English | Russian |
a ship slack in stays | медленно идущий корабль |
absorb slack | выбирать слабину |
absorb slack | выбрать слабину |
air slack | отсыревший на воздухе |
air-slacked lime | известь-пушонка |
at a slack | медленным шагом |
be slack in one's duty | небрежно выполнять свои обязанности |
cut slack | не судите строго (Mira_G) |
cut some slack | не судите строго (Mira_G) |
feel slack | чувствовать себя разбитым |
feel slack | почувствовать себя разбитым |
free from slack | безлюфтовой |
give/cut someone no slack | ставить в упрёк любую оплошность, ошибку (slitely_mad) |
have a good slack | бездельничать |
have a good slack | ничего не делать |
he felt very tired and slacked his efforts in his studies | он очень устал и стал меньше заниматься учёбой |
he felt very tired and slacked his efforts in his studies | он очень устал и стал меньше заниматься учёбой |
he showed himself as a very slack workman | он оказался очень нерадивым работником |
keep a slack hand | опустить поводья |
keep a slack hand | опускать поводья |
leave too slack | недотянуть |
leave too slack | недотягивать (impf of недотянуть) |
leave too slack | недотянуть (pf of недотягивать) |
leave too slack | недотягивать |
not cut any slack | не давать спуску (Aprilen) |
not to cut someone any slack | не давать спуску (m_rakova) |
paraffine slack wax | гач |
paraffinee slack wax | гач |
pepper-and-salt slacks | серые брюки с искрой |
pick up the slack | доделывать недоделки (vogeler) |
pick up the slack | закрывать недоделки (vogeler) |
pick up the slack | завершать начатое (дословно: подбирать незакреплённые концы корабельных снастей: When one of the employees fell ill, Maria decided to pick up the slack and do his work to ensure that the company didn't come to a standstill vogeler) |
pick up the slack | перен. принять эстафету (The metaphor comes from the notion of a piece of rope attached to something at one end but lying slack on the ground. So to pick up the slack would be to pull the rope tight. Vic_Ber) |
pick up the slack | изменяться вместе с чем-либо (spy) |
pick up the slack | подсобить |
pick up the slack | выходить/выйти на замену |
pick up the slack | продолжить кем-то ранее начатую работу (Vic_Ber) |
pick up the slack | заменять |
pick up the slack | занять пустующее место |
pick up the slack | заменить собой выбывшего из строя бойца (Vic_Ber) |
pick up the slack | доделывать (vogeler) |
pull in the slack | рационализировать |
pull in the slack | подтянуть (верёвку, брезент) |
pull in the slack | усовершенствовать организацию труда (фирмы, предприятия и т. п.) |
pull in the slack | усовершенствовать организацию предприятия |
pull in the slack | усовершенствовать организацию фирмы |
pull in the slack | натянуть |
pull in the slack | подтянуть (производственный процесс) |
pull in the slack | усовершенствовать организацию труда |
pull in the slack | натягивать (верёвку, брезент Franka_LV) |
pull out the slack | убрать слабину (MingNa) |
pull up the slack верёвку, брезент и т.п. | натягивать (Franka_LV) |
pull up the slack верёвку, брезент и т.п. | натянуть (Franka_LV) |
remove slack | удалите провисание (цепи) или натяните (при помощи чего-либо 123LR) |
ride with a slack rein | относиться к кому-либо снисходительно |
shirt worn outside slacks | рубаха навыпуск |
slack-adjusting screw | натяжной винт (напр., в ременной передаче, ленте конвейера и т.п.) |
slack away | замедлить ход |
slack away | замедлять ход |
slack baked | недоразвитый |
slack baked | непропечённый |
slack-baked | недоразвитый |
slack-baked | непропечённый |
slack barrel | бочка для густых материалов |
slack belt | незатянутый ремень |
slack business | вялая торговля |
slack demand | слабый спрос (тж. см. sluggish demand Taras) |
slack economy | низкая конъюнктура |
slack efforts | ослабить усилия |
slack endeavours | умерить свои стремления |
slack endeavours | ограничить свои стремления |
slack one's hand | быть менее щедрым |
slack one's hand | работать менее усердно |
slack head | дно из клёпки |
slack hours | часы слабой нагрузки |
slack hours | провальные часы |
slack hours | часы спада движения на улицах |
slack hours | часы малой нагрузки (time during which there are few tasks to be completed) |
slack hours | часы слабой нагрузки (time during which there are few tasks to be completed) |
slack in duty | нерадивый |
slack in time | недостаток времени (TatEsp) |
slack-jawed | с отвисшей челюстью (Anglophile) |
slack-jawed | разинувший рот (от удивления) |
slack jawed | разинувший рот |
slack-jawed | разинув рот (Anglophile) |
slack labour | работать с меньшим усердием |
slack labour | работать с меньшим старанием |
slack lime | гашёная известь |
slack lip | надоедливая болтовня |
Slack off | Недогрузка долота (Askhat Urazimbetov) |
slack off | ослаблять рвение |
slack off | ослаблять (напряжение) |
slack off | расслабляться (sergeidorogan) |
slack off | отлынивать (in school AsIs) |
slack off | халтурить (to do something with less effort or energy than before
: I was exercising regularly last summer, but I've been slacking off recently. Bullfinch) |
slack off | расслабиться (sergeidorogan) |
slack off | остывать (о рвении) |
slack off | ослабить рвение |
slack off | уменьшать (напряжение) |
slack oven | негорячая печь |
slack pace | медленный темп |
slack period | застой |
slack period | период затишья |
slack season | период затишья |
slack one's speed | ослабить рвение |
slack one's speed | идти тише |
slack suit | широкий костюм спортивного покроя |
slack suit | костюм для отдыха (широкие брюки с жакетом или рубашкой) |
slack suit | костюм для работы (широкие брюки с жакетом или рубашкой) |
slack suit | костюм для работы или отдыха (широкие брюки с жакетом или рубашкой) |
slack up | замедлять ход |
slack up | замедлить ход |
slack up | сбавлять |
slack up | замедлять ход (о поезде) |
slack up | сбавлять (ход, темп) |
slack water | стоячая вода |
slack water | низкая вода (при отливе) |
slack water | заводь |
slack water | время между приливом и отливом |
slack one's work | работать спустя рукава |
slack work | работать спустя рукава |
slacked lime | гашёная известь |
take in a slack line | натянуть ослабший канат |
take in the slack | натянуть ослабший канат |
take up a slack cable | натянуть провисший кабель |
take up a slack rope | подтянуть провисшую верёвку |
take up a slack rope | натянуть провисшую верёвку (В.И.Макаров) |
take up the slack | подхватить эстафету |
take up the slack | подставить плечо (перен.) |
take up the slack | брать на себя чужую работу (baletnica) |
take up the slack | приходить на выручку |
things are slack | дела идут тихо |
trade is slack | торговля хромает |
trade is slack | торговля идёт плохо |
wind in the rope and take up the slack! | смотайте верёвку и натяните её! (В.И.Макаров) |
with a slack rein | мягко |
with a slack rein | без должной строгости |
with reins slack | мягко |
with reins slack | без должной строгости |