English | Russian |
achieve state-of-the-art results | добиться высоких результатов (Alex_Odeychuk) |
achieve state-of-the-art results | достичь высоких результатов (Alex_Odeychuk) |
Act of the State Legislature | Закон о законодательном органе (Johnny Bravo) |
administrate the affairs of the state | управлять государством |
Admiral Makarov State University of Maritime and Inland Shipping | Государственный университет морского и речного флота имени адмирала С.О. Макарова (полное название: Federal State Educational Institution of Higher Education "Admiral Makarov State University of Maritime and Inland Shipping"
Кратное название: "Admiral Makarov SUMIS" gumrf.ru Gatita_blanca) |
advanced state of decomposition | крайняя стадия разложения |
advanced state of disrepair | в аварийном состоянии (AD Alexander Demidov) |
Agreement Between the United States of America and the Russian Federation Concerning Cooperation in the Exploration and Use of Outer Space for Peaceful Purposes | Соглашение между Российской Федерацией и Соединёнными Штатами Америки о сотрудничестве в исследовании и использовании космического пространства в мирных целях (от 17 июня 1992 г. Alexander Demidov) |
alert state | состояние бодрствования (Andrey Truhachev) |
All the indices in the State Plan were disrupted | Государственный план был сорван по всем показателям (raf) |
All-Russia Classifier of the State Power and Management Bodies | общероссийский классификатор органов государственной власти и управления (добавлено Мариной Transling) |
All-Russian Classifier of State Government and Administrative Bodies | Общероссийский классификатор органов государственной власти и управления (E&Y ABelonogov) |
All-Russian State Television and Radio Broadcasting Company | Всероссийская Государственная телевизионная и радиовещательная компания (AD Alexander Demidov) |
All-Union State Institute of Cinematography | Всесоюзный государственный институт кинематографии (Born in Ukraine, where much of her childhood was spent under German occupation, Gurchenko moved to Moscow in 1954 to study at the All-Union State Institute of Cinematography (VGIK) under Tamara Makarova. Alexander Demidov) |
all-Union State Standard | ГОСТ (Государственный Стандарт бюро переводов АЛЬВА) |
All-Union state standard | государственный стандарт (ГОСТ) |
America, or, better said, the United States of America | Америка, или, правильнее сказать, Соединённые Штаты Америки |
amounts to be handed over to the state budget | суммы, отчисляемые по взаимоотношениям с государственным бюджетом |
an advocate of a strong state | государственник (alexamel) |
an overwrought state | состояние нервного срыва (ssn) |
Annual Depreciation Norms for Fixed Assets of Institutions and Organizations Financed from the State Budget of the USSR | Годовые нормы износа по основным фондам учреждений и организаций, состоящих на государственном бюджете СССР (E&Y ABelonogov) |
annual state-of-the-nation address | ежегодное обращение президента (bigmaxus) |
annual state-of-the-nation address | ежегодное послание президента (bigmaxus) |
armed non-state actor | негосударственная военная организация (Alexander Demidov) |
Basic State Registration Number | ОГРН (tavost) |
Bay State | штат Массачусетс (formerly the colony of Massachusetts Bay Anglophile) |
beclouded mental state | обнубиляция |
become a part of a state again | возвращаться в состав государства (to become a part of Ukraine again sankozh) |
become reduced to the liquid state | сжижаться |
become reduced to the liquid state | сжидиться |
being in state ownership | являющийся государственной собственностью (russelt) |
blow something to some state | приводить что-либо в какое-либо состояние |
blow to some state | приводить что-либо в какое-либо состояние |
border state | лимитроф |
branch of the state bank | филиал Госбанка |
Brian, whose contract expires in two weeks, is likely to move back to the States | Брайан, чей контракт истекает через две недели, скорее всего, вернется в Штаты (Alex_Odeychuk) |
buffer state | буферное государство |
Catholic Press Association of the United States and Canada | Ассоциация католической печати США и Канады |
Certificate of Entry in the Unified State Register of Legal Entities | Лист записи Единого государственного реестра юридических лиц (emirates42) |
certificate of entry in the Unified State Register of Legal Entities | Свидетельство о внесении записи в государственный реестр юридических лиц (ROGER YOUNG) |
certificate of state registration | свидетельство о государственной регистрации (emirates42) |
certificate of state registration of individual entrepreneur | свидетельство о государственной регистрации индивидуального предпринимателя (Johnny Bravo) |
certificate of state registration of individual entrepreneur | свидетельство о государственной регистрации в качестве индивидуального предпринимателя (НК МФ РК переводит ИП как "individual entrepreneur": , на сайте посольства РК в Великобритании также ИП идёт как "individual entrepreneur" gov.kz, org.uk Purple_i) |
certificate of the State registration of rights | свидетельство о государственной регистрации прав (ABelonogov) |
certificate of the state registration of rights | свидетельство государственной регистрации права (VictorMashkovtsev) |
Certificate of the state registration of the rights to the copyright object | Свидетельство о государственной регистрации прав на объект авторского права (Johnny Bravo) |
chair of state | кресло в государственном учреждении |
chair of state | трон |
Chairman of the State Examination Board | Председатель Государственной экзаменационной комиссии (WiseSnake) |
chancery of state | государственная канцелярия (Johnny Bravo) |
city state | полис |
city state | город-государство |
civil state | гражданское сословие |
Class 1 Advisor of the State Civil Service | советник государственной гражданской службы РФ 1 класса (E&Y ABelonogov) |
clear the project with State | согласовать программу с госдепартаментом |
closed state of circuit | замкнутость (РАХ; элек.) |
common state | союзное государство (Россия+Беларусь Alexander Demidov) |
Conference of Non-Nuclear Weapon States | Конференция государств, не обладающих ядерным оружием |
conformation of alamethicin in oriented phospholipid bilayers determined by 15N solid-state nuclear magnetic resonance | конформация аламетицина в ориентированных фосфолипидных бислоях, исследованная методом 15N-ядерного магнитного резонанса в твёрдом состоянии |
continuity of state | непрерывность состояния |
contracting state | договорное государство (Alexander Demidov) |
Convention on the Recognition of Studies, Diplomas and Degrees concerning Higher Education in the States belonging to the Europe Region" UNESCO, Paris 1973-1993 | Конвенция о признании учебных курсов, дипломов о высшем образовании и учёных степеней в странах Европейского региона (ЮНЕСКО, Париж, 1973-1993 гг. anyname1) |
Convention on the Standards of Democratic Election, Suffrage and Freedoms in Members of the Commonwealth of Independent States | Конвенция о стандартах демократических выборов, избирательных прав и свобод в государствах участниках Содружества Независимых Государств (Alexander Demidov) |
Convention State | государство – участник Конвенции (Alexander Demidov) |
Convention State | государство участник Конвенции (Alexander Demidov) |
Cotton State | Хлопковый штат (прозвище штата Алабама) |
current state | нынешнее состояние (Insular Calligraphy: Current State and Problems – by William O'Sullivan (обратите внимание на отсутствие у британца артиклей после двоеточия) Tamerlane) |
current state and development trends | состояние и перспективы развития (Alexander Demidov) |
current state and trends | состояние и перспективы (Alexander Demidov) |
current state of affairs | сложившаяся ситуация (Alexander Demidov) |
current state of emergency | теперешнее чрезвычайное положение |
current state of emergency | нынешнее чрезвычайное положение |
current state of operations | оперативная обстановка (4uzhoj) |
current state of play | современное состояние дел (New York Times; the ~ Alex_Odeychuk) |
current state of things | нынешнее положение дел |
Dairy Production Research Center, Pennsylvania State University | Научно-исследовательский центр молочного животноводства, Пенсильванский университет (США) |
Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Cooperation among the States in Accordance with the Charter of the UN | Декларация о принципах международного права 1970г (молитесь) |
declare a state of emergency | объявить режим чрезвычайного положения (VLZ_58) |
declare a state of martial law | объявить военное положение |
declare a state of siege | ввести осадное положение |
Declared state of marriage | Официально объявленное место заключения брачного контракта (Johnny Bravo) |
decline to state | отказаться констатировать (ЛВ) |
decline to state | отказываюсь отвечать (ЛВ) |
Department of State | Госдеп США (Марчихин) |
deputy counsellor of state | заместитель государственного советника |
deputy secretary of state | заместитель секретаря штата (kee46) |
deterioration of the state of the environment | ухудшение состояния окружающей среды (ABelonogov) |
director of a checkpoint on the State Border | руководитель пункта пропуска через Государственную границу (ABelonogov) |
disrupt the constitutional order of the State | подрывать основы конституционного строя государства (29-я глава УК РФ "Преступления против основ конституционного строя и безопасности государства" -–) |
disruption of the State Plan | срыв государственного плана (raf) |
do hereby state | настоящим заявляем (Asemeniouk) |
drink oneself into a state of... | напиться |
drink oneself into a state of... | напиваться (with до) |
drowsy state | забытьё |
drunken state | состояние опьянения |
dry state | штат, в котором запрещена продажа спиртных напитков |
Embassy of the United States of America | Посольство Соединённых Штатов Америки (ABelonogov) |
Emergencies and Industrial Safety State Control Department | Управление по государственному контролю за чрезвычайными ситуациями и промышленной безопасностью (УГК за ЧС и ПБ Fresco) |
emotional state | душевное состояние |
employee of state | госслужащий (Юрий Павленко) |
Employees State Insurance Corporation | Государственная корпорация страхования служащих (India smovas) |
encroach upon the territory of a state | вторгнуться на территорию государства |
equality state policy | эгалитарная государственная политика (алешаBG) |
executive body of state authority | исполнительный орган государственной власти (MichaelBurov) |
existential threat to the state | угроза существованию государства |
expand governance beyond the nation-state | вывести властные полномочия за рамки национального государства (A.Rezvov) |
expand governance beyond the nation-state | расширить систему правления за рамки национального государства (A.Rezvov) |
explain the state of things | разъяснить положение дел (to someone; кому-либо ART Vancouver) |
explicitly state | прямо указывать (triumfov) |
Export-Import Bank of the United States | экспортно-импортный банк США |
Extract from the Entry Made in the Uniform State Register of Sole Proprietors | Лист записи Единого государственного реестра индивидуальных предпринимателей (сама оригинальная формулировка "лист записи" не особо нравится мне. По сути, это выписка из реестра о регистрационной записи. Признаю, что есть отдельный документ "выписка из реестра". Она будет именно выпиской из самого реестра со всеми апдейтами, Лист же представляет собой выписку именно из изначально сделанной регзаписи. Мы не можем его называть свидетельством. Капитализация подчеркивает "оф.название" документа terrarristka; Фраза "Extract from the Entry" является некорректной. Лист записи не является выпиской из записи, а является документом, содержащим полный объем данных, внесенных в реестр под конкретным присвоенным ГРН. Тогда уж Scope of Entry или Statement of Entry. Даже Certificate of Entry будет лучше. Хоть лист и не является свидетельством как таковым, с прекращением выдачи в России свидетельств о регистрации именно Лист записи стал документом, подтверждающим непосредственно сам факт регистрации. Elkman) |
failed state | государство, в котором царит анархия (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA) |
Federal Act No. 184 of 6 October 1999 On general principles for the organization of legislative representative and executive agencies of State power in the constituent entities of the Russian Federation | Федеральный закон № 184-ФЗ "Об общих принципах организации законодательных представительных и исполнительных органов государственной власти субъектов Российской Федерации" от 6 октября 1999 года |
Federal Agency for Affairs of the Commonwealth of Independent States | Федеральное агентство по делам Содружества Независимых Государств (E&Y ABelonogov) |
Federal Agency for Affairs of the Commonwealth of Independent States, Compatriots Residing Abroad and International Humanitarian Co-Operation | Федеральное агентство по делам Содружества Независимых Государств, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству (E&Y ABelonogov) |
Federal Agency for the Administration of State Property | Федеральное агентство по управлению государственным имуществом (E&Y ABelonogov) |
Federal Agency for the Development of the State Border of the Russian Federation | Федеральное агентство по обустройству государственной границы Российской Федерации (E&Y ABelonogov) |
Federal Agency for the Improvement of Facilities on the State Border of the Russian Federation | Федеральное агентство по обустройству государственной границы Российской Федерации (E&Y ABelonogov) |
federal bodies of the State security guard service | федеральные органы государственной охраны (ABelonogov) |
federal body for the administration of the State fund of subsurface resources | федеральный орган управления государственным фондом недр (ABelonogov) |
federal body of state power | федеральный орган государственной власти (S.J. Reynolds ABelonogov) |
Federal Public-State Fund for the Protection of the Rights of Depositors and Shareholders | Федеральный общественно-государственный фонд по защите прав вкладчиков и акционеров (E&Y ABelonogov) |
federal, state and municipal | федеральный, региональный и муниципальный (How to Address US Federal, State, and Municipal Officials Alexander Demidov) |
federal, state and municipal | государственный и муниципальный (в федерациях. How to Address US Federal, State, and Municipal Officials. Law enforcement in Mexico is divided between federal, state, and municipal entities. WK. The event gathered approximately 200 federal, state, and municipal public servants, as well as businessmen and public opinion leaders to discuss the findings ... Alexander Demidov) |
federal, state and municipal property | государственное и муниципальное недвижимое имущество (в федерациях. ...operate concession stations and vending businesses on federal, state, and municipal property. | This includes federal, state and municipal property and private land owned by non-profits for tax-exempt purposes. Alexander Demidov) |
federal, state and municipal property | государственное и муниципальное имущество (в федерациях. Federal, State and Municipal property is exempt from local property taxation. | Federal, state and municipal property. Wherever federal, state or municipally owned property or property owned by any federal or state agency or any ... | Permits usually are required for production on federal, state and municipal property, including parks, historical sites, public streets and sidewalks. Alexander Demidov) |
Federal State Autonomous Institution | Федеральное государственное автономное учреждение (kee46) |
Federal State Budgetary Institution Federal Scientific Center of Physical Culture and Sports | ФГБУ ФНЦ ВНИИФК (eugeene1979) |
Federal State Budgetary Institution of Culture | Федеральное государственное бюджетное учреждение культуры (ynni) |
Federal State-Funded Educational Institution of Higher Vocational Education | Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования (shergilov) |
Federal State-Funded Healthcare Institution | ФБУЗ (федеральное бюджетное учреждение здравоохранения kOzerOg) |
Federal State Funded Research Institution | ФГБНУ (Saffron) |
Federal State Healthcare Institution | ФГБУЗ (rechnik) |
Federal State Institution | ФГБУ (rechnik) |
federal state institution | ФКУ (федеральное казённое учреждение Johnny Bravo) |
Federal State Institution "Main Information and Analysis Center of the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation" | ФКУ "ГИАЦ МВД России" (Johnny Bravo) |
Federal state institution "Main information and analysis center of the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation" | Федеральное казённое учреждение "Главный информационно-аналитический центр МВД России" (Johnny Bravo) |
federal state-owned enterprise | федеральное казённое предприятие (ФКП, FSOE Igor_esa) |
Federal State Reserve Agency | Федеральное агентство по государственным резервам (E&Y ABelonogov) |
Federal State Unitary Enterprise of the Nuclear-Powered Fleet | Федеральное государственное унитарное предприятие атомного флота (E&Y ABelonogov) |
federated state | федеральный субъект (A federated state (which may be referred to as a state, a province, a canton, a Land, etc.) is a territorial and constitutional community forming part of a federal union (federation). Such states differ from fully sovereign states, in that they have transferred a portion of their sovereign powers to a federal government. … A federated state holds administrative jurisdiction over a defined geographic territory and is a form of regional government. ... Once a federal constitution is formed, the rules governing the relationship between federal and regional powers become part of the country's constitutional law and not international law. In countries with federal constitutions, there is a division of power between the central government and the component states. These entities – states, provinces, cantons, Lдnder, etc. – are partially self-governing and are afforded a degree of constitutionally guaranteed autonomy that varies substantially from one federation to another. Depending on the form the decentralization of powers takes, a federated state's legislative powers may or may not be overruled or vetoed by the federal government. Laws governing the relationship between federal and regional powers can be amended through the federal constitution and state constitutions. WK Alexander Demidov) |
federated state | федеральная земля (напр., в ФРГ, Австрии. Federated state Upper Austria | The German federated state (Land) of Schleswig-Holstein is discussing official status for three minoritised languages there: Low German, Danish and North... Alexander Demidov) |
final state certification | итоговая государственная аттестация (zhyla) |
finances of a state | государственные доходы |
financial state | финансовое положение |
find oneself in a state | очутиться в каком-либо положении |
flag state jurisdiction | юрисдикция государства флага |
Food and Feed Grain Institute, Kansas State University | Институт кормовых и продовольственных зерновых культур, Канзасский университет (США) |
Foreign Claims Settlement Commission of the United States | Комиссия США по урегулированию иностранных претензий |
foreign state chargeability | страна участия (shpak_07) |
foreign state chargeability | страна, участвующая в лотерее (shpak_07) |
foreign state chargeability | страна рождения (Greencard shpak_07) |
Full State Counsellor | действительный государственный советник (Alexander Demidov) |
functions involving control, supervision and the rendering of State services | функции по контролю, надзору и оказанию государственных услуг (ABelonogov) |
gains from State loan bonds | выигрыши по облигациям государственных займов (ABelonogov) |
gangster police state | бандитско-полицейское государство (It is a gangster police state rather than a military police state so the ideology and institutions are different. | visitor to Gaza can see that Arafat's land is a gangster-police state, or more precisely, a gangster-police non-state. Alexander Demidov) |
garrison state | военная диктатура |
General Board of State Expert Review | Главгосэкспертиза (Взято из Oil&Gas journal indrajiita) |
general state of the economy | общее состояние экономики (bookworm) |
General States | ист. Генеральные штаты |
German State Railway | Немецкие государственные железные дороги (в восточных землях ФРГ с 1990 г.; сокр. DR makhno) |
German State Railway | Железные дороги ГДР (сокр. DR makhno) |
get into a state | приводить что-либо, кого-либо в какое-либо состояние |
get into a state | сильно расстраиваться |
get into a state | сильно волноваться |
ground-state molecular orbital | молекулярная орбиталь основного состояния (молекулы ileen) |
head of the district state administration | глава районной городской администрации (ROGER YOUNG) |
Head of the State Courier Service | Директор Государственной фельдъегерской службы Российской Федерации |
hermetic state | герметичность |
high-temperature solid-state catalytic isotope exchange | высокотемпературный твердофазный каталитический изотопный обмен (ileen) |
home state | родной штат (I grew up in the US, where there are more than 14,000 locations, including more than 200 in my home state of Oregon. – источник. dimock) |
Hoosier State | штат Индиана |
Immanuel Kant State University of Russia | Российский государственный университет имени Иммануила Канта (Anglophile) |
individual with access to state secrets | секретоноситель (wiktionary.org Tanya Gesse) |
information constituting State secrets | сведения, составляющие государственную тайну (E&Y ABelonogov) |
information constituting state secrets | информация, составляющая государственную тайну (triumfov) |
information exchange system for executive bodies of state authority | система информационного взаимодействия ИОГВ (MichaelBurov) |
information exchange system for executive bodies of state authority | система информационного взаимодействия исполнительных органов государственной власти (MichaelBurov) |
information exchange system for executive bodies of state authority | СИВ ИОГВ (MichaelBurov) |
information letter on the inclusion in the state register | информационное письмо о включении в государственный реестр (Lavrov) |
information on the state of the environment | информация о состоянии окружающей среды (ABelonogov) |
information which is a State secret | сведения, составляющие государственную тайну (ABelonogov) |
institution of the State medical and social assessment service | учреждение государственной службы медико-социальной экспертизы (ABelonogov) |
inter-state council | межгоссовет (Анна Ф) |
interconnected state | взаимосвязанность |
investment part of the state pension | накопительная часть пенсии (A.Rezvov) |
Islamic State in Iraq and Syria | Исламское государство Ирака и Сирии (На английский название этой организации переводят по-разному, называя то "Исламским государством Ирака и аш-Шама" (ИГИШ), то "Исламским государством Ирака и Сирии" (ИГИС), то "Исламским государством Ирака и Леванта" (ИГИЛ). Последний термин чаще всего использует правительство США и различные ведомства ООН. Но на Ближнем Востоке и все чаще за его пределами оппоненты этой группировки превратили арабскую аббревиатуру ИГИС в одно слово – "Даеш".) |
Islamic State of Iraq and Greater Syria | ДАЕШ (Как их только не называют... "Исламское государство", "Исламское государство Ирака и Леванта", "Исламское государство Ирака и Шама", ИГИЛ, ИГИШ и т.д. Тем не менее, если проанализировать официальные речи высокопоставленных западных политиков, можно можно заметить, как в общественный дискурс Запада проникает новое обозначение экстремистской организации – "Даеш". Слово داعش является аббревиатурой для арабского обозначения группировки الدولة الإسلامية في العراق والشام (Ад-давла аль-исламия фи Ирак ва Шам).) |
issue of state concern | вопрос государственной важности (Rubbiroid) |
it is by no means certain that the conclusion we have reached as to the constitution of salts in solution necessarily applies to all of these and similar compounds in the solid state | нет никакой уверенности в том, что вывод, к которому мы пришли относительно строения солей, обязательно применим ко всем этим и аналогичным соединениям в твёрдом состоянии |
it is high time the Council bestirred themselves to remedy this disgraceful state of things | давно пора муниципалитету исправить это безобразное положение |
it is too easy for any State or Church to indoctrinate young people with the views that it considers correct | церковь или государство могут с лёгкостью внушать молодёжи взгляды, которые считают правильными |
it was a guide to the state of his feelings | по этому признаку можно было судить о его состоянии |
it was a guide to the state of his feelings | по этому признаку можно было судить о его чувствах |
it was a guide to the state of his feelings | по этому можно было судить о его состоянии |
it was a guide to the state of his feelings | по этому можно было судить о его чувствах |
it's settled then. I'll go back to the States in June | решено: я возвращаюсь в Штаты в июне |
it's such a bringdown to see you in a state like that | очень досадно наблюдать тебя в таком состоянии |
Joint State Political Directorate of the Council of People's Commissars of the USSR | Объединённое государственное политическое управление при Совете Народных Комиссаров СССР (Alexander Demidov) |
Joint State Political Directorate under the Council of People's Commissars of the USSR | Объединённое государственное политическое управление при Совете Народных Комиссаров СССР (WK Alexander Demidov) |
keep in some state | держать кого-либо, что-либо в каком-либо состоянии |
keep state | поддерживать своё достоинство |
keep the man in a state of fear | держать человека в состоянии страха (in awe of him, in suspense, in ignorance, etc., и т.д.) |
keep up to the state of the art | поддерживать на самом современном уровне (Andrey Truhachev) |
key state institutions | основные государственные учреждения (The army is protecting key state institutions. ART Vancouver) |
Kiev City State Administration | Киевская городская государственная администрация (КГГА maksfandeev) |
Krylov State Research Centre | Крыловский ГНЦ (denghu) |
Krylov State Research Centre | Крыловский государственный научный центр (ksri.ru denghu) |
Lake States | Приозерье (в США Alexander Demidov) |
League of Women Voters of the United States | Лига женщин-избирателей США |
let the situation degenerate into a the state of | довести ситуацию до состояния (VLZ_58) |
lie in state | лежать на парадном одре |
lie in state | установить гроб усопшего в публичном месте (на похоронах с почестями Val_Ships) |
lie in state | быть выставленным для торжественного прощания (о покойнике: Lying in state is a tribute reserved for the most distinguished government officials and military officers, while lying in honor is a distinction given to private citizens. // CNN, 2020) |
limit state design | проектирование по предельным состояниям (LSD Alexander Demidov) |
List of record in the Uniform State Register of Individual Entrepreneurs | Лист записи Единого государственного реестра индивидуальных предпринимателей (loengreen) |
live in a state of fear | жить в страхе (Financial Times Alex_Odeychuk) |
live in a state of savagery | жить как дикарь |
live in great state | жить на большую ногу |
live in great state | жить широко (на широкую ногу) |
lots of people feel that their sexual orientation is not a choice, it is a natural state for them | большое количество людей осознают тот факт, что они не свободны в выборе своей сексуальной ориентации (bigmaxus) |
maintain at a state-of-the-art level. | поддерживать на самом современном уровне (Andrey Truhachev) |
management of state affairs | решение государственных вопросов |
mandatory state | государство-мандатарий |
mandatory state pension insurance | обязательное государственное пенсионное страхование (tlumach) |
Maritime State Academy named after Admiral F. F. Ushakov | морская государственная академия имени адмирала Ф.Ф. Ушакова (facebook.com elena.sklyarova1985) |
married state | замужество |
measures of State support for | меры государственной поддержки (ABelonogov) |
member of the Commonwealth of Independent States | государство-участник Содружества Независимых Государств (Alexander Demidov) |
member state | штат-член (конфедерации или федерации) |
member state | государство-участник |
member state | государство - член |
member state of a treaty | государство – участник соглашения (Alexander Demidov) |
member State of the Council of Europe | государство-член Совета Европы (Alexander Demidov) |
member state of the Russian Federation | субъект Российской федерации (Yulia Stepanyuk) |
Member States of the Schengen Area | страны Шенгенского союза (Johnny Bravo) |
Member States of the Schengen Area | страны Шенгенской зоны (ROGER YOUNG) |
Ministry of State Property of the Russian Federation | Министерство государственного имущества Российской Федерации (E&Y ABelonogov) |
Ministry of the Russian Federation for Affairs of the Commonwealth of Independent States | Министерство Российской Федерации по делам Содружества Независимых Государств (E&Y ABelonogov) |
modern nation-state | современное национальное государство (erelena) |
motion state | режим двигательной активности (bookworm) |
MSLU, Minsk State Linguistic University | МГЛУ (ВосьМой) |
multiple crossings of the State Border | неоднократное пересечение Государственной границы (ABelonogov) |
Multiservice centers providing state services | многофункциональные центры предоставления государственных услуг (ROGER YOUNG) |
my father's state of health remains serious | состояние здоровья моего отца остаётся серьёзным |
my health state allows me to exercise and protect my rights and execute duties | по состоянию здоровья могу осуществлять и защищать свои права и исполнять свои обязанности (из текста доверенности Johnny Bravo) |
name the States of the Union | назвать все штаты, входящие в состав США |
nascent state | зачаточное состояние (Азери) |
nascent state | ранняя стадия |
nation state | государство-нация |
nation-state | государство-нация |
nation state | государство (не "национальное государство", а просто государство – в противопоставлении "state", которое, как правило, воспринимается как "штат" в США и Австралии Alexander Demidov) |
National Association of State Directors of Developmental Disabilities Services | Национальная ассоциация директоров государственных программ охраны психического здоровья (Alina_Demidova) |
National Commission for State Regulation of Energy and Public Utilities | НКРЕКП (Luba M.) |
National Commission for the State Regulation of Communications and Informatization | Национальная комиссия, осуществляющая государственное регулирование в сфере связи и информатизации (Jasmine_Hopeford) |
National Conference of State Legislatures | Национальная конференция законодательных собраний штатов (США dms) |
National Guard of the United States | Национальная гвардия США |
National Seed Storage Laboratory, Colorado State University | Национальная лаборатория по хранению семян, Колорадский университет (США) |
national state entity | национально-государственное образование (Lavrov) |
neighbouring state | сопредельное государство (ВВладимир) |
New York State Department of Health | Департамент здравоохранения штата Нью-Йорк (shergilov) |
New York State Psychiatric Institute | Институт психиатрии штата Нью-Йорк (Александр Рыжов) |
Newly-Independent States | Новые Независимые Государства (СНГ и Балтийские) |
nuclear state | ядерное государство |
Office of the State Fire Fighting Service for Sakhalin Region | Управление государственной противопожарной службы Сахалинской области (Ivanov M.) |
Office of the State Registration of the Main Territorial Department of Justice | Управление государственной регистрации Главного территориального управления юстиции (как вариант Ker-online) |
Сommon core state standards | Единый комплекс государственных образовательных стандартов (Комплекс стандартов в образовательной системе США, которые чётко определяют знания, навыки и умения, которыми должны владеть школьники всех классов, чтобы подготовиться к успешной учёбе в колледже или началу трудовой деятельности. Oleksiy Savkevych) |
once the state of abandonment has been declared | после того как ребёнок/несовершеннолетний был признан беспризорным |
organ of the state | орган государства (Are we mad? Every organ of the state now seems intent on protecting those who would destroy us. The Daily Mail. | ... clear that it is only in limited circumstances that a state-owned entity with separate legal personality will be regarded as an organ of the state. | The Court states that 'if an organ of the State, or a person or group whose acts are legally attributable to the State, commits any of the acts ...) |
original state | неприкосновенность |
overwhelming evidence of State sponsorship | исчерпывающие доказательства причастности к нему государства |
parent state | метрополия |
party-state control | партийно-государственный контроль |
party-state control | ПГК |
persons in every state of life | люди разного положения |
persons in every state of life | люди разного звания (общественного положения) |
petro-state | петрогосударство (На наших глазах за последнее десятилетие Россия скатилась с уровня индустриально развитой страны до "петрогосударства" (от английского слова petrolium – нефть). "Петрогосударства" – это богатые нефтью страны с сильно коррумпированными государственными институтами, неэффективным частным сектором и технологически отсталой промышленностью. К числу таких государств относятся, напр., Нигерия и Венесуэла. Поскольку цены на нефть нестабильны, экономика данных стран характеризуется цикличностью бумов и обвалов. "Большая" нефть в сочетании с клановым коррумпированным чиновничеством порождает нищету основной массы народа. Ожесточённая борьба за контроль и распределение национальных нефтяных и газовых доходов становится стержнем политической жизни этих стран. ww.r-reforms.ru (2003)) |
Plurinational State of Bolivia | многонациональное государство Боливия (Bolivia officially known as the Plurinational State of Bolivia (Spanish: Estado Plurinacional de Bolivia). WK Alexander Demidov) |
police state | полицейский режим (Alexander Demidov) |
police-ridden state | полицейское государство |
police-run state | полицейское государство (nyasnaya) |
Policy and Environmental Strategies Department of the State Agency on Environmental Protection and Forestry | Управление экологической стратегии и политики Государственного агентства охраны окружающей среды и лесного хозяйства КР (Divina) |
populous state | густонаселённая страна |
populous state | государство с высокой численностью населения |
populous state | государство с высокой плотностью населения |
priest-ridden state | клерикальное государство |
Primary State Registration Number of the Sole Proprietor | ОГРНИП (Основной Государственный Регистрационный Номер Индивидуального Предпринимателя Lawpoint) |
Principal Secretary of State for Foreign, Commonwealth and Development Affairs | Министр иностранных дел и международного развития (SergeiAstrashevsky) |
Principal Secretary of State for Foreign, Commonwealth and Development Affairs | Министр иностранных дел и по делам Содружества и развития (Ukrainian-to-the-core) |
public/government/state spendings/expenditures | государственные затраты (zhvir) |
radio or television broadcasts that are designed to promote social disorder or to disrupt the constitutional order of a targeted State | радио-и телепередачи, которые используются для создания социальных беспорядков или нарушения конституционного порядка затрагиваемого государства (Перевод: Архив ООН) |
Range Field Station, South Dakota State University | Полевая станция луговодства, университет штата Южная Дакота (США) |
of materials raw state | необработанность |
reasons of state | государственные соображения |
recorded on the State balance sheet | учтённый государственным балансом (ABelonogov) |
reposing in state | выставленный для торжественного прощания (о покойнике) |
represent the State in a prosecution | поддерживать государственное обвинение в суде (4uzhoj) |
republican state company on the right of economic maintaining "Service center of the population" | РГП на ПХВ ЦОН (cis-legislation.com Yelena K.) |
Republican State Enterprise | РГП (республиканское государственное предприятие vbadalov) |
republican state enterprise | республиканское государственное учреждение (linguee.ru Yelena K.) |
Republican State Enterprise on the Right of Economic Use | РГП на праве хозяйственного ведения (Johnny Bravo) |
Republican State Enterprise on the Right of Economic Use | РГП на ПХВ (taiyang37) |
Republican State Enterprise with the right to engage in economic activities | РГП на ПХВ (Oksanut) |
restore to its original state | восстановить в прежнем виде (Anglophile) |
return in a new and unused state | возвращать новым и неиспользованным (товар sankozh) |
return to a previous state | приводить в прежнее состояние (Ying) |
RF State Civil Service Adviser of 1st class | советник государственной гражданской службы РФ 1 класса (mil.ru elena.sklyarova1985) |
rule a state | управлять государством |
rule a state | править государством |
rules for crossing the State Border | правила пересечения Государственной границы (ABelonogov) |
rules for the maintenance of the Unified State Register of Rights to Immovable Property and Transactions Involving Such Property | правила ведения Единого государственного реестра прав на недвижимое имущество и сделок с ним (ABelonogov) |
rules for the organization of State archives | правила организации государственного архивного дела (ABelonogov) |
run a state | управлять государством (Ремедиос_П) |
run the external affairs of the state | руководить внешней политикой государства |
Russia is watching developments in Europe and the united States with particular interest | Россия следит за событиями в Европе и США с неослабевающим интересом (bigmaxus) |
Ryazan State Agrotechnological University Named After P.A. Kostychev | Рязанский государственный агротехнологический университет имени П.А. Костычева (rgatu.ru Elina Semykina) |
Ryazan State Instrument-making Enterprise | Государственный Рязанский приборный завод (grpz.ru Elina Semykina) |
Ryazan State Radio Engineering University | Рязанский государственный радиотехнический университет (rechnik) |
Ryazan State Radio Engineering University | РГРТУ (Рязанский государственный радиотехнический университет rechnik) |
sad state | плачевное состояние (Andrey Truhachev) |
Sagebrush States | штаты района Скалистых гор |
Saint Petersburg State Forest Technical University | СПбГЛТУ (Санкт-Петербургский государственный лесотехнический университет Drozdova) |
Saint Petersburg State Forest Technical University under name of S.M.Kirov | СПбГЛТУ им.С.М.Кирова (Санкт-Петербургский государственный лесотехнический университет имени С.М. Кирова Drozdova) |
Saint Petersburg State Medical University | СПбГМУ (Санкт-Петербургский государственный медицинский университет rechnik) |
Saint Petersburg State Pediatric Medical University | СПБГПМУ (Санкт-Петербургский государственный педиатрический медицинский университет rechnik) |
Saint Petersburg State University of Architecture and Civil Engineering | Санкт-Петербургский государственный архитектурно-строительный университет (wikipedia.org Gatita_blanca) |
Saint Petersburg State University of Economics | СПбГЭУ (rechnik) |
Saint-Petersburg State Forest Technical University | Санкт-Петербургская государственная лесотехническая академия (согласно тому, что указано на их сайте Tankardina) |
Sakhalin State University | Сахалинский государственный университет (ABelonogov) |
Samara State Medical University | СамГМУ (Анна Ф) |
secretary of state | государственный секретарь |
Secretary of state for Business and Licensing Services | секретарь штата по вопросам бизнеса и лицензирования (SergeiAstrashevsky) |
Secretary of State for Environment, Food and Rural Affairs | министр по делам окружающей среды, продовольствия и сельского хозяйства (Dollie) |
Secretary of State for Environment, Food and Rural Affairs | Министр по вопросам охраны окружающей среды, продовольствия и по вопросам сельскохозяйственного развития (Великобритания Dollie) |
Secretary of State for Health | министр здравоохранения (в Англии Vladimir Shevchuk) |
secretary of state for levelling up, housing and communities | министр жилищного строительства, общин и местного самоуправления (rbc.ru ArtS21) |
secretary of state for levelling up, housing and communities | министр по вопросам жилищно-коммунального хозяйства (ArtS21) |
Secretary of State for the Environment | министр по вопросам охраны окружающей среды (Великобритания academic.ru Dollie) |
Secretary of State for the Home Department | министр внутренних дел (Великобритании) |
secular state | светское государство (SirReal) |
Serbsky State Scientific Center for Social and Forensic Psychiatry | Государственный научный центр им. В.П. Сербского (The Serbsky State Scientific Center for Social and Forensic Psychiatry (Russian: Государственный научный центр социальной и судебной психиатрии им. В.П.Сербского) is a psychiatric hospital and Russia's main center of forensic psychiatry. In the past, the institution was called the Serbsky Institute. The institution garnered negative publicity because many Soviet dissidents were examined there and then sent to psychiatric hospitals. WK Alexander Demidov) |
service-based state ? | служилое государство (Lavrov) |
she is in a bad state | ей худо |
she is in continual state of excitement | она вечно взвинчена |
shoddy state | никудышное состояние (Sergei Aprelikov) |
shoddy state | скверное состояние (об экономике, например Sergei Aprelikov) |
sign a state of emergency declaration | объявить режим чрезвычайного положения (VLZ_58) |
single state | холостая жизнь |
sink to sink into a state /into a condition/ | впадать |
something is rotten in the state of Denmark | прогнило что-то в Датском королевстве (Shakespeare. Hamlet – варианты перевода цитаты livejournal.com Olga Okuneva) |
Southeast Louisiana Dairy and Pasture Experiment Station, Louisiana State University | Юго-восточная опытная станция молочного и пастбищного хозяйства штата Луизиана, Луизианский университет (США) |
sovereign States | суверенные государства |
St. Petersburg State EngineeringEconomic University | ИНЖЭКОН (Санкт-Петербургский государственный инженерно-экономический университет rechnik) |
St. Petersburg State Engineering–Economic University | ИНЖЭКОН (Санкт-Петербургский государственный инженерно-экономический университет rechnik) |
St. Petersburg State Forestry University named after S.M. Kirov | Санкт-Петербургский государственный лесотехнический университет им. С.М. Кирова (nerzig) |
State Committee for Administration of State Property | государственный комитет по управлению государственным имуществом (Irina Verbitskaya) |
State Committee of the Republic of Uzbekistan on Land Resources, Geodesy, Cartography and State Cadastre | Государственный комитет по земельным ресурсам, геодезии, картографии и государственному кадастру (Bauirjan) |
statonary-state combustion | стационарное горение |
Statute Concerning the Procedure for Carrying Out State Monitoring of the State of the Subsurface | Положение о порядке осуществления государственного мониторинга состояния недр (E&Y ABelonogov) |
steady state | устойчивое состояние (MichaelBurov) |
steady-state characteristic | характеристика устройства в установившемся режиме |
steady-state characteristic | характеристика процесса в установившемся режиме |
steady-state universe | равновесная вселенная |
steady-state vibration | установившаяся вибрация |
stress-deformed state of the rocks | напряжённо-деформированное состояние горных пород (ABelonogov) |
strong state | сильное государство (Franka_LV) |
structure of the membrane-binding 38 C-terminal residues from bovine PP3 determined by liquid- and solid-state NMR spectroscopy | структура связанных с мембраной 38 С-концевых остатков протеозо-пептонного компонента 3 РР3 из молока коровы по данным жидкостной и твёрдотельной ЯМР-спектроскопии |
sword of state | меч, который несут впереди короля во время торжественных процессий |
t lie finances of a state | государственные доходы |
take back into state ownership | вернуть в государственную собственность (bookworm) |
take back into state ownership | возвращать в государственную собственность (bookworm) |
take state upon one | корчить важное лицо |
take state upon one | важничать |
take the helm of state | стать у кормила власти |
Tariff Schedule of the United States Annotated TSUSA for imports | Тарифная сетка Соединённых Штатов ТС США по импорту (Lavrov) |
Tatar State University of Humanities and Education | ТГГПУ (Татарский Государственный Гуманитарно-Педагогический университет DanSan) |
Technical Assistance to the Commonwealth of Independent States | Техническая помощь Содружеству Независимых Государств (bloodykat) |
the Alligator State | штат аллигаторов |
the Alligator State | Флорида (Anglophile) |
the All-Russian State Institute of Cinematography | ВГИК |
the Apache State | штат Апачей |
the Apache State | шутливое название штата Аризона (США) |
the Baltic States | прибалтийские государства |
the Baltic States | страны Балтии |
the birth of a new state | возникновение нового государства |
the church as separate from the state | поскольку церковь отделена от государства |
the colonies and parent state | колонии и их метрополия |
the Commonwealth of Independent States | Содружество Независимых Государств (C.I.S.; СНГ) |
the contours of the present political state of affairs | характер современной политической обстановки |
the Convention has as its goals securing the prompt return of children wrongfully removed to or retained in any contracting State, and also ensuring that rights of custody and of access under the law of one contracting State are effectively respected in other contracting States. | целями этой Конвенции являются обеспечение немедленного возвращения детей, незаконно перемещённых в любое из Договорных государств или удерживаемых в любом из Договорных государств, а также того, чтобы права на опекунство и на доступ к ребёнку, предусмотренные законодательством одного Договорного государства, ... неуклонно соблюдались в других Договорных государствах |
the Cotton State | прозвище штата Алабамы (прозвище штату дали огромные хлопковые плантации в долине реки Теннеси) |
the doctor described his general state as satisfactory | врач охарактеризовал его общее состояние как удовлетворительное |
the Empire State | Штат Нью-Йорк |
the Empire State Building | Эмпайр-стейт-билдинг (102-этажный небоскрёб в Нью-Йорке) |
the Everglade State | Болотистый штат |
the Everglade State | Флорида (Anglophile) |
the finances of a state | государственные доходы |
the Flower State | Штат цветов |
the Flower State | Флорида (Anglophile) |
the Free Associated State of Puerto Rico | Свободно ассоциированное государство Пуэрто-Рико (NeiN) |
the FSB Center for Licensing, Certification, and Protection of State Secrets | Центр по лицензированию, сертификации и защите государственной тайны ФСБ России (Tamerlane) |
the gaseous state of water | газообразное состояние воды |
the general state of tension | общая напряжённость (among ... is increasing – среди ... нарастает Alex_Odeychuk) |
the government of a state | управление государством |
the great officers of state | высшие должностные лица (Anglophile) |
the great officers of state | высшие государственные чины (Anglophile) |
the great officers of state | высшие сановники государства |
the Great Seal of the United State | государственный герб США |
the Gulf State | Штат у Мексиканского залива |
the Gulf State | Флорида (Anglophile) |
the helm of state | правительство страны |
the helm of state | бразды правления |
the highest state honor | высшая государственная награда |
the Hispanics have taken over the whole areas of the United States | выходцы из Латинской Америки заселили целые районы США |
the Hispanics have taken over whole areas of the United States | выходцы из Латинской Америки заселили целые районы США |
the Imperial State Crown | имперская церемониальная корона (британск.; украшена бриллиантом "Африканская звезда" и большим рубином "Чёрный принц") |
the Jewish state | Израиль |
the League of Arab States | Лига Арабских Государств (ЛАГ maveric) |
the management of state affairs | управление государственными делами |
the member states of the Commonwealth of Independent States | государства-участники Содружества Независимых Государств (therussiasite.org twinkie) |
the Mockingbird State | Штат пересмешника |
the Mockingbird State | Флорида (Anglophile) |
the monied resources of the State | денежные ресурсы государства |
the most populous state | государство с наиболее высокой плотностью населения |
the only state | единственный оттиск (если гравёр не вносит никаких изменений) |
the Orange State | Апельсиновый штат |
the Orange State | Флорида (Anglophile) |
the Peninsular State | Штат-полуостров |
the Peninsular State | Флорида (Anglophile) |
the power of the state over the individual | власть государства над отдельной личностью (bigmaxus) |
the problem of assessing the effectiveness of state and municipal government in the Russian Federation | государственное и региональное управление (serhz samsono) |
the Republican State Enterprise with the Right of Economic Management Public Service Center of the Committee for Automation Control of Public Services and Coordination of Service Centers of the Ministry of Transport and Communications of the Republic of Kazakhstan | Республиканское государственное предприятие на праве хозяйственного ведения Центр обслуживания населения Комитета по контролю автоматизации государственных услуг и координации деятельности центров обслуживания Министерства транспорта и коммуникаций Республики Казахстан |
the role of the state shrank | роль государства уменьшилась |
the Russian State Circus Company | Росгосцирк |
the Russian State Circus Company | Российская государственная цирковая компания |
the Russian State Historical Archive | Российский государственный исторический архив (natasha3d) |
the Senate shall be composed of two senators from each state | в сенат входят по два сенатора от каждого штата |
the Social State Privatization Center | общественно-государственный центр приватизации |
the State | казна (as a legal person) |
the State as a legal person | казна |
the State Archives | Государственный архив |
the State Border Service | Госпогранслужба |
the state coach | королевская парадная карета |
the State Committee for Standardization of the Republic of Belarus | Государственный комитет по стандартизации Республики Беларусь (gov.by) |
the State Company Russian Highways | Российские автомобильные дороги (Avtodor; перевод с сайта компании) |
the State Duma | Гос. Дума |
the state he is surrounded with | его общественная среда |
the State History Museum | Государственный Исторический музей (В. Бузаков) |
the State Institute of Culture | ГУК (Государственное учреждение культуры) |
the state media | подконтрольные средства массовой информации |
the state media | подконтрольные СМИ (По его словам, это было сделано не для того, чтобы резолюция прошла, поскольку инициаторы внесения знали позицию РФ. "А для того, чтобы получить это вето. А зачем? Чтобы обострить ситуацию, раскрутить антироссийскую истерику в подконтрольных СМИ, обманывая своё население и своих граждан", – заявил российский лидер. (2016)) |
the state media | подконтрольные государству СМИ |
the State Seal | государственный герб (официальная эмблема гос-ва, изображаемая на печатях, бланках гос. органов, денежных знаках и т.п.) |
the State Service of Intellectual Property and Innovation under the Government of the Kyrgyz Republic | Государственная служба интеллектуальной собственности и инноваций при правительстве Кыргызской Республики – Кыргызпатент (Kyrgyz-patent unece.org) |
the State Service of Mining Supervision and Industrial Safety | Госгорпромнадзор (Держгірпромнагляд, Украина) |
the State Symphony Orchestra | Государственный симфонический оркестр |
the state was once the stamping ground of criminals | этот штат был когда-то пристанищем уголовников |
the state which Plato ideated | государство, как оно представлялось Платону |
the States | Штаты (Америки) |
the Sunshine State | Флорида (Anglophile) |
the 929th Chkalov State Flight-Test Center | 929-й Государственный летно-испытательный центр имени Чкалова |
the true state of affairs | действительное положение вещей |
the US State Department | Госдепартамент США |
the Vienna State Opera | венская государственная опера |
the wall is in a ruinous state | стена грозит обвалом |
the Welfare State | государство всеобщего благоденствия |
the wheels of state | государственная машина |
Thomas В. Avery Research Center, Kansas State University | Научно-исследовательский центр птицеводства Томаса Авери, Канзасский университет |
Thomas В. Avery Research Center, Kansas State University | Научно-исследовательский центр птицеводства Томаса Авери, Канзасский университет (США) |
thuggish state | бандитское государство |
transitional state | переходное состояние |
tri state | связывающий три штата |
Tula State Lev Tolstoy Pedagogical University | Тульский государственный педагогический университет им. Л. Н. Толстого (tsput.ru Elina Semykina) |
Tver State Medical Academy | ТГМА (wikipedia.org Oksanut) |
Ufa State Petroleum Technological University | Уфимский государственный нефтяной технический университет (wikipedia.org ABelonogov) |
Ukrainian State Centre Of Radio Frequencies | Украинский государственный центр радиочастот (см. UCRF Taras) |
Ukrainian State Enterprise of Posts | УГППС (Украинское государственное предприятие почтовой связи rechnik) |
unbalanced state | неуравновешенность |
uncivilized state | дикость |
undergo a State examination | пройти государственную экспертизу (ABelonogov) |
undressed state | необтёсанность |
United Nations Association of the United States | Американская ассоциация содействия ООН |
United States Code | Свод законов США (Congress makes the laws. Those go in the USC. Regulatory bodies like the IRS or EPA) fill in the details with regulations. Those go in the CFR. См. тж.: "...cвод законов США, в котором федеральное законодательство США в настоящее время публикуется в систематизированном виде и который состоит из 50 разделов, каждый из которых посвящен определенной отрасли права или крупному правовому институту. При этом Конгресс, принимая очередной закон, указывает место, которое он должен занять в Своде законов США, и какие в связи с этим изменения должны быть внесены в соответствующие главы, разделы и параграфы действующего Свода. Свод законов США по своему составу неоднороден, поскольку некоторые его разделы представляют собой просто собрание тематическую инкорпорацию) близких по содержанию и изданных в разное время актов, а другие включают в себя кодексы законов по соответствующей отрасли права. Свод переиздается каждые 6 лет" uapa.ru 4uzhoj) |
United States Council of the International Chamber of Commerce | Совет США международной торговой палаты |
United States Government | правительство США |
United States Junior Chamber of Commerce | Американская молодёжная торговая палата (сокращённо "Jaycees" Лектор) |
United States Securities Act | Закон о ценных бумагах США (feyana) |
universal state exam | единый государственный экзамен (The introduction of the national, centrally administrated university entrance exam (the so-called Universal State Exam (USE)) was the major policy step to ensure ... Higher Education in the BRICS Countries: Investigating the Pact ... Alexander Demidov) |
unsettled state | неустроенность (WiseSnake) |
of land untilled state | необработанность |
USA Secretary of State | государственный секретарь США (Johnny Bravo) |
Veterans of Foreign Wars of the United States | Ветераны зарубежных войн США (VFW D.Lutoshkin) |
vinous state | состояние опьянения |
Vitebsk Agency on State Registration and Land Cadastre Republican Unitary Ent. Branch | Республиканское унитарное предприятие " Витебское агентство по государственной регистрации и земельному кадастру" (ROGER YOUNG) |
Vladimir State University | Влади (VSU swatimathur4) |
Warring States era | Период Сражающихся царств (Ремедиос_П) |
weakened state | ослабленное состояние |
what a state you are in! | в каком виде! |
what a state you are in! | в каком вы виде! |
within the state | внутри государства |