DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Contextual meaning containing Take | all forms | exact matches only
EnglishRussian
as a general rule, my opinion is that military men must be kept out of it. It's folly to take their adviceя вообще считаю, что военных надо держать в стороне. Глупо с ними советоваться (Эренбург)
be so good as to love smb and take smb into favourпрошу любить и жаловать ("Ивана Кузмича дома нет, – сказала она, – он пошел в гости к отцу Герасиму; да все равно, батюшка, я его хозяйка. Прошу любить и жаловать." (А.С. Пушкин "Капитанская дочка") – "Iván Kouzmitch is not at home," said she. "He is gone to see Father Garassim. But it's all the same; I am his wife. Be so good as to love us and take us into favour." (Перевод M. P. E. Milne-Home) weblitera.com Tamerlane)
I take ordersя человек подневольный (I ain't the boss here. I take orders, just like you. 4uzhoj)
take a bathпродавать себе в убыток (Ремедиос_П)
take a shine toсжалиться над (Eventually his captor took a shine to him and allowed him to sit upstairs in the building, not in the cellar. He was even given proper food to eat. theguardian.com 4uzhoj)
take a shine toсжалиться (очень контекстно: Eventually his captor took a shine to him and allowed him to sit upstairs in the building, not in the cellar. He was even given proper food to eat. theguardian.com 4uzhoj)
take away to safetyвывезти (в безопасное место: He says they had to use a flat-bottomed boat to get the families out to safety. 4uzhoj)
take care of oneselfне давать себя в обиду (Abysslooker)
take one's chancesискушать судьбу (в некоторых контекстах 4uzhoj)
take delight inделать что-либо с наслаждением (About the same time, still only 14, he developed a passion for hunting, and for several years (much to his later shame) would take great delight in shooting just about anything that moved. 4uzhoj)
take merely hoursзанимать считанные часы (…because of technology what in the past would have taken days took merely hours)
take outпригласить (в знач. "сводить куда-либо провести время", особ. девушку: Let me take you out for dinner. • This is the time to take her out to a nice romantic dinner. • So he starts flirting with his secretary, he takes her out for a drink... • I took her out for a movie, one thing led to another and we kissed. • Show mom some love, take her out to a special dinner at Jorisan Waterfront Resort on Mother's day. 4uzhoj)
take something so far thatдовести до того, что (в контексте: No one should end up in the hospital because they took a diet so far it turned into a disease… yet so many women do. 4uzhoj)
take somewhere safeвывезти (в безопасное место 4uzhoj)
take the opportunityловить миг удачи (Bartek2001)
take to safetyвывезти (в безопасное место 4uzhoj)
take turns toто, то (требует изменения конструкции)
take under controlнадеть узду (Mikhail11)
take up residenceоблюбовать (So this wasp flew in a window about a month ago and has taken up residence on a cactus. 4uzhoj)