Subject | English | Russian |
idiom. | absolutely safe and sound | как у Христа за пазухой (VLZ_58) |
med. | acceptable, feasible, affordable, sustainable and safe | приемлемо, практически осуществимо, доступно по цене, может обеспечиваться на долговременной основе и безопасно (об искусственном вскармливании НаташаВ) |
Makarov. | aggressive skating ain't exactly the safest sport around but it sure is one of the most exciting and impressive | агрессивное катание на роликах не самый безопасный вид спорта, но, безусловно, один из самых захватывающих и впечатляющих |
O&G, oilfield. | Agreement on segregation of duties and liability of the Parties for safe execution of work | Соглашение о разграничении обязанностей и ответственности сторон по безопасному производству работ (Drozdova) |
O&G, sakh. | all necessary controls for safe and minimum attendance operation | при минимальном присутствии персонала |
tech. | arrangement and safe operation | устройство и безопасная эксплуатация (MichaelBurov) |
gen. | be safe and secure | быть в безопасности (Soulbringer) |
Makarov. | be safe and unharmed | быть целым и невредимым |
gen. | be sure and let me hear of your safe arrival | обязательно сообщите мне о своём благополучном прибытии |
gen. | be sure and let me hear of your safe arrival | обязательно дайте мне знать о своём благополучном прибытии |
industr. | Buildings and Structures Safe Operation Control and Supervision Division | ОНКБЭЗиС (bigbeat) |
industr. | California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act | Закон штата Калифорния "О безопасности питьевой воды и контроле над токсичными веществами" (Предложение 65 Johnny Bravo) |
O&G, sakh. | checked and verified for consistency with a safe, technically appropriate and cost effective design | подвергать проверке на соответствие безопасным, технически целесообразным и экономичным техническим решениям |
nautic. | Code of Safe Practice for Cargo Stowage and Securing | Кодекс безопасной практики размещения и крепления груза (Кодекс CSS xltr) |
gen. | Codes for installation and safe operation of stationary compressor, air ducts and gas ducts | Правила устройства и безопасной эксплуатации стационарных компрессорных установок, воздухопроводов и газопроводов (Lidia P.) |
product. | committee for safe industrial and mining practices | комитет горного и технического надзора (Yeldar Azanbayev) |
product. | committee for safe industrial and mining practices | комгортехнадзор (Yeldar Azanbayev) |
med.appl. | container for safe collection and disposal of medical waste | КБСУ (контейнер для безопасного сбора и утилизации медицинских отходов Zamatewski) |
cust. | declaration on the transport characteristics and safe conditions of sea carriage of solid bulk cargo | декларация о транспортных характеристиках и условиях безопасности морской перевозки навалочного груза (Kceni4ka) |
tech. | design and safe operation | устройство и безопасная эксплуатация (MichaelBurov) |
transp. | Easter Alliance for Safe and Sustainable Transport | Восточный альянс за безопасный и устойчивый транспорт (EASST Hot-Ice) |
mil., avia. | electric safe, arm and fire | электрический предохранительно-исполнительный механизм (device) |
mil., avia. | electronic safe and arm device | электронный предохранительно-исполнительный механизм |
mil. | Electronic Safe and Arming Device | электронное предохранительно-взводящее устройство (Elofor) |
OHS | Employers are responsible for providing a safe and healthful workplace for their employees | работодатели обязаны обеспечить работникам безопасное и здоровое рабочее место (yevsey) |
tech. | engineering and safe operation | устройство и безопасная эксплуатация (MichaelBurov) |
ecol. | environmentally safe and sound technologies | экологически рациональные технологии |
ecol. | environmentally safe and sound technologies | экологически безопасные и чистые технологии |
ecol. | environmentally safe and sound technologies | экологически безопасные и надёжные технологии |
gen. | equipment for ensuring and monitoring safe working conditions | средства обеспечения и контроля безопасных условий труда (ABelonogov) |
fire. | evacuation is the organised and controlled movement of persons in a building from a dangerous area to a safe area. Evacuation can be from floor to floor and not necessarily to outside the building | Организованное и контролируемое движение людей в здании из помещений зон, в которых возможно воздействие на них опасных факторов пожара, в безопасные зоны. Эвакуация может происходить с этажа на этаж и не обязательно наружу здания (yevsey) |
Makarov. | everywhere we find the same demand to make life easy, safe, and fool-proof | повсюду мы встречаем всё то же требование сделать жизнь лёгкой, безопасной и предсказуемой |
mil. | explosive safe and arming system | предохранительно-исполнительный механизм взрывного устройства |
O&G | Factory Mutual Intrinsically safe and Nonincendive Approval | Искробезопасность и невоспламеняемость по стандарту FM |
O&G | Factory Mutual Intrinsically safe and Nonincendive Approval | Аттестация искробезопасности и невоспламеняемости по FM / Искробезопасность и невоспламеняемость по стандарту FM |
O&G | Factory Mutual Intrinsically safe and Nonincendive Approval | Аттестация искробезопасности и невоспламеняемости по FM |
gen. | Federal Directorate for Safe Storage and Destruction of Chemical Weapons | Федеральное управление по безопасному хранению и уничтожению химического оружия (в РФ denghu) |
Gruzovik, weap. | fire-and-safe unit | предохранительная скоба |
Makarov. | fix your eyes on the road and we'll be much safer | смотри на дорогу, так безопаснее |
Makarov. | free entrance and safe egress | свободный въезд и беспрепятственный выезд |
pharm. | generally recognized as safe and effective | в целом признанный безопасным и эффективным (peregrin) |
UN | Global Compact for Safe, Orderly and Regular Migration | Глобальный договор о безопасной, упорядоченной и легальной миграции (Ivan Pisarev) |
int.transport. | greener and safer goods road vehicle | экологически безопасный грузовой автомобильный транспорт (Yeldar Azanbayev) |
commer. | Greener and safer road vehicles | экологически безопасный автомобильный транспорт (Black_Swan) |
oil | Handbook on organization of fabrication, assembly, repairs and safe operation of cargo lifting machines. | Пособие по организации изготовления, монтажа, ремонта и безопасной эксплуатации грузоподъёмных машин (Seregaboss) |
gen. | have a safe and enjoyable flight | приятного и безопасного полёта (Technical) |
Makarov. | he came back safe and sound | он вернулся целыми и невредимыми |
Makarov. | he has now held five cabinet posts and remains a safe pair of hands | он сменил пять ответственных постов и всё ещё остаётся надёжным работником |
gen. | he presented no threat to the newly won liberty of the people and thus became a hero whom it was safe to worship | он не представлял никакой угрозы для новообретённой свободы народа и таким образом стал героем, которому было неопасно поклоняться |
Makarov. | he saw her home safe and sound | он доставил её домой целой и невредимой |
Makarov. | he saw them home safe and sound | он доставили их домой целыми и невредимыми |
gen. | he will hold her in his arms and tell her she is finally safe | он обнимет её и скажет ей, что теперь она в безопасности |
gen. | hope you are keeping well and safe | надеюсь, у Вас всё в порядке (YGA) |
UN | Household Water Treatment and Safe Storage | очистка и безопасное хранение воды в домашних хозяйствах (Vasq) |
adv. | in an easy and safe manner | легко и безопасно (Alex_Odeychuk) |
book. | in the quickest and safest possible way | максимально быстро и безопасно (Soulbringer) |
energ.ind. | inherently safe and simple tube reactor | канальный ядерный реактор упрощённой конструкции с внутренне присущими свойствами безопасности |
UN | Initiative on the Safe Transportation of Grain and Foodstuffs from Ukrainian ports | Инициатива по безопасной транспортировке зерна и продовольствия из украинских портов (Alexander Oshis) |
nautic. | International Code for the Safe Carriage of Packaged Irradiated Nuclear Fuel, Plutonium and High-Level Radioactive Wastes on board Ships | Международный кодекс безопасной перевозки облучённого ядерного топлива, плутония и радиоактивных отходов высокого уровня активности в упаковке на судах (Кодекс INF xltr) |
law | International Management Code for the Safe Operation of Ships and for Pollution Prevention | Международный кодекс по управлению безопасной эксплуатацией судов и предотвращению загрязнения (принятый 18-й сессией Ассамблеи Международной морской организации 4 ноября 1993 г. Leonid Dzhepko) |
gen. | International Management Code for the Safe Operation of Ships and for Pollution Prevention, ISM Code | Международный кодекс по управлению безопасной эксплуатацией судов и предотвращением загрязнения (МКУБ mascot) |
energ.ind. | intrinsically safe and economical reactor | экономичный ядерный реактор с внутренне присущими свойствами безопасности (самозащищённостью) |
energ.ind. | Intrinsically Safe and Economical Reactor | экономичный ядерный реактор с внутренне присущими свойствами безопасности (самозащищённости) |
Makarov. | Jack had taken a fall on a safe job and was in the Bronx County jail awaiting trial | джек был обвинён во взломе сейфа и находился в окружной тюрьме в Бронксе, ожидая суда |
UN | Joint IAEA/IMO/UNEP Working Group on the Safe Carriage of Irradiated Nuclear Fuel and other Nuclear Material by Sea | Объединённая рабочая группа МАГАТЭ / ИМО / ЮНЕП по безопасной перевозке облучённого ядерного топлива и других ядерных материалов морским транспортом |
gen. | keep one's family safe and sound | следить за тем, чтобы в семье все были здоровы |
gen. | keep safe and secure | уберечь от повреждений (ART Vancouver) |
commer. | keeping cars in a safe and ready-for-sale condition | обеспечение сохранности автомобилей и их товарного вида (Technical) |
gen. | lift engineering and safe operation guidelines | правила устройства и безопасной эксплуатации лифтов (ПУБЭЛ Alexander Demidov) |
gen. | lift engineering and safe operation guidelines | правила устройства и безопасной эксплуатации лифтов (AD, ПУБЭЛ) |
O&G, sakh. | loss prevention includes all fire protection and safety and health systems required to provide a safe working environment for personnel to minimise potential hazardous occurrences, and to mitigate the effects of any release | предупреждение ущерба охватывает все системы противопожарной защиты, безопасности и охраны здоровья для обеспечения безопасных условий труда персонала, минимизации потенциальных опасных ситуаций и ослабления последствий любых выбросов |
UN | Make cities inclusive, safe, resilient and sustainable | Обеспечение открытости, безопасности, жизнестойкости и экологической устойчивости городов и населённых пунктов (ЦУР grafleonov) |
OHS | make the work safer and faster | приспособления и т. п. ускоряют работу и делают её более безопасной (translator911) |
sec.sys. | methods and the development of devices for safer transportation | разработка методов и технологий, обеспечивающих дополнительную безопасность при транспортировке (MichaelBurov) |
law | Omnibus Crime Control and Safe Streets Act | Всеобщий закон о борьбе с преступностью и обеспечении безопасности на улицах (Karavaykina) |
oil | on introduction of changes into the Rules for arrangement and safe operation of steam and hot-water pipelines. | о внесении изменений в правила устройства и безопасной эксплуатации трубопроводов пара и горячей воды |
fire. | organised and controlled movement of persons in a building from a dangerous area to a safe area | организованное и контролируемое движение людей в здании из зон, в которых возможно воздействие на них опасных факторов пожара, в безопасные зоны (yevsey) |
oil | Organization and safe performance of works when killing open oil and gas blowouts on continental shelf. | Организация и безопасное ведение работ при ликвидации открытых нефтяных и газовых фонтанов на континентальном шельфе (Seregaboss) |
avia. | organization of timely, qualitative planning, support and safe execution for airline charter and regular passengers flights | организация своевременного, качественного планирования, обеспечения и безопасного выполнения чартерных и регулярных пассажирских рейсов Авиакомпании (tina.uchevatkina) |
gen. | our loved ones are safe and well | ваши близкие здоровы и благополучны (translator911) |
O&G, casp. | precisely and safe | точно и безопасно (Yeldar Azanbayev) |
tech. | Procedure for Design and Safe Operation of Cargo Cranes | Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъёмных кранов (Госгортехнадзор S. Manyakin) |
oil.proc. | Process pipeline design and safe operation rules | Правила устройства и безопасной эксплуатации технологических трубопроводов (Правила безопасности РТН Stefan S) |
O&G, sahk.s. | provide a safe workplace and be environmentally respected | обеспечение безопасности места работы и окружающей среды |
Makarov. | provide a safe workplace and be environmentally respected | обеспечить безопасности места работы и окружающей среды |
product. | Provide a safe workplace and be environmentally responsible | Обеспечение безопасности рабочего места и забота об окружающей среде (Yeldar Azanbayev) |
O&G, sakh. | provide the facilities with a safe, reliable and cost-effective material solution | обеспечение безопасных, надёжных и экономичных решений в части материалов для сооружений |
sec.sys. | provision the safe and comfortable conditions | обеспечение безопасных и комфортных условий (Konstantin 1966) |
transp. | PTS air vent for quick and safe departures | воздухоприёмное сопло для быстрого и безопасного отъезда автомобиля (при надетом на выхлопную трубу шланге) |
gen. | Public Committee for Safe Industrial and Mining Practices | Госгортехнадзор (Alexander Demidov) |
law | recover the insured goods and keep them safe | Обеспечить сохранность застрахованного товара в безопасности (инструкции для покупателя при наступлении страхового случая ulanka) |
law | recover the insured goods and keep them safe | обеспечить сохранность застрахованного товара в безопасности (инструкции для покупателя при наступлении страхового случая ulanka) |
oil | Regulations for Arragements and Safe Operation of Industrial Boilers | Правила устройства и безопасной эксплуатации паровых и водогрейных котлов |
oil | Regulations for Arrangement and Safe Operation of Industrial Boilers | Правила устройства и безопасной эксплуатации паровых и водогрейных котлов (Seregaboss) |
gen. | Regulations on Installation and Safe Operation of Cargo Cranes | Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъёмных кранов (ПБ 10-382-00 ABelonogov) |
O&G, tengiz. | Requirements for arrangement and safe operation of vessels under pressure | Требования устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением (Vladimir_B) |
product. | requirements for arrangement and safe operation of vessels under pressure | требования устройства и безопасной эксплуатации сосудов (Yeldar Azanbayev) |
O&G, tengiz. | Requirements to design and safe operation of pressure vessels | Требования устройства и безопасной эксплуатации сосудов работающих под давление (потому что "requirement FOR" – это "необходимость в (чем-либо)", а не "требования к (чему-либо)" Aiduza) |
econ. | rising wedge between safe and risky returns | растущее различие доходностей безопасных и рискованных инвестиций (A.Rezvov) |
transp. | roadworthy and safe | исправны и безопасны (Yeldar Azanbayev) |
energ.ind. | rule for design and safe operation | правила устройства и безопасной эксплуатации АЭС |
valves | Rules for arrangement and safe operation | ПУБЭ (правила устройства и безопасной эксплуатации Quelle) |
oil | Rules for arrangement and safe operation of flare units | Правила устройства и безопасной эксплуатации факельных систем (Seregaboss) |
O&G, tengiz. | Rules for arrangement and safe operation of flaring systems | Правила устройства и безопасной эксплуатации факельных систем (Vladimir_B) |
oil | Rules for arrangement and safe operation of pressure vessels. With Amendment #1 | Правила устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением. С изменением N1 (Seregaboss) |
oil | Rules for arrangement and safe operation of steam and hot water pipelines | Правила устройства и безопасной эксплуатации трубопроводов пара и горячей воды (Seregaboss) |
oil | Rules for arrangement and safe operation of steam and hot-water boilers. With Amendment #1 | Правила устройства и безопасной эксплуатации паровых и водогрейных котлов. С изменением N1 (Seregaboss) |
oil | Rules for Arranging and Safe Operation of Cargo Cranes. | Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъёмных кранов (Seregaboss) |
construct. | Rules for construction and safe operation of hoisting cranes | Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъёмных кранов (утверждены Госгортехнадзором России 30.12.92 Nimeria) |
construct. | Rules for design and safe operation of elevators | Правила устройства и безопасной эксплуатации лифтов (ПБ 10-558-03 Leonid Dzhepko) |
O&G | Rules for Design and Safe Operation of Pressure Vessels | Правила устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением (ПБ 10-115-96 (нормативный документ Госгортехнадзора РФ) Leonid Dzhepko) |
O&G, tengiz. | Rules for design and safe operation of stationary compressor plants, air ducts and gas pipelines | Правила устройства и безопасной эксплуатации стационарных компрессорных установок, воздухопроводов и газопроводов (approved by Order No. 189 of the RoK Emergencies Ministry dated 29 October 2008 Aiduza) |
O&G, casp. | rules for safe design and operation of pressure vessels | правила устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением (Yeldar Azanbayev) |
elev. | Rules of installation and safe operation of elevators | Правила устройства и безопасной эксплуатации лифтов (darts) |
construct. | safe access and egress | безопасный / беспрепятственный вход и выход |
energ.ind. | safe access for operation and maintenance | безопасный доступ для работы и технического обслуживания |
transp. | safe and accurate cleaning of washing equipment | безопасная и аккуратная очистка автомобилей с помощью оборудования для мойки |
mil., avia. | safe and arm | предохранительно-взводящее устройство (device) |
mil., avia., missil. | safe and arm | предохранительно-исполнительный механизм (device) |
astronaut. | safe and arm | безопасное положение |
astronaut. | safe and arm device | предохранительно-взводящее устройство |
astronaut. | safe and arm device | предохранительно-исполнительное устройство |
astronaut. | safe and arm device | механическое устройство безопасности |
sec.sys. | safe and comfortable conditions for efficient work of the staff of the operational group | обеспечение безопасных и комфортных условий для эффективной работы личного состава оперативной группы (без "provision") |
mil. | safe and danger signals | предупредительные сигналы о безопасности и опасности (для агента разведки) |
comp., MS | safe and easy | лёгкий и безопасный |
O&G | safe and efficient manner | в безопасном и эффективном режиме (olga garkovik) |
law | safe and efficient work environment | условия для безопасного и эффективного труда (Alexander Demidov) |
energ.ind. | safe and environmentally clean urban reactor | экологически и промышленно безопасный ядерный реактор для тепло- и электроснабжения городов |
product. | safe and healthy working conditions | безопасные и соответствующие санитарным нормам условия труда (Yeldar Azanbayev) |
product. | safe and healthy working conditions | нормальные условия безопасности и гигиены труда (Yeldar Azanbayev) |
product. | safe and healthy working conditions | безопасные и здоровые условия труда (Yeldar Azanbayev) |
product. | safe and healthy working conditions | безопасные и гигиеничные условия труда (Yeldar Azanbayev) |
gen. | safe and healthy working environment | безопасные и здоровые условия труда (Alexander Demidov) |
food.ind. | Safe and Local Supplier Approval | Стандарт сертификации безопасности пищевых продуктов для мелких производителей (Баян) |
welf. | safe and nutritious food | безопасные и калорийные продукты питания |
welf. | safe and nutritious food | доброкачественная и питательная пища |
gen. | safe and proven method | проверенный способ (BP teams will test Gulf waters for any remaining boom anchors and use a safe and proven method for removal. (Guardian) Vickyvicks) |
auto. | Safe and Reliable | безопасный и надёжный (Sagoto) |
auto. | Safe and Reliable | надёжность и безопасность (Sagoto) |
gen. | safe and secure | под надёжной защитой (Ася Кудрявцева) |
comp. | safe and secure | безопасный и надёжный (ssn) |
gen. | safe and secure | в целости и сохранности (visitor) |
softw. | safe and secure | безопасные и защищённые приложения (корпорации AdaCore Alex_Odeychuk) |
progr. | safe and secure code | безопасный и защищённый код (Alex_Odeychuk) |
ecol. | safe and secure housing | безопасное и надёжное жилище |
progr. | safe and secure software | программное обеспечение с высокими требованиями по информационной и технической безопасности (компании AdaCore Alex_Odeychuk) |
gen. | safe and sick leave | отпуск по болезни и обеспечению безопасности (Eugene_Chel) |
cook. | safe and sirloin delicatessen | нарезка из запечённого филе с добавлением шалфея (Анна Ф) |
Gruzovik | safe and sound | цел и невредим |
gen. | safe and sound | цел и невредим |
Gruzovik | safe and sound | здрав и невредим |
gen. | safe and sound | целый и невредимый |
inf. | safe and sound | жив и здоров |
relig. | safe and sound | живой и здоровый |
Makarov. | safe and sound | живой и невредимый |
Gruzovik | safe and sound | в полной сохранности |
gen. | safe and sound | жив-здоров |
gen. | safe and sound | здравый и невредимый |
gen. | safe and sound | в целости и сохранности (Anglophile) |
gen. | safe and sound | руки-ноги целы (Sloneno4eg) |
energ.ind. | safe and stable | безопасный и устойчивый (напр., о работе энергетической установки) |
energ.ind. | safe and stable operation | безопасная и устойчивая работа энергетической установки |
fig.of.sp. | safe and sure | в целости и сохранности (Vadim Rouminsky) |
gen. | safe and unscathed | в целости и сохранности (Рина Грант) |
gen. | safe and well | целый и невредимый (Technical) |
mil., avia. | safe, arm and fire | предохранительно-исполнительный механизм и взрыватель (device) |
mil., avia. | safe, arming and fuze unit | блок предохранительно-исполнительного механизма и взрывателя |
transp. | safe control and operation | безопасное управление и эксплуатация (Yeldar Azanbayev) |
mil., WMD | safe CW storage and destruction | безопасность хранения и уничтожения ХО (БХУХО) |
mil., WMD | safe CW storage and destruction | безопасность хранения и уничтожения химического оружия |
mil., WMD | safe CW storage and destruction | безопасность хранения и уничтожения ХО |
tech. | Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act | Закон о безопасности питьевой воды и регулировании использования токсинов (Ulyna) |
construct. | safe handling and disposal of radioactive was | безопасная обработка и использование радиоактивных отходов |
Makarov. | safe in life and limb | живой и невредимый |
O&G | safe industrial operation rules and regulations | инструкции по безопасному ведению работ в промышленности (MichaelBurov) |
avia. | safe landing and navigation by the observed terrestrial references | безопасная посадка и навигация по наблюдаемым наземным ориентирам (Konstantin 1966) |
OHS | safe management of production and consumption wastes | безопасное обращение с отходами производства и потребления (vatnik) |
O&G | safe operation of furnaces and refining units | безопасная эксплуатация печей и технологических установок НПЗ |
sexol. | safe, sane and consensual | безопасность, разумность, добровольность (кинки soulveig) |
mil., WMD | safe, secure, timely, cost effective, and environmentally sound destruction of chemical weapons | надёжное, безопасное, своевременное, экономические целесообразное и экологически чистое уничтожение ХО |
mil., WMD | safe, secure, timely, cost effective and environmentally sound destruction of chemical weapons | надёжное, безопасное, своевременное, экономически целесообразное и экологически чистое уничтожение ХО |
OHS | Safe Talk and Risk Reduction | беседы о безопасном выполнении работ и снижении риска |
gen. | Safe Task And Risk Reduction Talks STARRT. | Беседы о безопасном выполнении работ и снижении риска |
gen. | safe work methods and practices | безопасные методы и приёмы работы (ABelonogov) |
mil. | safe-guarding international peace and security | охрана международного мира и безопасности |
gen. | safe-keeping and integrity | сохранность (to cover both senses of the word D Cassidy) |
gen. | safer and more secure | безопаснее и надёжнее (устойчивое выражение: Open Lines followed in the latter half, led off by Chris calling in from Florida, who argued against 5G technology, saying that "fiber optics are safer and more secure than any wireless. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
comp., MS | Safer IM and blogging | безопасный обмен мгновенными сообщениями и ведение блогов (Windows Live UX Platform W4M3, Windows Live Account Management W4M3 Rori) |
avia. | sensors and certifiable hybrid architectures for safer aviation in icing environment | датчики и сертифицируемые гибридные архитектуры для повышения безопасности авиации в условиях обледенения (geseb) |
oil | Slings for loading and general purposes. Requirements to arrangement and safe operation | Стропы грузового и общего назначения. Требования по устройству и безопасной эксплуатации (Seregaboss) |
sociol. | stable, safe and just society | стабильное, безопасное и справедливое общество (Alex_Odeychuk) |
gen. | stand safe and secure | быть в безопасности (Soulbringer) |
oil | Standard instructions for crane operators on safe operation of travelling and gantry cranes | типовая инструкция для крановщиков машинистов по безопасной эксплуатации мостовых и козловых кранов (Seregaboss) |
oil | Standard Safety Manual for Engineers and technicians to Supervise Safe Operation of Lifting Machinery | Типовая инструкция для инженерно-технических работников по надзору за безопасной эксплуатацией грузоподъёмных машин (Seregaboss) |
gen. | State Committee for Supervision of Safe Working Practices in Industry and for Mine Supervision | Госгортехнадзор (Lavrov) |
gen. | Technologies of Preventive Forecasting and Safe Development | Технологии предупреждающего прогнозирования и безопасного развития (anyname1) |
Makarov. | the boxes beside the road are stowed with sand and salt for putting on icy roads to make them safer | контейнеры, стоящие по обочинам дороги, были заполнены песком и солью, чтобы посыпать дорогу в гололёдицу с целью обеспечения безопасности движения |
gen. | the crisis is over and the patient is now safe | кризис миновал, и жизнь больного теперь вне опасности |
MSDS | the information given is designed only as guidance for safe handling, use, processing, storage, transportation, disposal and release and is not to be considered a warranty or quality specification | Предоставленная информация предназначена только в качестве руководства для безопасного обращения, использования, переработки, хранения, транспортировки, утилизации и выпуска и не должна рассматриваться как гарантия или спецификация качества |
gen. | the moving man delivered our furniture safe and sound | возчик доставил нашу мебель в полной сохранности |
Makarov. | the results demonstrate convincingly that this method is safe and reliable | результаты убедительно доказывают, что данный метод является безопасным и надёжным |
tech. | the safe management of sources of radiation: principles and strategies | Безопасное управление источниками радиации: принципы и стратегии (INSAG-11) |
nautic. | they indicate clearly safe sectors and warn ships beyond the safe sector limits. | они чётко обозначают безопасные участки и предупреждают суда, которые вышли за пределы безопасного сектора |
Makarov. | this area of France has an abundance of safe beaches and a pleasing climate | в этой части Франции в изобилии имеются безопасные пляжи и приятный климат |
gen. | this area of France has an abundance of safe beaches and a pleasing climate | в этой части Франции приятный климат и много безопасных пляжей |
gen. | this little farm seemed to offer me a safe place of abode and means of subsistence until my fortune changed for the better | казалось, что эта маленькая ферма будет мне надёжным прибежищем и обеспечит меня средствами к существованию до тех пор, пока в моей судьбе не произойдёт перемен к лучшему |
product. | turn out to be safe and sound | оказаться целым (Yeldar Azanbayev) |
gen. | USSR Committee for Supervision of the Safe Conduct of Work in Industry and Atomic Energy | Госпроматомнадзор СССР (E ABelonogov) |
subl. | what a mercy to see you safe and sound! | какое счастье видеть вас живыми и невредимыми! (Soulbringer) |
gen. | what a mercy we're safe and unhardened | какое счастье, что мы целы и невредимы |
gen. | what a mercy we're safe and unharmed | какое счастье, что мы целы и невредимы |
nautic. | WSNP – Weather and Safe Navigation Permitting | если позволяют погодные условия и безопасная навигация (SvetlanaKE) |
astronaut. | Yokohama Strategy and Plan of Action for a Safer World | Йокогамская стратегия и план действий по обеспечению более безопасного мира: руководящие принципы предотвращения стихийных бедствий, обеспечения готовности к ним и смягчения их последствий |