей среде и мерам человечества по достижению устойчивого развития
gen.use the conference table to resolve the problemиспользовать стол переговоров для решения проблемы
gen.we look forward to welcoming you at the meeting of the conferenceбудем рады видеть вас на конференции (Анна Ф)
gen.we look forward to welcoming you at the meeting of the conferenceприглашаем вас принять участие в работе конференции (Анна Ф)
gen.we look forward to welcoming you at the meeting of the conferenceждём вас на конференции (в значении "собрание", "созыв", "сессия", "заседание" Анна Ф)
Makarov.we must line up a chairman for the conferenceнам нужно подобрать председателя конференции
Makarov.we received a grant to attend the conferenceмы получили стипендию для участия в конференции
media.work toward the conferenceготовиться к конференции (bigmaxus)
gen.working language of the conferenceрабочий язык конференции