DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing Saturated | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a style saturated with affectationстиль, полный жеманства
be saturatedнасыщаться
be saturatedпропитываться
be saturatedнасытиться
be saturated with greaseпросалиться (pf of просаливаться)
be saturated with greaseпросаливаться (impf of просалиться)
be saturated with saltпросаливаться (impf of просолиться)
be saturated with saltпросолиться
become saturatedпропитываться (with)
become saturated withпропитываться (impf of пропитаться)
become saturated withпропитаться (pf of пропитываться)
become saturatedпропитаться (with)
become saturated with alcoholпроспиртовываться
become saturated with alcoholпроспиртовываться (impf of проспиртоваться)
become saturated with alcoholпроспиртоваться (pf of проспиртовываться)
become saturated with alcoholпроспиртоваться
become saturated with alcoholнаспиртовываться
become saturated with alcoholнаспиртоваться (impf of наспиртоваться)
become saturated with saltдосолиться
become saturated with saltосолоняться
become saturated with saltосолониться
become saturated with saltдосаливаться (impf of досолиться)
become saturated with sour liquidнакиснуть (pf of накисать)
become saturated with sour liquidнакисать (impf of накиснуть)
become saturated with water and stop leaking of wooden vesselsзамокать (impf of замокнуть)
become saturated with water and stop leakingзамокнуть (pf of замокать; of wooden vessels)
drug saturatedобалдевший от наркотика
drug-saturatedобалдевший от наркотика
fully saturated colourполностью насыщенный цвет
he is saturated with conceitон воплощённое самомнение
he is saturated with Greek historyон поглощён изучением истории Древней Греции
he is saturated with superstitionон целиком во власти суеверия
highly-saturatedвысоконасыщенный
highly saturatedвысоконасыщенный
polyolefin oligomeric saturated hydrocarbonsполиолефиновые олигомерные насыщенные углеводороды (сокр. POSH VictorMashkovtsev)
poorly-saturatedслабонасыщенный
poorly saturatedслабонасыщенный
salt-saturatedсолончаковый
saturate a market with goodsнасыщать рынок товарами
saturate oneself inбыть поглощённым (увлечённым, чем-либо)
saturate oneself inуйти с головой (во что-либо)
saturate oneself inуйти с головой во что-либо быть увлечённым (чем-либо)
saturate oneself inуйти с головой во что-либо быть поглощённым (чем-либо)
saturate oneself in a subjectуглубиться в изучение предмета
saturate oneself in a subjectуглубиться в изучение вопроса
saturate the marketнасытить рынок (bookworm)
saturate withпропитывать (чем-либо)
saturate with alcoholнаспиртовать (pf of наспиртовывать)
saturate with alcoholпроспиртовать (pf of проспиртовывать)
saturate with alcoholпроспиртовывать (impf of проспиртовать)
saturate with alcoholпроспиртовывать
saturate with alcoholпроспиртовать
saturate with greaseпожировать (пожирова́ть)
saturate with greaseпожировать
saturate with smokeпродымить
saturate with waterпереувлажнять (impf of переувлажнить)
saturate with waterпереувлажнить (pf of переувлажнять)
saturate with waterпереувлажнять
saturate with waterпереувлажняться
saturate with waterпереувлажнить
saturated aliphatic hydrocarbonsуглеводороды алифатические предельные (Alexander Demidov)
Saturated Gas Unitустановка переработки насыщенного газа (Johnny Bravo)
saturated rockнасыщенная кремнезёмом порода
saturated sandводонепроницаемый песчаный грунт
saturated steamнасыщенный пар воды (Alexander Demidov)
saturated terrainзаболоченная местность
saturated with greaseпросалить
saturated with greaseпросалиться
saturated with greaseпросаливаться
saturated with smokeобкуренный дымом
saturated with sour liquidнакиснуть
saturated with sour liquidнакисать
semi-saturatedполунасыщенный
the book is saturated with Hollywoodэта книга проникнута духом Голливуда
transponder saturated EIRPпредельная эффективная мощность изотропного излучения с транспондера (параметр – косм.)
transponder saturated flux densityпредельная индукция транспондера (параметр – косм.)
we lay in the sun until our bodies felt saturated with the heatмы лежали на солнце, пока не прожарились насквозь