Subject | English | Russian |
gen. | a cat may look at the Queen | даже кошка может смотреть на короля (королеву) |
gen. | a cat may look at the Queen | и простые люди имеют свои права в присутствии высокопоставленных лиц |
gen. | a cat may look at the Queen | смотреть ни на кого не возбраняется |
gen. | a cat may look at the Queen | даже кошка может смотреть на королеву |
Makarov. | a cheer went up from the crowd as the Queen stepped onto the shore | когда королева ступила на берег, раздались приветственные крики толпы |
Makarov. | a hunting-seat of Queen Elizabeth, when the neighbourhood was all woodland | место охоты королевы Елизаветы в те времена, когда округа была вся покрыта лесом |
gen. | a joyful commemoration held on the fiftieth anniversary of Queen Victoria's reign | пятидесятилетний юбилей правления королевы Виктории |
gen. | a Queen Anne mansion | большой особняк в стиле эпохи королевы Анны |
gen. | a Queen Anne mansion | большой дом в стиле эпохи королевы Анны |
Makarov. | a queen in her own right | царствующая королева |
Makarov. | a queen in her own right | королева по себе (в отличие от жены короля) |
Makarov. | a rumour of the queen's arrest was rife in London | слух об аресте королевы распространился по Лондону |
vulg. | African queen | негр-гомосексуалист |
Makarov. | Agatha Christie was the queen of the detective genre | Агата Кристи была королевой детективного жанра |
hist. | ambassador of the Morocco to the Court of Queen Elizabeth I | посол от государств Варварского берега при дворе королевы Елизаветы I (Alex_Odeychuk) |
gen. | as the Queen stepped on the shore, the ship broke out the royal flag | как только королева вступила на берег, не корабле был развёрнут королевский флаг |
gen. | at the Right Hand Stands the Queen | "Предста Царица одесную Тебе" (иконограф. сюжет) |
agric. | baby queen | родившаяся матка |
fig. | be the queen of her own house | быть хозяйкой своего дома (Alex_Odeychuk) |
gen. | beauty queen | победительница на конкурсе красоты |
gen. | beauty queen | королева красоты |
gen. | beauty queen title | титул королевы красоты (англ. термин взят из репортажа CNN Alex_Odeychuk) |
Makarov. | become Queen's evidence | стать свидетелем обвинения, дав показания против сообвиняемого |
gen. | become queen's evidence | открыть соучастников |
agric. | bee queen | пчелиная матка |
Makarov. | bees caressing the queen | пчёлы, обслуживающие матку |
vulg. | body queen | гомосексуалист, предпочитающий партнёров, занимающихся бодибилдингом |
agric. | breeder queen | племенная матка |
agric. | breeding queen | племенная матка |
gen. | by appointment to Her Majesty the Queen | поставщик Её Величества (Anglophile) |
vulg. | camp queen | женоподобный гомосексуалист |
vulg. | campus queen | физически привлекательная женщина |
mil., jarg. | cipher queen | шифровальщица |
vulg. | closet queen | скрытный гомосексуалист |
biol. | complemental queen | дополнительная матка (у термитов) |
gen. | constitutional limits on the queen's powers | конституционные ограничения власти королевы |
Makarov. | crown someone queen | короновать (кого-либо) |
mil., jarg. | cypher queen | шифровальщица |
gen. | Dairy Queen | Американская сеть быстрого питания (включая мягкое мороженое Yan Mazor) |
Makarov. | depose the queen | свергнуть королеву |
Makarov. | dethrone the queen | свергнуть королеву |
vulg. | dinge queen | негр-гомосексуалист |
vulg. | dizzy queen | легкомысленный и яркий гей |
explan. | drag queen | мужчина, одевающийся в женскую одежду и пользующийся косметикой, как правило, в качестве участника развлекательных мероприятий (Ark) |
gen. | drama queen | истеричка (Violet) |
gen. | drama queen | человек, склонный к наигранным, неестественным реакциям (Violet) |
inf. | drama queen | драматистка (VLZ_58) |
gen. | drama queen | звезда сцены (Violet) |
gen. | drama queen | примадонна (Violet) |
gen. | drama queen | кривляка (joyand) |
gen. | drama queen | истеричный (прил. тж. см. drama queen society Taras) |
inf. | drama queen | истеричка (Побеdа) |
inf. | drama queen | актриса (Вариант: "Артистка". В некоторых контекстах. О женщине, не очень убедительно пытающейся изображать несчастье и т.п. тяжёлые жизненные обстоятельства. Alexander Oshis) |
inf. | drama queen | дешёвая актриса (Вариант: "Артистка". В некоторых контекстах. О женщине, не очень убедительно пытающейся изображать несчастье и т.п. тяжёлые жизненные обстоятельства. Alexander Oshis) |
inf. | drama queen | актриса погорелого театра (Вариант: "Артистка погорелого театра". В некоторых контекстах. О женщине, не очень убедительно пытающейся изображать несчастье и т.п. тяжёлые жизненные обстоятельства. academic.ru Alexander Oshis) |
inf. | drama queen | человек, который легко драматизирует события (VLZ_58) |
inf. | drama queen | скандалистка (женщина, а реже – мужчина, которая поднимает шум по пустякам an316) |
inf. | drama queen | драматизатор (VLZ_58) |
gen. | drama queen | паникёр (человек, который беспокоится по пустякам Thamior) |
gen. | drama queen society | истеричное общество (Taras) |
vulg. | drape queen | гомосексуалист, подкладывающий в брюки носки, носовые платки и т.п. чтобы создать иллюзию большого пениса |
agric. | drone-breeding queen | трутневая матка |
agric. | drone-laying queen | трутневая матка |
vulg. | Egyptian queen | негр-гомосексуалист (см. dinge queen) |
gen. | elder queen | законная королева (Senior Strateg) |
gen. | Ellery Queen | Эллери Куин (псевдоним амер. писателей-соавторов) |
gen. | entomol перен. queen | царицин |
gen. | entomol перен. queen | царица |
biol. | ergatoid queen | эргатоидная матка (у термитов) |
Makarov. | every town is specially prettied up for a visit by the Queen | каждый город украшают по-особенному к приезду королевы |
gen. | fashion queen | законодательница мод |
avia. | Hangar Queen | неисправный самолёт, простаивающий в ангаре (Oleg Sollogub) |
gen. | he advanced his queen | он двинул ферзя вперёд |
gen. | he attended upon the queen | он сопровождал королеву |
Makarov. | he can't speak the Queen's English | он не умеет правильно говорить по-английски |
gen. | he can't speak the Queen's English | он не умеет правильно говорить по-английски |
gen. | he drew a jack, a queen and a three spot | он получил валета, даму и тройку |
gen. | he made the queen | он побил карту дамой |
gen. | he manoeuvred his queen out of a difficult position | он вывел ферзя из трудного положения |
gen. | he manoeuvred his queen out of a difficult position | он вывёл ферзя из трудного положения |
Makarov. | he painted a series of cedarwoods for the Queen's House at Greenwich | он расписал ряд плафонов для Дворца королевы в Гринвиче |
gen. | he painted a series of cedarwoods for the Queen's House at Greenwich | он О. Джентилески расписал ряд плафонов для Дворца королевы в Гринвиче |
Makarov. | he requested an audience of the queen | он попросил аудиенцию у королевы |
Makarov. | he saw the Queen herself | он видел саму королеву |
Makarov. | he was appointed as an equerry to the Queen Mother | он был назначен конюшим королевы-матери |
Makarov. | he was made Chamberlain to the Queen | его назначили гофмейстером королевы |
gen. | he was received into the queen's presence | он предстал пред лицом королевы |
Makarov. | he will pray for the Queen | он будет молиться за королеву |
gen. | Her Majesty the Queen | Её Величество Королева |
gen. | Her Majesty the Queen of Denmark | Её Величество Королева Дании (ABelonogov) |
gen. | High Court of Justice Business and Property Courts of England and Wales Queen's Bench Division Commercial Court | высокий суд правосудия хозяйственных и имущественных судов Англии и Уэльса коммерческого суда отделения королевской скамьи (ROGER YOUNG) |
brit. | HM the Queen's Birthday | День рождения Её Величества (denghu) |
gen. | hold oneself like a queen | вести себя, как королева (like a doll, etc., и т.д.) |
gen. | hold oneself like a queen | держаться, как королева (like a doll, etc., и т.д.) |
amer. | homecoming queen | "королева бала" (употребляется часто с иронией по отношению к огрниченной девице,которая много мнет о себе andreon) |
gen. | homecoming queen | школьная королева красоты (В традиции Homecoming wikipedia.org AKarp) |
Makarov. | I propose a toast to the Queen | я предлагаю тост за здоровье королевы |
Makarov. | if the pawn have the move-it will queen | если сейчас сделать ход этой пешкой, она станет ферзем |
gen. | if the queen had balls, she'd be the king | если бы да кабы, да во рту выросли грибы (Evgeny Shamlidi) |
Makarov. | in the days malicious assassination plots against the Queen were so often devised four of her Tasters passed in a time of a week | в те дни против Королевы так часто замышлялись заговоры с целью убийства, что за одну лишь неделю умерли четверо её Дегустаторов |
amer. | in the days of yore, in the time of queen Bers | это было при царе Горохе (Sebastijana) |
gen. | in the reign of queen dick | при царе горохе |
gen. | in the reign of queen Dick | когда рак на горе свистнет |
gen. | in the reign of queen Dick | никогда |
gen. | in the reign of Queen Victoria | в царствование королевы Виктории |
gen. | in the time of queen Bess | при царе Горохе (Anglophile) |
Gruzovik, zool. | infertile queen bee | баба |
tech. | inverted queen-post truss | шпренгельная ферма с двумя стойками |
construct. | inverted queen post truss | шпренгельная балка с двумя стойками |
mil., tech. | inverted queen post truss | шпренгельная ферма с двумя стойками |
vulg. | jaw queen | феллятор |
gen. | Keeper of the Queen's Pictures | Хранитель картинной галереи королевы (Muslimah) |
gen. | King Henry VII was before Queen Elizabeth | до Елизаветы I правил король Генрих VII |
construct. | king-and-queen-bolt truss | ферма с болтовым соединением |
tech. | king-and-queen bolt truss | ферма с болтовым соединением |
med. | Licentiate of the King and Queen's College of Physicians of Ireland | лиценциат Королевской коллегии врачей Ирландии (обладатель лицензии на право практики) |
biol. | Mac-Queen's bustard | дрофа-красотка (Chlamydotis undulata) |
biol. | Mac-Queen's bustard | джек (Chlamydotis undulata) |
biol. | Mac-Queen's bustard | вихляй (Chlamydotis undulata) |
vulg. | main queen | любовница |
vulg. | main queen | пассивный гомосексуалист |
gen. | Major X was in attendance upon the Queen | королеву сопровождал майор X |
gen. | Major X was in attendance upon the Queen | королеву сопровождал майор Х |
gen. | make courtesy to the queen | быть представленной ко двору |
gen. | make curtsey to the queen | быть представленной ко двору (None of these; it's "be presented at court". To curtsy (or possibly make a curtsy) = делать реверанс TFPearce) |
gen. | make curtsy to the queen | быть представленной ко двору |
amer. | mall queen | модница (Taras) |
amer. | mall queen | "принцесса" (Taras) |
amer. | mall queen | любительница ходить по магазинам (is a colloquial term that refers to someone who spends a significant amount of time at shopping malls, typically for leisure or socializing purposes. Synonyms:
Mallrat: Similar to mall queen, it refers to a person who spends a lot of time at shopping malls.
Mallgoer: Someone who frequents shopping malls regularly.
Mall enthusiast: A person who is particularly fond of shopping malls and enjoys spending time there.
Mall aficionado: Similar to mall enthusiast, it refers to someone who has a strong liking or interest in shopping malls.
Mall crawler: A term often used to describe someone who spends excessive time at shopping malls, sometimes with the connotation of aimlessly wandering or loitering Taras) |
gen. | May Queen | королева мая (красивая девушка, избираемая королевой майского праздника в Англии) |
gen. | May Queen | девушка, избранная за красоту королевой майского праздника |
gen. | May Queen | девушка, избранная за красоту королевой мая (в майских играх) |
bot. | meadow queen | лабазник |
bot. | meadow queen | таволга |
Makarov. | move one's queen | идти ферзём |
med. | New York Hospital Queens | Нью-йоркская больница Куинс (iwona) |
gen. | noble ladies attended the queen | придворные дамы сопровождали королеву |
Makarov. | nurse colony for queen rearing | семья-воспитательница маток |
Makarov. | Oates capped everything by charging the Queen herself with knowledge of the plot | но всех превзошёл Оутс – он объявил, что самой королеве было известно о заговоре |
zool. | old, infertile queen bee | баба |
Gruzovik, zool. | old queen bee | баба |
Makarov. | owe allegiance to the queen | быть подданным королевы |
gen. | pearly king and queen | перламутровые король и королева (победители конкурса традиционной одежды лондонского уличного торговца и его жены) |
Makarov. | play a queen | ходить с дамы (в картах) |
gen. | popular queen | популярная королева |
vulg. | poundcake queen | гомосексуалист, получающий удовлетворение от того, что партнёр испражняется на него |
Makarov. | present queen succeeded to the throne upon the death of her father | нынешняя королева взошла на престол после смерти отца |
Makarov. | prime swarm headed by a virgin queen | певчий первак |
vulg. | prison-yard queen | заключённый-гомосексуалист |
vulg. | prissy queen | задиристый гей |
Makarov. | proclaim someone queen | провозгласить кого-либо королевой |
agric. | prolific queen | плодная матка |
amer. | prom queen | королева выпускного бала (Solidboss) |
vulg. | protein queen | феллятор |
construct. | purlin roof with queen posts | обрешечённая кровля с двумя бабками |
mil., BrE | Queen Alexandra's Imperial Military Nursing Service | служба военно-медицинских сестёр имени королевы Александры |
med. | Queen Alexandra's Imperial Military Nursing Service | Имперская служба военно-медицинских сестёр королевы Александры (Великобритания) |
med. | Queen Alexandra's Military Families Nursing Service | Имперская служба медицинских сестёр королевы Александры, ведающая попечением семей военнослужащих (Великобритания) |
mil., BrE | Queen Alexandra's RN Nursing Service matron-in-chief | начальник службы медицинских сестёр ВМС (имени королевы Александры) |
mil., BrE | Queen Alexandra's RN Nursing Service matron-in-chief | начальник службы медицинских сестер ВМС (имени королевы Александры) |
mil., BrE | Queen Alexandra's Royal Army Nursing corps | служба медицинских сестер СВ (имени королевы Александры) |
mil., BrE | Queen Alexandra's Royal Army Nursing corps | служба медицинских сестёр СВ (имени королевы Александры) |
mil., BrE | Queen Alexandra's Royal Army Nursing Corps | служба медицинских сестёр СВ имени королевы Александры |
med. | Queen Alexandra's Royal Army Nursing Corps | Имперская служба медицинских сестёр королевы Александры в сухопутных войсках (Великобритания) |
mil., BrE | Queen Alexandra's Royal Army Nursing Corps matron-in-chief | начальник службы медицинских сестёр СВ (имени королевы Александры) |
mil., BrE | Queen Alexandra's Royal Army Nursing Corps matron-in-chief | начальник службы медицинских сестер СВ (имени королевы Александры) |
med. | Queen Alexandra's Royal Naval Nursing Service | Имперская служба медицинских сестёр королевы Александры в военно-морских силах (Великобритания) |
fishery | queen angelfish | качама зелёная (Holacanthus ciliaris; англ. – товарное название c_khrytch) |
biol. | queen angelfish | зелёная изабелита (Holacanthus ciliaris) |
construct. | Queen Anne arch | венецианская арка |
construct. | Queen Anne arch | комбинация полуциркульной и двух плоских арок |
gen. | Queen Anne is dead | открыл Америку (ответ на запоздавшую новость) |
inf. | Queen Anne is dead | нашли, чем удивить (VLZ_58) |
vulg. | Queen Anne is dead | открыл Америку (Yeldar Azanbayev) |
gen. | Queen Anne is dead! | старо, как мир! |
gen. | Queen Anne style | стиль мебели начала XVIII в. |
bot. | Queen Anne's lace | амми большая (moevot) |
bot. | Queen Anne's Lace | дикая морковь (Sorellina) |
zool. | queen ant | муравьиная матка (Dimtri) |
bot. | queen-apple | айва |
gen. | queen bee | первая дама |
gen. | queen bee | пчелиная матка |
inf. | queen bee | властная женщина (тж. см. queenpin Taras) |
ironic. | queen-bee | первая дама |
brit. | queen bee | старшая женщина-полицейский (Taras) |
gen. | queen bee | девушка-лидер среди своих подруг (She's Helen) |
gen. | queen-bee | пчелиная матка |
gen. | queen bee's cell | маточник |
amer. | queen bitch | "королева бала" (Taras) |
gen. | Queen Boudicca | Королева Будика (Предводительница восстания бриттов против римских оккупантов shergilov) |
gen. | queen cage | клеточка для пчелиной матки |
gen. | queen caging | отсадка пчелиной матки |
biol. | queen cell | маточная пчелиная ячейка |
gen. | queen cell | маточная пчелиная ячейка |
agric. | queen-cell cumulosol | мисочка |
agric. | queen-cell cup | роевая мисочка (natural) |
poetic | the Queen City of the Plains | г. Денвер (Denver, Colorado denghu) |
construct. | queen closer | продольная половинка кирпича |
construct. | queen-closer | продольная половина кирпича |
tech. | queen closer | половинка кирпича (расколотого по длине) |
gen. | queen consort | королева-консорт (twinkie) |
gen. | queen consort | супруга правящего короля |
gen. | queen consort | королева-супруга |
Makarov. | queen created him a knight | королева возвела его в рыцарское достоинство |
gen. | Queen in Council | "королева в совете" |
Makarov. | queen in her own right | королева по себе (в отличие от жены короля) |
gen. | Queen in Parliament | "королева в парламенте" |
gen. | queen-in-waiting | будущая королева (Taras) |
Makarov., inf. | queen it | корчить из себя королеву (о женщине) |
fishery | queen mackerel | многополосая макрель (Scomberomorus plurilineatus vespero) |
mil., BrE | Queen Mary's Army Auxiliary Corps | вспомогательная служба СВ имени королевы Марии |
gen. | queen mother | вдовствующая королева |
gen. | Queen-mother | королева-мать |
gen. | Queen-mother | вдовствующая королева |
gen. | queen of | покорительница сердец (all) hearts (of all society) |
gen. | queen of all hearts | покорительница сердец |
gen. | queen of all society | покорительница сердец |
mil. | queen of battle | царица полей (Киселев) |
gen. | queen of beauty | богиня красоты |
gen. | queen of beauty | королева красоты |
Gruzovik, inf. | queen of clubs | фаля (masc and fem) |
gen. | queen of fashion | царица мод |
gen. | Queen of glory | дева Мария |
gen. | Queen of grace | дева Мария |
sport. | queen of gymnastics | королева гимнастики |
fig. | queen of hearts | покорительница сердец |
gen. | queen of hearts | дама червей |
poetic | queen of heaven | царица ночи (луна igisheva) |
gen. | Queen of heaven | Луна |
gen. | Queen of love | богиня любви |
gen. | Queen of love | Венера |
poetic | queen of night | царица ночи (луна igisheva) |
gen. | Queen of paradise | дева Мария |
hist. | queen of seas | владычица морей |
gen. | queen of Sheba | царица Савская |
gen. | queen of society | покорительница сердец |
Gruzovik, inf. | queen of spades | фаля (masc and fem) |
gen. | queen of spades | дама пик |
inf. | queen of spades | фаля |
gen. | queen of spades | пиковая дама |
gen. | Queen of the Battlefield | "царица полей" (обычно о пехоте или артиллерии Скоробогатов) |
inf. | queen of the criсkets | королева игнора (собственно от контекстного значения слова crickets Drezzzina) |
gen. | Queen of the Land | Королева Земли (Liliya Marsden) |
bot. | Queen of the meadow | лабазник (Filipendula gen.) |
bot. | Queen of the meadows | лабазник (Filipendula gen.) |
Gruzovik, bot. | queen of the night | цереус крупноцветный (Cereus grandiflorus, Selenicerus grandiflorus) |
bot. | queen of the night | царица ночи |
bot. | queen of the night | цереус крупноцветковый |
bot. | queen of the night | цереус крупноцветный (Cereus grandiflorus) |
bot. | queen of the night | кактус крупноцветковый (Cereus grandiflorus) |
gen. | Queen of the night | царица ночи (Луна) |
poetic | queen of tides | царица ночи (луна igisheva) |
gen. | Queen of women | дева Мария |
biol. | queen-of-meadow | таволга широколистная |
biol. | queen-of-the-meadow | таволга широколистная (Spiraea latifolia) |
biol. | queen-of-the-meadow | посконник пурпурный (Eupatorium purpureum) |
bot. | queen-of-the-meadow | лабазник вязолистный (Filipendula ulmaria, Spireae ulmaria) |
biol. | queen-of-the-meadow | лабазник вязолистный (Filipendula ulmaria) |
biol. | queen-of-the-prairie | лабазник красный (Filipendula rubra) |
construct. | queen-post | бабка висячих стропил |
construct. | queen-post | вертикальная связь |
construct. | queen post | шпренгельная стойка |
construct. | queen post | стойка шпренгеля |
tech. | queen post | стойка стропильной фермы (в ферме с двумя стойками) |
tech. | queen post | вертикальная связь |
construct. | queen post | одна из двух бабок висячих стропил |
construct. | queen-post | одна из двух бабок висячих стропил |
construct. | queen post | бабка висячих стропил |
construct. | queen-post | одна из стоек шпренгельной балки |
tech. | queen post | стойка треугольной фермы (в ферме с двумя стойками) |
mil., tech. | queen-post girder | треугольная ферма с двумя стойками |
construct. | queen-post girder | висячая стропильная ферма с двумя бабками |
construct. | queen-post girder | шпренгельная балка с двумя стойками |
construct. | queen post girder | висячая стропильная ферма с двумя бабками |
mil., tech. | queen-post girder | стропильная ферма с двумя стойками |
construct. | queen post roof | висячие стропила с двумя бабками |
construct. | queen-post roof | висячая стропильная ферма с двумя бабками |
construct. | queen post truss | деревянные висячие стропила с несколькими подвесками |
construct. | queen post truss | деревянные висячие стропила с несколькими бабками |
construct. | queen post truss | висячая ферма с двумя подвесками |
construct. | queen post truss | деревянные висячие стропила с двумя бабками |
construct. | queen post truss | деревянные висячие стропила с двумя подвесками |
construct. | queen-post truss | деревянные висячие стропила с двумя бабками |
mil., tech. | queen-post truss | шпренгельная балка с двумя стойками |
construct. | queen-post truss | висячие стропила с двумя бабками |
construct. | queen-post truss | деревянные висячие стропила с двумя подвесками |
mil., tech. | queen-post truss | треугольная ферма с двумя стойками |
construct. | queen-post truss | ферма с дополнительными шпренгелями |
tech. | queen-post truss | висячие стропила с двумя подвесками |
construct. | queen post truss | висячие стропила с двумя бабками |
construct. | queen-post truss | стропильная ферма с двумя подвесками |
construct. | queen post truss | висячие стропила с двумя или несколькими стойками |
construct. | queen post truss | висячие стропила с двумя или несколькими бабками |
mil., tech. | queen-post truss | стропильная ферма с двумя стойками |
construct. | queen-post truss roof | крыша из стропильных ферм с двумя бабками |
agric. | queen-rearing colony | семья – воспитательница маток |
Makarov. | queen-rearing colony | семья-воспитательница маток |
gen. | Queen Regent | королева-регентша |
construct. | queen rod | металлическая подвеска (деревянной стропильной фермы) |
gen. | Queen's Award for Enterprise | Королевская корпоративная премия (RockyRaccoon) |
adv. | Queen's Award for Exports | Королевская награда за достижения в экспорте |
gen. | queen's bench | суд королевской скамьи |
law, court, UK | Queen's Bench Division | отделение королевской скамьи (во время царствования королевы; во время царствования короля называется King's Bench Division) |
law, court, UK | Queen's Bench Division | Судебная коллегия королевской скамьи (Высокого суда Англии и Уэльса; в её состав входит, в частности, Палата по хозяйственным делам – Commercial court 4uzhoj) |
gen. | Queen's bounty | пособие матери, родившей тройню |
gen. | Queen's College | Колледж королевы |
gen. | Queen's colours | штандарт королевы |
gen. | Queen's colours | королевское знамя |
avia. | Queen's commendation for valuable service in the air | Королевское похвальное отличие за выдающиеся лётные заслуги (The Queen's Commendation for Valuable Service in the Air, formerly the King's Commendation for Valuable Service in the Air, was a merit award for flying service awarded by the United Kingdom between 1942 and 1994. wikipedia.org Oleksandr Spirin) |
gen. | Queen's Counsel | барристер (Capital) |
brit. | Queen's evidence | показания, предъявленные Короной |
Makarov. | Queen's evidence | показание сообвиняемого, изобличающего своих сообщников (с целью самому избежать наказания) |
mil., BrE | Queen's Gallantry Medal | Королевская медаль За отвагу |
mil., BrE | Queen's Gurkha officer | офицер Королевского гуркского полка |
brit. | Queen's harbormaster | капитан военно-морского порта |
gen. | Queen's head | марка с головой королевы |
gen. | queen's Indian defence | новоиндийская защита |
med., BrE | Queen's nurse | квалифицированная участковая медицинская сестра-акушерка |
med. | Queen's Nursing Sister of Queen's Institute of District Nursing | Служба медицинских сестёр по уходу Королевской службы окружного дома престарелых |
gen. | Queen's Pipe | печь для сжигания мусора |
busin. | Queen's Proctor | чиновник Высокого суда, ведающий делами о разводах и завещаниях (Великобритания) |
gen. | Queen's Proctor | чиновник Высокого суда (ведающий делами о разводах, завещаниях и т. п.) |
mil., BrE | Queen's Regulations | королевские распоряжения (для ВС) |
mil. | Queen's Regulations and Orders for the Canadian Army | королевские распоряжения и приказы для СВ Канады |
mil. | Queen's Regulations and Orders for the Royal Canadian Air Force | королевские распоряжения и приказы для ВВС Канады |
mil. | Queen's Regulations and Orders for the Royal Canadian Navy | королевские распоряжения и приказы для ВМС Канады |
mil., BrE | Queen's Royal Rifle corps | полк королевских стрелков |
gen. | Queen's scholarship | королевская стипендия (Irina Verbitskaya) |
gen. | Queen's University Belfast | Университет Королевы в Белфасте (ННатальЯ) |
gen. | Queen's University Belfast | Университет Квинс в Белфасте (университет в г. Белфаст, административном центре Северной Ирландии ННатальЯ) |
gen. | queen's ware | веджвудский фаянс |
gen. | Queen's weather | отличная погода |
biol. | queen's-delight | стиллингия лесная (Stillingia silvatica) |
hist. | Queen Shub-ad | царица Шубад (Catherine-the-Brave) |
adv. | queen size | размер, увеличенный в ширину |
biol. | queen substance | маточное вещество (гормон из желёз пчелиной матки, подавляющий половую деятельность рабочих особей и привлекающий самцов) |
construct. | queen-truss | ферма с двумя бабками |
construct. | queen-truss | двойная висячая ферма |
mil., tech. | queen truss | треугольная ферма с двумя стойками |
mil., tech. | queen truss | шпренгельная балка с двумя стойками |
mil., tech. | queen truss | стропильная ферма с двумя стойками |
construct. | queen-truss | прогон стропил |
construct. | queen truss | висячие стропила с двумя бабками |
gen. | queen truss | прогон, связывающий парные стропила |
construct. | queen-trussed beam | балка, усиленная шпренгелем с двумя стойками |
tech. | queen-trussed beam | шпренгельная балка с двумя стойками |
gen. | Queen Victoria ruled for nearly sixty years | королева Виктория правила почти 60 лет |
Makarov. | queen Victoria ruled over the British Empire for more than 60 years | королева Виктория правила Британской империей более 60 лет |
gen. | Queen Victoria was related to many other monarchs | королева Виктория состояла в родстве со многими другими монархами |
gen. | Queen Victoria's reign reached into the 20th century | царствование королевы Виктории продолжалось и в XX веке |
biol. | queen weed | пастернак посевной (Pastinaca sativa) |
biol. | queen-weed | пастернак посевной |
gen. | Queens' College | Колледж королев (Кембриджский университет; Великобритания) |
gen. | queens evidence | соучастник в преступлении, дающий показания против своих соумышленников |
vulg. | queer queen | мужеподобная женщина |
vulg. | questing queen | кокетливая девушка |
busin. | Red Queen | белка в колесе (Beforeyouaccuseme) |
busin. | Red Queen | все, связанное с наращиванием усилий или активов без продвижения вперёд, только ради сохранения существующих позиций (Red Queen effect, Red Queen practice Beforeyouaccuseme) |
busin. | Red Queen | все, связанное с наращиванием усилий или активов без продвижения вперёд, только ради сохранения существующих позиций |
construct. | reversed queen-post girder | шпренгельная балка с двумя бабками |
construct. | reversed queen-post girder | шпренгельная балка с двумя стойками |
mil., tech. | reversed queen post girder | шпренгельная балка с двумя стойками |
gen. | sail on the “Queen Mary” | отплывать на пароходе «Куин Мэри» (on the “Argosy”, on the “Empress of Japan”, etc., и т.д.) |
Makarov. | she held herself like a queen | она держалась, как королева |
Makarov. | she held herself like a queen | она держалась как королева |
gen. | she is the queen bee in her group | среди своих подруг она самая привлекательная |
Makarov. | she is the queen of the genre | вряд ли кто-нибудь может превзойти её в этом |
Makarov. | she is the woman who impersonates the Queen in telecine | она играет королеву в телевизионном фильме |
Makarov. | she may be the leading singer, but that does not give her the right to queen it over the other performers | может быть она и ведущая певица, но это не даёт ей права выпендриваться перед другими участниками представления |
Makarov. | she may be the leading singer, but that does not give her the right to queen it over the other performers | может быть она и ведущая певица, но это не даёт ей права командовать другими |
Makarov. | she walks with a queen's step | она выступает словно королева |
gen. | she walks with a queen's step | она выступает словно королева |
Makarov. | she wrote to the Queen asking for a pardon for her son | она написала королеве, прося помиловать её сына |
Makarov. | shops stuck up pictures of the queen in their front windows | в витринах были вывешены портреты королевы |
vulg. | size queen | гей предпочитающий партнёров с большими гениталиями |
gen. | Solomon and the Queen of Sheba | "Соломон и царица Савская" |
gen. | spitfire killer queen | покорительница сердец, сердцеедка |
gen. | St. Genus Discoursing with Queen Alexandra | "Беседа Георгия с царицей" (клеймо иконы "Чудо Георгия о змие") |
biol. | substitute queen | дополнительная матка (у термитов) |
inf. | table queen | царица лучшего стола (Babaeva A.) |
gen. | table queen | королева стола (человек, требующий у официантов пересадить его/её, когда в ресторане освобождается лучший столик Mirinare) |
gen. | take the Queen's shilling | поступить на военную службу |
inf. | tall queen | девушка, которая выше своего парня (для ср. см. short king Taras) |
Makarov. | the crowd, pressing forward to see the Queen, broke the fence | толпа, жаждавшая увидеть королеву, всё давила вперёд и сломала, в конце концов, ограду |
Makarov. | the crowd, pressing forward to see the Queen, broke the fence | толпа, жаждавшая увидеть королеву, всё давила вперёд и сломала в конце концов ограду |
Makarov. | the foundation stone of the new theatre was laid by the Queen | первый камень в фундамент нового театра был заложен королевой |
gen. | the head of Ikhnaton's queen, Nefertiti | голова супруги Эхнатона Нефертити |
gen. | the Intercession of the Most Holy Queen, Mother of God | Покров (праздник) |
gen. | the jubilee of Queen Victoria's reign | пятидесятилетний юбилей правления королевы Виктории |
Makarov. | the king and queen had fled | король и королева сбежали |
Makarov. | the king takes the queen | король бьёт даму |
Makarov. | the king takes the queen | король берет ферзя |
gen. | the king takes the queen | король берёт даму |
gen. | the Master of the King's/Queen's Music | лат. Mater Ora Filium "мастер королевской музыки" (почётное звание, присуждаемое в Англии с 1626 англ. композиторам, которые сочиняли музыку по заказу короля) |
gen. | the Master of the King's/Queen's Music | придворный капельмейстер |
Makarov. | the old queen was portrayed as a selfish bitter woman | старую королеву изобразили эгоистичной озлобленной женщиной |
Makarov. | the pawn queens | пешка становится ферзём |
Makarov. | the player who queens first easily wins | игрок, который первым проводит свою пешку в ферзи, выигрывает без особого труда |
gen. | the present queen | ныне царствующая королева |
Makarov. | the present queen succeeded to the throne upon the death of her father | нынешняя королева взошла на престол после смерти отца |
Makarov. | the provost of Queen's College | ректор Королевского колледжа (Оксфордского университета) |
gen. | the Queen | "Квин" (назв. англ. глэм-рок-группы) |
gen. | the queen abdicated the throne | королева отреклась от трона |
gen. | the Queen and her women | королева со своими фрейлинами |
gen. | the Queen Anne style | стиль мебели начала 18 в. |
gen. | the Queen Anne style | архитектурный стиль эпохи королевы Анны (в Англии, нач. 18 в.) |
gen. | the Queen Anne style | стиль королевы Анны (декоративное искусство 1700-20) |
Makarov. | the Queen ascended the steps to the theatre | Королева взошла по ступеням на помост |
Makarov. | the Queen ascended the steps to the theatre | королева взошла по ступенькам на помост |
Makarov. | the Queen bestowed the title of Master of the Queen's Music upon the young musician | королева произвела молодого музыканта в звание Главного Королевского музыканта |
Makarov. | the Queen carries out administrative duties at her court | королева исполняет свои административные обязанности в королевском дворце |
poetic | the Queen City | г. Буффало (of the Great Lakes; Buffalo, New York) |
poetic | the Queen City of the Great Lakes | г. Буффало (Buffalo, New York) |
Makarov. | the queen created him a knight | королева возвела его в рыцарское достоинство |
Makarov. | the Queen decorated the young soldier for courage in the face of the enemy | королева вручила юному солдату награду за доблесть в сражении с врагом |
Makarov. | the queen dissolved parliament | королева распустила парламент |
gen. | the Queen dowager | вдовствующая королева |
energ.ind. | the Queen Elizabeth II Conference Centre | Конгресс-Центр имени Королевы Елизаветы II (Лондон) |
Makarov. | the Queen entered in her eighties | королева переступила порог восьмидесятилетнего возраста |
Makarov. | the queen entered in her eighties | королева разменяла девятый десяток |
gen. | the Queen fan | квиноман (поклонник рок-группы "Квин") |
Makarov. | the Queen has agreed to prefer the Minister to a seat in the House of Lords | королева согласилась предоставить министру место в палате лордов |
Makarov. | the Queen has bestowed a knighthood on him | он был возведён в рыцарское достоинство |
Makarov. | the Queen has entered two horses for the famous race | королева выставила на популярные скачки двух своих лошадей |
Makarov. | the Queen inspected the troops | королева произвела смотр войск |
Makarov. | the Queen is in residence at the Palace this week | королева на этой неделе пребывает во Дворце |
Makarov. | the Queen made Marlborough a duke | Королева сделала Мальборо герцогом |
Makarov. | the queen may have privilege but she has no real political clout | королева может иметь привилегии, но у неё нет реального политического влияния |
gen. | the queen mother | вдовствующая королева |
gen. | the queen mounted the throne | королева взошла на трон |
gen. | the Queen of Denmark | королева Дании |
gen. | the Queen of England | королева Англии |
gen. | the queen of spades | дама пик |
gen. | the Queen of the Land | Королева королевства (Liliya Marsden) |
gen. | the queen regent | царствующая королева |
gen. | the queen regnant | царствующая королева |
Makarov. | the Queen rewarded the Minister for years of faithful service by elevating him to the House of Lords | Королева наградила министра за долгую безупречную службу, пожаловав ему титул пэра |
Makarov. | the Queen rewarded the Minister for years of faithful service by elevating him to the House of Lords | королева наградила министра за долгую безупречную службу, посвятив его в рыцари |
hist. | the Queen's beam | точные весы, установленные в помещении Лондонской компании колониальных товаров (Bobrovska) |
fig. | the Queen's beam | мерило (Bobrovska) |
fig. | the Queen's beam | критерий (Bobrovska) |
gen. | the Queen's bench | тюрьма королевской скамьи |
Makarov., engl., law | the Queen's Bench | Суд королевской скамьи (the Queen's Bench Division; см. King’s Bench; отделение Высокого суда в Англии и Уэльсе, в период правления королевы) |
gen. | the Queen's bench | суд королевской скамьи (в Англии) |
Makarov. | the Queen's birthday was saluted with twenty-one guns | двадцать один орудийный залп был произведён в честь Дня рождения королевы |
Makarov. | the Queen's birthday was saluted with twenty-one guns | в честь дня рождения королевы был произведён залп из двадцати одного орудия |
Makarov. | the Queen's English | правильная английская речь (в зависимости от того, кто правит страной: король или королева – используется соответствующее слово) |
Makarov. | the Queen's English | королевский английский (в зависимости от того, кто правит страной: король или королева – используется соответствующее слово) |
gen. | the Queen's English | "королевский английский язык" (Дмитрий_Р) |
Makarov. | the Queen's English | нормативное употребление слов и выражений (в зависимости от того, кто правит страной: король или королева – используется соответствующее слово) |
gen. | the Queen's English | безукоризненно правильный английский (Yeldar Azanbayev) |
gen. | the queen's peace | общественный порядок |
Makarov. | the queen's regalia at her coronation included her crown and sceptre | регалии королевы во время коронации включали корону и скипетр |
Makarov. | the queen's resplendent purple robes were on display in the museum | в музее выставлены великолепные пурпурные платья королевы |
Makarov. | the Queen's signet | королевская печать |
gen. | the Queen's signet | королевская печать |
Makarov. | the Queen was crowned with a crown formerly worn by an ancient king | на голову королеве возложили корону, которую издревле носили короли |
Makarov. | the queen was in due time safely delivered of a prince | королева в должное время благополучно родила принца |
gen. | the queen was prevailed with to send | королева решилась послать |
gen. | the rose, queen of flowers | роза – царица цветов |
Makarov. | the royal carriage was drawn up outside the palace, ready for the Queen's journey | королевская карета стояла в полной готовности перед дворцом |
Makarov. | the royal carriage was drawn up outside the palace, ready for the Queen's journey | королевская карета остановилась перед дворцом, полностью готовая, чтобы везти королеву |
gen. | the Snow Queen | Снежная королева (название сказки) |
hist., Makarov. | the Virgin Queen | королева-девственница (Елизавета I) |
hist. | the Virgin Queen | королева Елизавета |
gen. | the white queen | ферзь белых |
Makarov. | then came the presentation of the awards by the Queen Mother | затем началось вручение наград королевой-матерью |
inf. | then I'm the Queen of Sheba | ~то я китайский лётчик (ответ на маловероятное утверждение dms) |
Makarov. | thence we went into Queen Mary's room, and saw that beautiful portrait-that very queen and very woman | потом мы вошли в комнату королевы Мэри и увидели великолепный портрет – настоящей королевы и настоящей женщины |
Makarov. | they necked their Queen | они казнили королеву |
gen. | this beats your queen | ваша дама бита |
Makarov. | this man designs dresses for the Queen | этот человек придумывает туалеты для Королевы |
gen. | tierce to a queen | терц, в котором старшей картой является дама |
Makarov. | toast the queen | пить за здоровье королевы |
gen. | toast the queen | поднять тост за здоровье королевы |
gen. | tragedy queen | трагическая актриса |
gen. | tragic queen | трагическая актриса |
Makarov. | turn Queen's evidence | изобличать своих сообщников (с целью самому избежать наказания) |
Makarov. | turn Queen's evidence | выдать сообщников и стать свидетелем обвинения |
gen. | turn queen's evidence | открыть соучастников |
gen. | turn Queen's evidence | выдать соучастников |
agric. | two-queen system | система двухматочного содержания пчёл |
Makarov. | uncrowned queen | некоронованная королева |
Makarov. | under the auspices of the Queen | под покровительством королевы |
Makarov. | under the auspices of the Queen | под патронажем королевы |
gen. | Venice is the queen of the Adriatic | Венеция-жемчужина Адриатического моря |
gen. | Venice, the queen of the Adriatic | Венеция – жемчужина Адриатического моря |
vulg. | Viking queen | гомосексуалист-блондин |
vulg. | watch-queen | вуайерист (любящий подсматривать за совокуплением) |
gen. | we had the whole family up to our home in London to see the Queens crowning | мы собрали всю семью в нашем доме в Лондоне, чтобы увидеть коронацию королевы |
Makarov. | we shall present our Case to Parliament, or the Queen, or the House of Lords or whosoever is the right person | мы представим это дело в парламенте, или королеве, или в Палате Лордов, или кому бы то ни было ещё, кто является компетентным лицом |
Makarov. | wear the Queen's coat | служить в английской армии |
inf. | welfare queen | королева пособий (о людях, максимально использующих систему соцпособий markovka) |
gen. | when Queen Anne was alive | при царе Горохе |
gen. | when Queen Anne was alive | в незапамятные времена |
Makarov. | when the Queen of Sheba came to visit Solomon, he had built, against her arrival, a palace | когда царица Савская приехала к Соломону, он построил к её прибытию дворец |
vulg. | where the Queen goes on foot | туалет |
bot. | yellow queen columbine | водосбор золотистый (Aly19) |
bot. | yellow queen columbine | аквилегия золотистая (Aquilegia chrysantha Aly19) |
gen. | you have to play your queen | вам надо идти с дамы |