English | Russian |
at least that's what they say it's been a while, you're in denial, and now it's too late | по крайней мере, ты услышишь, что её чувство было временно, ты отвергнут и уже слишком поздно (Alex_Odeychuk) |
his opportunity to re-establish himself had been nobbled by the manager's tactics | его шанс восстановить свои позиции был сведён на нет действиями менеджера (Raz_Sv) |
I see you're down as a singer, is that right? | это правда? |
I see you're down as a singer, is that right? | здесь написано, что вы певец |
I'd better go into the children's room and see what they're up to | я лучше схожу в детскую и посмотрю, что они там делают |
it's a good idea to get in at the start, whatever you're doing | каким бы делом ты ни занимался, надо включаться в него с самого начала |
it's all what you're used to | человек привыкает ко всему (Stanislav Zhemoydo) |
it's beyond me which house to choose, they're both so nice! | я решительно не знаю, какой дом выбрать, они оба такие красивые! |
it's beyond me which house to choose, they're both so nice! | мне так трудно решить, какой дом выбрать: они оба такие красивые! |
it's hot outside, yet we're already freezing | на улице жарко, а мы уже замерзаем (Alex_Odeychuk) |
it's no use pretending you're still young | нечего строить из себя молодого |
it's possible you're right | я не спорю, возможно, что вы правы |
it's wonderful weather we're having | прекрасная погода (z484z) |
it's your fault that we're late | по вашей милости мы опоздаем |
I've been told that you're dissatisfied with me | мне передавали, что вы мной недовольны |
let's assume for a moment you're right | допустим на минуту, что вы правы |
let's assume you're right | допустим, вы правы (Рина Грант) |
let's make believe we're pirates | давайте играть в пиратов |
let's make believe we're pirates | давай играть в пиратов |
let's see what you're made of | посмотрим, на что ты способен (Abysslooker) |
lets's suppose that you're right | если вы правы (he came back, you meet me at the post office, we try once more, etc., и т.д.) |
lets's suppose that you're right | допустим вы правы (he came back, you meet me at the post office, we try once more, etc., и т.д.) |
lets's suppose that you're right | что вы правы (he came back, you meet me at the post office, we try once more, etc., и т.д.) |
lets's suppose that you're right | а что вы правы (he came back, you meet me at the post office, we try once more, etc., и т.д.) |
lets's suppose that you're right | предположим вы правы (he came back, you meet me at the post office, we try once more, etc., и т.д.) |
that's a hot one! you're going to teach me! | вы ещё меня учить будете! |
that's just where you're wrong | вот тут-то вы и ошибаетесь |
that's where you're wrong, I'm afraid | я боюсь вы как раз в этом и не правы |
that's where you're wrong, I'm afraid | вы как раз в этом и не правы |
that's why you're here | поэтому ты здесь (Alex_Odeychuk) |
there's no harm in shooting at the directorship, but you're too inexperienced | нет ничего плохого в том, что ты замахнулся на директорскую должность, но ты ещё слишком неопытен |
they are complaining that you're making too much noise | они жалуются, что вы очень шумите |
to re-establish a firm's credit | восстановить кредит фирмы |
we're so pleased that they are at one again | так приятно видеть их снова в согласии |
what's that veil thing you're wearing? | что это ты в такую нелепую вуаль вырядилась? |
what's the matter with you? you're shaking all over | что с тобой? ты весь дрожишь |
when you're going on 17 you will be given a pass | когда вам пойдёт семнадцатый год, вам выдадут пропуск |
you must be hard up for ideas if you're using that old joke in the show! | должно быть, вам не хватает свежих идей, если вы используете в программе такие старые шутки |
you're lucky that he's in good a mood today | ваше счастье что он сегодня в хорошем настроений |