DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Law containing Proceedings | all forms | exact matches only
EnglishRussian
action or proceedingправовое действие и судебное слушание (разбирательство Caithey)
action proceedingsисковое производство
action proceedingsрассмотрение иска
adjourn the proceedingsотложить судебное разбирательство (Leonid Dzhepko)
adjourn the proceedingsпрервать рассмотрение (OLGA P.)
adjournment of proceedingsотложение дела
adjournment of proceedingsприостановление производства
administer the insolvency proceedingsуправлять производством по делу о несостоятельности (документ ООН A/CN.9/WG.V/WP.70 (Рart II) Leonid Dzhepko)
administrative and criminal investigation proceedingsдела, возбуждённые в порядке административного и уголовного производства (Leonid Dzhepko)
administrative proceedingадминистративное производство (Alexander Matytsin)
administrative proceedingsадминистративное производство
admiralty proceedingсудопроизводство по морским делам
admiralty proceedingsсудопроизводство по морским делам
adversarial nature of legal proceedingsсостязательный характер судопроизводства (grafleonov)
adversarial proceedingsсостязательное производство (Leonid Dzhepko)
adversary proceedingсудопроизводство по спору между сторонами
adversary proceedingсостязательный процесс
adversary proceedingsсудопроизводство по спору
adversary proceedingsсостязательный процесс
adversary proceedingsсудопроизводство по спору между сторонами
advisory proceedingконсультативное заключение
affiliation proceedingsрассмотрение дела об установлении отцовства
all-in-one support for enforcement proceedingsкомплексное сопровождение исполнительного производства (поиск имущества должника, предоставление транспорта работникам государственной исполнительной службы, опись и ответственное хранение имущества Alex_Odeychuk)
ancillary proceedingsвспомогательное производство
appeal proceedingапелляционное производство
appeal proceedingsпроизводство по апелляционной жалобе (Alexander Demidov)
appeal proceedingsапелляционное производство
appeals and other post-judgment proceedingsпересмотр судебных актов по апелляции или ввиду иных оснований для пересмотра (Alex_Odeychuk)
application proceedingsдело особого производства (Alexander Demidov)
arbitration proceedingарбитражное производство (Alexander Matytsin)
arbitration proceedingарбитражный процесс
arbitration proceedingsарбитражное разбирательство
arbitration proceedingsарбитражный процесс
are relevant to such proceedingsотносятся к таким искам (Konstantin 1966)
assert the claim in legal proceedingsпредъявить требование в ходе судебного разбирательства (uncitral.org Tayafenix)
at the end of proceedingsпо результатам рассмотрения дела (sankozh)
bankruptcy proceedingпроизводство по делам о банкротстве
bankruptcy proceedingконкурсное производство
bankruptcy proceedingsпроизводство по делам о банкротстве
bankruptcy proceedingsконкурсное производство
bankruptcy proceedingsпроцедуры, применяемые в деле о банкротстве (Закон "О несостоятельности", новая редакция Lavrov)
bar criminal proceedingsпрепятствовать возбуждению уголовного преследования
bastardy proceedingsрассмотрение дела об установлении отцовства
be liable to proceedingsможет быть возбуждено производство против кого-то (the defendant may find himself liable to proceedings, including committal to prison, for contempt of court. CME Alexander Demidov)
begin impeachment proceedingsоткрыть производство по делу об импичменте (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
bodaciousподача мотивировочной части иска (The issuing of proceedings involves filling details of the claim, such as the Claim Form and Particulars of Claim, at court sankozh)
bring criminal proceedingsоткрыть уголовное производство (against Morning93)
bring into the proceedingsпривлечь к участию в деле (Elina Semykina)
bring into the proceedings as a non-party intervenerпривлечь к участию в деле в качестве третьего лица, не заявляющего самостоятельных требований на предмет спора (Leonid Dzhepko)
bring proceedingsПредпринимать процессуальные действия (Example: Consumers can bring proceedings in their own country when companies are considered to have pursued commercial or professional activities in that country or by any means "directed" activities at that country. (Из зарубежных нормативных актов) (Возможный перевод: Потребители могут предпринимать процессуальные действия в своей собственной стране в тех случаях, когда считается, что компании занимались в ней коммерческой или профессиональной деятельностью или каким-то образом "руководили" в ней деятельностью. Пазенко Георгий)
bring proceedings againstпривлекать к ответственности (proceedings for contempt of court may be brought against anyone who makes a false statement sankozh)
bring proceedings in rem to obtain conservative seizureвозбудить имущественный иск о принятии обеспечительных мер в виду наложения ареста на имущество (Andy)
caption proceedingпроизводство в связи с задержанием
caption proceedingпроизводство в связи с арестом
caption proceedingsпроизводство в связи с задержанием, арестом
cause proceedingsвозбуждать дело
causing proceedingsвозбуждение дела
cease criminal proceedingsзакрыть уголовное производство (Alex_Odeychuk)
cease criminal proceedingsзакрыть уголовное дело (4uzhoj)
cease-and-desist proceedingадминистративное производство в целях запрещения продолжения противоправной деятельности (Alex_Odeychuk)
civil legal proceedingгражданское судопроизводство (Александр Стерляжников)
civil proceedingгражданское производство
civil proceedingsгражданское производство
class proceedingпроизводство по групповому иску (author – Andrei Mazurin proz.com Elina Semykina)
close the proceedingsприостанавливать судебное дело (Andrey Truhachev)
close the proceedingsпрекратить производство (Andrey Truhachev)
close the proceedingsпрекращать производство по делу (Andrey Truhachev)
closure of the penal proceedingsзавершение разбирательства уголовного дела (ROGER YOUNG)
Code of administrative judicial proceedingsКодекс административного судопроизводства (Ivan Pisarev)
Code of administrative legal proceedingsКодекс административного судопроизводства (vleonilh)
code of civil proceedingsгражданский процессуальный кодекс (andrew_egroups)
collateral proceedingдополнительное производство
collateral proceedingвспомогательное производство
collateral proceedingsдополнительное производство
commence arbitration proceedingsвозбуждать арбитражное разбирательство (uncitral.org Tayafenix)
commence court proceedingsвозбудить судебное дело (Andrey Truhachev)
commence court proceedingsвозбудить судопроизводство (Andrey Truhachev)
commence court proceedingsвозбуждать судебное производство (Andrey Truhachev)
commence court proceedingsначинать судебный процесс (Andrey Truhachev)
commence court proceedingsначать судебный процесс (Andrey Truhachev)
commence court proceedingsвозбуждать судопроизводство (Andrey Truhachev)
commence court proceedingsвозбуждать судебное дело (Andrey Truhachev)
commence legal proceedingначинать судебный процесс (Andrey Truhachev)
commence legal proceedingначать судебный процесс (Andrey Truhachev)
commence legal proceedingsвозбуждать судебное производство (Andrey Truhachev)
commence legal proceedingsвозбудить судебное дело (Andrey Truhachev)
commence legal proceedingsинициировать судопроизводство (Lialia03)
commence legal proceedingsвозбуждать судопроизводство (Andrey Truhachev)
commence legal proceedingsвозбудить судопроизводство (Andrey Truhachev)
commence legal proceedingsвозбуждать судебное дело (Andrey Truhachev)
commence proceedingвозбуждать производство по делу (Право международной торговли On-Line)
commencement of proceedingsвозбуждение производства по делу (Право международной торговли On-Line)
committal proceedingsпроцедуры возбуждения уголовного дела (preliminary hearing, the process by which a defendant is charged with a serious offence under the criminal justice system, а также: слушания в суде магистратов, на которых рассматриваются основания для предъявления обвинительного акта. Olga White)
completion of proceedingsокончание производства по делу
compulsory proceedingsпроцедура выдачи принудительной лицензии
condemnation proceedingпринудительное отчуждение
condemnation proceedingsпринудительное отчуждение
confiscation in judicial proceedingконфискация в судебном порядке
congressional proceedingделопроизводство в конгрессе
congressional proceedingsделопроизводство в конгрессе
consent generally in respect of any such legal action or proceedings to the giving of any relief or the issue of any processизъявлять общее согласие с применением любых средств правовой защиты или вынесением любого судебного постановления в связи с таким судебным иском или судебным разбирательством (Александр Стерляжников)
constitutional proceedingsконституционный процесс (vleonilh)
contemplate impeachment proceedingsоткрыть процедуру отрешения от должности (президента, губернатора, судьи; CNN Alex_Odeychuk)
contested reissue proceedingsрассмотрение заявки на выдачу переизданного патента, в ходе которого третье лицо возбудило протест
contested reissue proceedingsрассмотрение заявки на выдачу исправленного патента, в ходе которого третье лицо возбудило протест
continuity of court proceedingнепрерывность судопроизводства
conversion between the different types of proceedingsпреобразование одного вида производства в другой (законодательство о несостоятельности. См. док. ООН A/CN.9/WG.V/WP.70 (Part I) п. 14 Leonid Dzhepko)
Coordination of concurrent proceedings regarding the same debtorкоординация параллельных производств в отношении одного и того же должника (См.: Типовой закон ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности (1997 год); ст. 27(e). Leonid Dzhepko)
Council Regulation on Insolvency ProceedingsПостановление о судопроизводстве при неплатёжеспособности (Ektra)
court enforcement proceedingsисполнительное производство (Ivan Gesse)
court proceedingsсудебное разбирательство
court proceedingsведение судебного заседания (Alexander Demidov)
criminal and investigative proceedingsуголовно-процессуальная и оперативно-разыскная деятельность (Alexander Demidov)
criminal legal proceedingуголовное судопроизводство (Александр Стерляжников)
criminal proceedingуголовное преследование
criminal proceedingуголовное судопроизводство
criminal proceedingуголовное производство
criminal proceedingsуголовное судопроизводство
cross-proceedingвстречные процессуальные действия
cross-proceedingsвстречный процессуальные действия
Crown Proceedings ActЗакон о действиях королевской власти (Закон О действиях королевской власти 1947 г. (закон парламента Великобритании, согласно которому действия королевской власти могут быть оспорены в суде на основании уголовного и гражданского законодательства) нЕгуру)
debt recovery proceeding concerning a single objectсудебное дело по взысканию долга за счёт одной вещи
declare in a judicial proceedingпризнать в судебном порядке (second opinion)
decree on commencement of a criminal case and initiation of proceedingsпостановление о возбуждении уголовного дела (bigmaxus)
delays in the proceedingsзадержки при рассмотрении дела (vleonilh)
denaturalization proceedingпроцедура лишения гражданства
denaturalization proceedingsпроцедура лишения гражданства
deportation proceedingsпроцесс по делу о депортации (New York Times Alex_Odeychuk)
deportation proceedingsсудебное разбирательство дела о депортации (New York Times Alex_Odeychuk)
determination of proceedingsпрекращение производства по делу
disbarment proceedingпроцедура лишения права адвокатской практики
discontinuance of proceedingsпрекращение дела
discovery proceedingsистребование доказательств в суде (Leonid Dzhepko)
dismissal of proceedingsпрекращение уголовного преследования (Andrey Truhachev)
dismissal of the criminal proceedingпрекращение уголовного преследования (oregonlaws.org ART Vancouver)
docketing proceedingзанесение в список дел к слушанию
docketing proceedingsзанесение в список дел к слушанию
domestic proceedingпроизводство по семенным делам
domestic proceedingsсемейные дела
domestic proceedingsпроизводство по семейным делам
Domicile and Matrimonial Proceedings ActЗакон о судопроизводстве по вопросам домицилия и брака
Domicile and Matrimonial Proceedings ActЗакон о производстве по делам о домицилии и по бракоразводным делам
Domicile and Matrimonial Proceedings ActЗакон о судопроизводстве по делам о домицилии и брачно-семейным делам (1973 г.)
during the course of the arbitral proceedingsв ходе арбитражного разбирательства (Jasmine_Hopeford)
during the proceedings of the arbitral tribunalв ходе арбитражного разбирательства (Jasmine_Hopeford)
eminent domain proceedingпроцедура осуществления права государства на принудительное отчуждение частной собственности
eminent domain proceedingsсудопроизводство по иску о неправомерности принудительного отчуждения государством частной собственности
eminent domain proceedingsпроцедура осуществления права государства на принудительное отчуждение частной собственности
enforcement proceedingпроцедура правоприменения
enforcement proceedingsпроцедура правоприменения
especially important enforcement proceedingsособо важные исполнительные производства (aldrignedigen)
especially important enforcement proceedingsОВИП (Особо важные исполнительные производства aldrignedigen)
European Convention on the Transfer of Proceedings in Criminal MattersЕвропейская Конвенция о передаче судопроизводства по уголовным делам (1972 г., Страсбург smooothcat)
European Union Regulation on Insolvency ProceedingsПравило ЕС о производстве по делам о несостоятельности (№ 1346/2000 Leonid Dzhepko)
Evidence Proceedings in Other Jurisdictions ActЗакон о представлении доказательств для судопроизводства в других юрисдикциях (записывается как "Evidence (Proceedings in other Jurisdictions) Act"; в словарной статье скобки отсутствуют, потому что при поиске по словарю Мультитран не распознает (и не выдает) слова в скобках)
Evidence Proceedings in Other Jurisdictions ActЗакон о представлении доказательств для судопроизводства в других юрисдикциях
ex parte proceedingсудопроизводство при наличии одной стороны (а не по спору между сторонами)
ex parte proceedingsсудопроизводство при наличии одной стороны (а не по спору между сторонами)
execution proceedingисполнительное производство
extrajudicial proceedingвнесудебная процедура
fabulous proceedingфиктивный иск
fabulous proceedingsфиктивный иск
fairness of proceedingsсправедливость разбирательства (vleonilh)
Federal law "On enforcement proceeding"Федеральный закон "Об исполнительном производстве" (Ying)
Federal law “On enforcement proceeding”Федеральный закон "Об исполнительном производстве" (Ying)
fictitious proceedingфиктивный иск
fictitious proceedingsфиктивный иск
file penal proceedingsоткрыть уголовное производство (against Morning93)
follow proceeding in absentiaбыть заочно судимым
follow proceedings in absentiaбыть заочно судимым
for the entire duration of proceeding for present Contractв течение всего срока действия настоящего договора (Konstantin 1966)
forfeiture proceedingсудопроизводство по иску о неправомерной конфискации
forfeiture proceedingсудопроизводство по иску о конфискации
forfeiture proceedingsсудопроизводство по иску о конфискации (неправомерной)
forfeiture proceedingsпроцедура конфискации
fundamental defect in proceedingsсущественное нарушение, допущенное в ходе разбирательства (vleonilh)
grand jury proceedingsрассмотрение дела расширенной коллегией присяжных (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
habeas corpus intake proceedingsпроцедура приёма (поступившего заключённого)
habeas corpus proceedingsпроизводство в порядке
have testified in court proceedingsдать показания в судебном заседании (against ...; New York Times Alex_Odeychuk)
hear administrative proceedingsрассматривать административные дела (в суде sankozh)
hear civil proceedingsрассматривать гражданские дела (sankozh)
hear criminal proceedingsрассматривать уголовные дела (sankozh)
hear criminal proceedingsосуществлять уголовное судопроизводство (sankozh)
hold new proceedingsрассматривать дело повторно (в суде первой или апелляционной инстанций sankozh)
impeachment proceedingsпроцедура отстранения от должности высокопоставленного государственного чиновника вплоть до главы государства, обычно парламентом (Andrey Truhachev)
impeachment proceedingsпроцедура импичмента (Andrey Truhachev)
improper party in civil proceedingsненадлежащая сторона в гражданском процессе (France+)
in administrative proceedingsв порядке административного судопроизводства (также "under administrative procedure" 4uzhoj)
in aid of arbitration proceedingsв обеспечение арбитражного разбирательства (Igor Kondrashkin)
in aid of arbitration proceedingsв качестве меры по исполнению арбитражного решения (Leonid Dzhepko)
in legal proceedingsв результате судебного разбирательства (uncitral.org Tayafenix)
in the conduct of proceedingsво время рассмотрения дела (sankozh)
in the course of arbitration proceedingsв ходе арбитражного разбирательства (Jasmine_Hopeford)
in the course of proceedingsв ходе арбитражного разбирательства (Jasmine_Hopeford)
individual insolvency proceedingsпроцедура признания физического лица несостоятельным (fddhhdot)
individual proceedingsиндивидуальные процессуальные действия (UNCITRAL un.org Denis Lebedev)
informality of proceedingsпростота процесса
informality of proceedingsнеформальность производства
initial proceedings were marred by violations of the defendants' rightsрассмотрение дела в суде первой инстанции сопровождалось нарушением прав подсудимого (Alex_Odeychuk)
initiate bankruptcy proceedingsввести конкурсное производство (Leonid Dzhepko)
initiate bankruptcy proceedingsвозбудить производство по делу о банкротстве (как вариант Ker-online)
initiate court proceedingsвозбуждать судебные разбирательства (felog)
initiate criminal proceedingsвозбуждать уголовное преследование (VLZ_58)
initiate enforcement proceedingsвозбуждать исполнительное производство (VLZ_58)
initiate enforcement proceedingsоткрыть исполнительное производство (vyacheslav_rozhok)
initiate impeachment proceedingsвозбуждать процедуру импичмента (Andrey Truhachev)
initiate impeachment proceedingsвозбудить процедуру импичмента (Andrey Truhachev)
initiate impeachment proceedingsинициировать процедуру импичмента (Andrey Truhachev)
initiate judicial proceedingsвозбудить производство по делу (Alex_Odeychuk)
initiate judicial proceedings in bankruptcyвозбудить производство по делу о банкротстве (как вариант Ker-online)
initiate legal proceedingsвозбудить судебное дело (Andrey Truhachev)
initiate legal proceedingsвозбудить судопроизводство (Andrey Truhachev)
initiate legal proceedingsвозбуждать судебное производство (Andrey Truhachev)
initiate legal proceedingsначинать судебный процесс (Andrey Truhachev)
initiate legal proceedingsвозбуждать судопроизводство (Andrey Truhachev)
initiate legal proceedingsвозбуждать судебное дело (Andrey Truhachev)
initiate proceedingsвозбудить иск
initiate proceedingsначать процесс
initiate proceedingsначать производство по делу (Andrey Truhachev)
initiate proceedingsучинять судебное производство (Andrey Truhachev)
initiate proceedingsвозбудить производство (Andrey Truhachev)
initiate proceedingsвозбуждать разбирательство
initiate proceedings againstвозбудить против кого-либо судебное дело
initiation of bankruptcy proceedingsвозбуждение дела о банкротстве (Vetrenitsa)
initiation of enforcement proceedingsвозбуждение исполнительного производства (e.g..... cover the costs of the whole procedure from initiation of enforcement proceedings to attendance in court parliament.uk Elina Semykina)
initiation of proceedingsвозбуждение производства (по делу Andrey Truhachev)
initiation of proceedingsвозбуждение дела (Alexander Demidov)
inquisitorial proceedingsразыскное инквизиционное производство (Leonid Dzhepko)
insolvency or bankruptcy proceedingпроизводство по делу о неплатёжеспособности или банкротстве (any transfers made as part of an insolvency or bankruptcy proceeding ART Vancouver)
insolvency proceedingпроцедура несостоятельности (spanishru)
institute a proceedingвозбудить процесс
institute administrative proceedings againstинициировать административное производство в отношении (Stas-Soleil)
institute bankruptcy proceedingsвозбудить производство по делу о банкротстве (как вариант Ker-online)
institute court proceedingsвозбуждать дело в суде
institute proceedingsвозбудить производство (Andrey Truhachev)
institute proceedingsвозбуждать судебное производство (Andrey Truhachev)
institute proceedingsучинять судебное производство (Andrey Truhachev)
institute proceedingsначать производство по делу (Andrey Truhachev)
institute proceedingsвозбуждать производство (Andrey Truhachev)
institute proceedings in bankruptcyвозбудить производство по делу о банкротстве (как вариант Ker-online)
institute the bankruptcy proceedingsвозбудить дело о банкротстве (в Украине, "возбудить дело о банкротстве" согласно Закону Украины "О восстановлении платежеспособности должника или признании его банкротом" vyacheslav_rozhok)
instituting court proceedingsвозбуждение дела в суде
instituting criminal proceedingsвозбуждение уголовного разбирательства
instituting criminal proceedingsвозбуждение уголовного дела (against someone Leonid Dzhepko)
instituting legal proceedingsпредъявление иска
instituting proceedingsвозбуждение разбирательства
institution of enforcement proceedingsвозбуждение исполнительного производства (Morning93)
institution of legal proceedingsвозбуждение судебного разбирательства (uncitral.org Tayafenix)
institution of proceedingsвозбуждение процедуры (Alexander Demidov)
institution of proceedingsвозбуждение дела
inter partes proceedingпроизводство по спору между сторонами
inter partes proceedingsпроизводство по спору между сторонами
interim proceedingвременное производство (UNCITRAL un.org Denis Lebedev)
interlocutory proceedingпромежуточное производство (до начала рассмотрения гражданского иска в судебном заседании, в основном обмен состязательными бумагами)
interlocutory proceedingsпромежуточное производство (до начала рассмотрения гражданского иска в судебном заседании, в основном обмен состязательными бумагами)
intervene in proceedingsвступать в производство (Типовой закон ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности 1997 г. (офиц. перевод на РЯ) Leonid Dzhepko)
irregular proceedingсудопроизводство в нарушение процессуальных норм
irregular proceedingsсудопроизводство в нарушение процессуальных норм
irregularities in the proceedingsпроцедурные нарушения (triumfov)
irregularity in judicial proceedingsпроцессуальное нарушение
issue proceedingsподавать исковое заявление (Vladimir71)
judicial proceedingsсудебный процесс
land tenure proceedingземлеустроительный процесс
language of court proceedingязык судопроизводства
language of proceedingsЯзык производства (I. Havkin)
the law on civil proceedingsзаконодательство о гражданском судопроизводстве (twinkie)
Law On Enforcement Proceedings and the Status of Enforcement AgentsЗакон Об исполнительном производстве и статусе судебных исполнителей
law proceedingсудебный процесс
lawfulness of proceedingsзаконность разбирательства (vleonilh)
legal proceedingsюридические процедуры (Stas-Soleil)
legal proceedingsправовые процедуры (Stas-Soleil)
legal proceedingsпроцессуальные действия
legislative proceedingпротоколы заседаний законодательного органа
legislative proceedingзаконодательный процесс
legislative proceedingпротоколы законодательного органа
legislative proceedingзаконодательная процедура
legislative proceedingsзаконодательный процесс
legislative proceedingsпротоколы законодательного органа (заседаний)
legislative proceedingsзаконодательная процедура
length of civil proceedingsдлительность гражданского разбирательства (vleonilh)
length of civil proceedingsсрок гражданского разбирательства (vleonilh)
letter before proceedingsпретензия (Borys Vishevnyk)
liable civil proceedingsнесущий ответственность по гражданскому праву (Право международной торговли On-Line)
liquidation proceedingпроцедура ликвидации (напр., фирмы)
liquidation proceedingsпроцедура ликвидации (напр фирмы)
litigation proceedingсудопроизводство (Alexander Matytsin)
litigation proceedingсудебное производство (Alexander Matytsin)
litigation proceedingтяжба
litigation proceedingпроцедура судебного разбирательства
litigation proceedingsтяжба
litigation proceedingsпроцедура судебного разбирательства
main proceedingsосновное производство (Stas-Soleil)
motion for stay of proceedingsходатайство о приостановлении производства по делу (Kovrigin)
motion for the institution of insolvency proceedingsзаявление о начале процедуры банкротства (Nyufi)
motion to dismiss the arbitration proceedingsзаявление о прекращении арбитражного производства (алешаBG)
naturalization proceedingпроцедура натурализации
no insolvency proceedings have been commenced against the Sellerпротив продавца не возбуждено производство о несостоятельности (Лео)
object of proceedingsлицо, в отношении которого ведётся производство (Discovery was traditionally only available against the person who was the object of the proceedings. CME Alexander Demidov)
obstruction of criminal proceedingsпрепятствование уголовному производству (iVictorr)
off the proceedingsв рамках процессуальных действий (Serge1985)
open legal proceedingsвозбуждать судебное производство (Andrey Truhachev)
open legal proceedingsвозбуждать судопроизводство (Andrey Truhachev)
open legal proceedingsвозбудить судопроизводство (Andrey Truhachev)
open legal proceedingsначинать судебный процесс (Andrey Truhachev)
open legal proceedingsвозбудить судебное дело (Andrey Truhachev)
open legal proceedingsначать судебный процесс (Andrey Truhachev)
open legal proceedingsвозбуждать судебное дело (Andrey Truhachev)
operate in closed deliberation proceedingsпринимать решения в ходе совещаний за закрытыми дверями (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
oral proceedingsустное производство
outlawry proceedingрассмотрение вопроса об объявлении вне закона
outlawry proceedingsрассмотрение вопроса об объявлении вне закона
participant in commercial arbitrazh court proceedingучастник арбитражного процесса (РЯ ⇒ АЯ; только в РФ Leonid Dzhepko)
participant in commercial arbitrazh court proceedingsучастник арбитражного процесса (РЯ ⇒ АЯ; только в РФ Leonid Dzhepko)
participant of legal proceedingsучастник судебного процесса (sankozh)
party of the criminal proceedingсторона уголовного производства (ROGER YOUNG)
party to a proceedingпроцессуальная фигура (Alexander Demidov)
party to enforcement proceedingsсторона исполнительного производства (The court has discretion to join the child as a party to enforcement proceedings – familylawweek.co.uk sankozh)
party to the proceedingsсторона по делу
patent office proceedingпатентное делопроизводство
patent office proceedingпроизводство в патентном ведомстве
patent office proceedingsпроизводство в патентном ведомстве
patent office proceedingsпатентное делопроизводство
penal proceedingsуголовное разбирательство (ROGER YOUNG)
penal proceedingsразбирательство по уголовному делу (ROGER YOUNG)
penal proceedingsразбирательство уголовного дела (ROGER YOUNG)
penal proceedingsуголовное дело (ROGER YOUNG)
pending proceedingиск на рассмотрении суда
pending proceedingsиск на рассмотрении суда
plenary proceedingsординарное производство (в отличие от суммарного)
police proceedingполицейское производство
Prague Rules on the Efficient Conduct of Proceedings in International ArbitrationПражские правила эффективной организации процесса в международном арбитраже (goroshko)
preliminary proceedingпредварительное судебное рассмотрение дела
preliminary proceedingsпредварительное судебное рассмотрение дала
preliminary proceedingsпредварительные процессуальные действия
preliminary proceedingsпредварительное слушание дела
preliminary proceedingsпредварительное разбирательство
preserve the integrity of the legal proceedingsобеспечить надлежащую правовую процедуру (Alex_Odeychuk)
pretrial proceedingпредварительное судебное рассмотрение дела
pretrial proceedingsпредварительное судебное рассмотрение дела
principal proceedingрассмотрение предмета спора
principal proceedingsрассмотрение предмета спора
principle of the free exercise of material and procedural rights by the parties to legal proceedingsпринцип диспозитивности (Since "optionality" is not a Western legal concept. D Cassidy Alexander Demidov)
prior proceedingпроизводство по делу, имевшее место ранее
prior proceedingsпроизводство по делу, имевшее место ранее
prize proceedingsпризовое судопроизводство
procedure of court proceedingпорядок судопроизводства
proceeding decisionпроцессуальное решение (Alexander Matytsin)
proceeding for application of enforcement measuresпроизводство по применению принудительных мер
proceeding from the position thatисходя из того, что (Civil Code of RF Tayafenix)
proceeding in bankruptcyконкурсное производство
proceeding in civil causesгражданское судопроизводство
proceeding in enforcement of lawпроцесс правоприменения
proceeding in open courtоткрытое судебное заседание
proceeding on ex parte applicationбесспорное производство по заявлению стороны
proceedings in bankruptcyконкурсное производство
proceedings in civil causesгражданское судопроизводство
proceedings in criminal mattersуголовные судопроизводства (Alex_Odeychuk)
proceedings in criminal mattersуголовные производства (Alex_Odeychuk)
proceedings in enforcement of lawпроцесс правоприменения
proceedings in errorпроизводство по жалобе на неправильно вынесенное судебное решение
proceedings in open courtоткрытое судебное заседание
proceedings in personamсудопроизводство по иску против лица
proceedings in remсудопроизводство по вещному иску
proceedings in revisionпроизводство по пересмотру дела
Proceedings of the Institute of state and law of Russian Academy of Sciences"Труды Института государства и права РАН" (vleonilh)
protective proceedingsохранительные производства (алешаBG)
public access to the proceedingsоткрытый доступ в зал судебного заседания (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
public proceedingsоткрытое судебное разбирательство
publicity of court proceedingпубличность судопроизводства
publicity of court proceedingгласность судопроизводства
punitive proceedingуголовное судопроизводство
punitive proceedingsуголовное судопроизводство
put a stay on the proceedingsприостановить производство по делу (triumfov)
put the legal proceedings on holdотложить разбирательство дела (e.g., to put the legal proceedings on hold for six months – отложить разбирательство дела на шесть месяцев; Washington Post Alex_Odeychuk)
quash a proceedingприостанавливать судебное дело (Andrey Truhachev)
quash a proceedingпрекратить производство (Andrey Truhachev)
quash a proceedingпрекращать производство по делу (Andrey Truhachev)
quo warranto proceedingпроизводство по выяснению правомерности претензий на право
quo warranto proceedingпроизводство по выяснению правомерности претензий на привилегию
quo warranto proceedingпроизводство по выяснению правомерности претензий на должность
receivership proceedingsрассмотрение вопроса о назначении внешнего управляющего имуществом несостоятельного должника до признания его банкротом или имуществом в споре
recognition of a foreign proceedingпризнание иностранного производства (Типовой закон ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности 1997 г. (офиц. перевод на РЯ) Leonid Dzhepko)
record proceedingsвести протокол (напр., на собрании акционеров Ker-online)
recovery of a debt through legal proceedingsвзыскание долга в судебном порядке
regular proceedingзаконная процедура
regular proceedingsзаконная процедура
regulatory proceedingрегулятивное производство
regulatory proceedingнадзорное производство (Alexander Matytsin)
regulatory proceedingsрегулятивное производство
remand for further proceedingsвернуть дело на новое рассмотрение (говоря о возврате дела из высшей инстанции в нижестоящий суд: We reverse the judgment of the district court and remand for further proceedings consistent with this opinion. — Решение окружного суда отменяется с возвратом дела на новое рассмотрение в соответствии с настоящим постановлением. casetext.com Alex_Odeychuk)
remanded the case for further proceedings in the district court.дело передано на рассмотрение в окружном суде (возвращено в первоначальную инстанцию OLGA P.)
removal proceedingsпроизводство по вопросу о передаче дела в другую юрисдикцию
rendition proceedingвынесение вердикта
rendition proceedingвынесение судебного решения
rendition proceedingsвынесение вердикта
rendition proceedingsвынесение судебного решения
re-open the proceedingsвновь открыть дело (Ivan Pisarev)
re-open the proceedingsвозобновить рассмотрение дела (Ivan Pisarev)
re-open the proceedingsпересматривать дело (Ivan Pisarev)
re-open the proceedingsвозобновить расследование дела (Ivan Pisarev)
re-open the proceedingsоткрыть дело повторно (Ivan Pisarev)
re-open the proceedingsвозобновлять производство по делу (Ivan Pisarev)
re-open the proceedingsвозобновить разбирательство по делу (Ivan Pisarev)
re-open the proceedingsвозобновить дело (Ivan Pisarev)
re-open the proceedingsвернуть дело на повторное рассмотрение (Ivan Pisarev)
return proceedingвынесение вердикта
Review of Russian Commercial Court practice in proceedings involving foreign entitiesПрактика рассмотрения арбитражными судами дел с участием иностранных лиц (yevgeniya-12)
review proceedingнадзорное производство
review proceedingsнадзорное производство
rules of proceedingsправила судопроизводства
rules of proceedingsрегламент
rules of proceedingsправила процедуры (в законодательном органе и др.)
rules of proceedingsпроцессуальные нормы
rules of proceedingsправила процедуры
ruling to accept a complaint for court proceedingsопределение о принятии искового заявления к производству (a petition / a statement of action VLZ_58)
schedule proceedingsназначить день заседания суда (Andrey Truhachev)
schedule proceedingsназначать дату начала судебного разбирательства (Andrey Truhachev)
service of proceedingsнаправление процессуальных документов (= service of process Евгений Тамарченко)
service of proceedingsсудебные документы (hora)
should legal proceedings be initiatedв случае возбуждения судопроизводства (Alex_Odeychuk)
similar proceedingсхожие действия (OMS)
special proceedingособое производство
special proceedingsособое производство
special proceedings caseдело особого производства (Alexander Demidov)
start enforcement proceedingsвозбуждать исполнительное производство (VLZ_58)
stay proceedingsприостанавливать производство по делу (N.Zubkova)
stop proceedingsпрекратить производство (Andrey Truhachev)
stop proceedingsпрекратить производство по делу (Andrey Truhachev)
streamlined proceedingускоренная процедура
streamlined proceedingупрощённая процедура
streamlined proceedingsускоренная процедура
streamlined proceedingsупрощённая процедура
subject matter of the proceedingsпредмет иска (форум UK swarb.co.uk OLGA P.)
subordinate proceedingsразбирательство в нижестоящих судах и судебных учреждениях (Ivan Pisarev)
subordinate proceedingsсудопроизводство по подчинённому вопросу
subordinate proceedingsрассмотрение дел в нижестоящем суде (Ivan Pisarev)
subordinate proceedingsсудопроизводство в нижестоящих судебных инстанциях (Ivan Pisarev)
subsequent proceedingпоследующее процессуальное действие (Viktoriia VS)
subsequent proceedingпоследующее производство
subsequent proceedingsпоследующее производство
subsequent proceedingsпоследующие процессуальные действия (Viktoriia VS)
summary arbitration proceedingупрощённое арбитражное разбирательство (употребляется при разрешении споров в арбитражном порядке Alexander S. Zakharov)
summary judgement proceedingвынесение судебного решения в суммарном порядке
summary judgement proceedingsвынесение судебного решения в суммарном порядке
summary judgment proceedingвынесение судебного решения в суммарном порядке
summary proceedingсуммарное производство
summary proceedingупрощённое производство
summary proceedingsсуммарное производство
summary proceedingsрассмотрение дел в порядке упрощённого производства (When cases are to be adjudged promptly, without any unnecessary form, the proceedings are said to be summary. In no case can the party be tried summarily unless when such proceedings are authorized by legislative authority, except perhaps in the cases of contempts, for the common law is a stranger to such a mode of trial. Found on lectlaw.com Alexander Demidov)
summary proceedingsрассмотрение дела в порядке упрощённого производства (more hits: An alternative form of litigation for the prompt disposition of legal actions. Legal proceedings are regarded as summary when they are shorter and simpler than the ordinary steps in a suit. Summary proceedings are ordinarily available for cases that require prompt action and generally involve a small number of clearcut issues. West's Encyclopedia of American Law, edition 2. Copyright 2008 The Gale Group, Inc. All rights reserved. SUMMARY PROCEEDINGS. When cases are to be adjudged promptly, without any unnecessary form, the proceedings are said to be summary. 2. In no case can the party be tried summarily unless when such proceedings are authorized by legislative authority, except perhaps in the cases of contempts, for the common law is a stranger to such a mode of trial. 4 Bl. Com. 280; 20 Vin. Ab. 42; Boscawen on Conv.; Paley on Convict.; vide Convictions. A Law Dictionary, Adapted to the Constitution and Laws of the United States. By John Bouvier. Published 1856. Alexander Demidov)
summary proceedingsприказное производство (When cases are to be adjudged promptly, without any unnecessary form, the proceedings are said to be summary. In no case can the party be tried summarily unless when such proceedings are authorized by legislative authority, except perhaps in the cases of contempts, for the common law is a stranger to such a mode of trial. encyclo.co.uk Sjoe!)
summary proceedingsупрощённое производство
supervisor of pre-trial proceedingsпроцессуальный руководитель (4uzhoj)
supplementary proceedingдополнительное производство
supplementary proceedingsдополнительное производство
suspend enforcement proceedingsостановить исполнительное производство (vyacheslav_rozhok)
suspicion in criminal proceedingsподозрение в уголовном производстве (ROGER YOUNG)
take criminal proceedingвозбудить уголовное преследование
take proceedingsначинать судебное дело (The case of Gutnick v Dow Jones & Co (see [2003] Gazette, 25 April, 6) confirmed that a businessman allegedly defamed in an article published by the Wall Street Journal online was allowed to take proceedings in Australia against the Web site’s US-based publisher, Dow Jones, because several of the Web site’s subscribers lived there. LE Alexander Demidov)
take proceedings againstподать в суд на (4uzhoj)
take third-party proceedingsпривлекать третьих лиц к участию в процессе
terminate enforcement proceedingsзакрыть исполнительное производство (vyacheslav_rozhok)
terminate the proceeding in caseпрекратить производство по делу
termination of execution proceedingsпрекращение исполнительного производства
termination of proceedings in caseпрекращение производства по делу
termination of the criminal proceedingsпрекращение уголовного разбирательства (vleonilh)
the arbitration proceedings shall be conducted byтретейское разбирательство производится (контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk)
the principle of the free exercise of material and procedural rights by the parties to legal proceedingsпринцип диспозитивности (Since "optionality" is not a Western legal concept D Cassidy)
the proceedings shall be conducted byрассмотрение дела производится (англ. цитата заимствована из Code of Federal Regulations, Title 29 (США); контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
third party proceedingпривлечение третьего лица (к участию в процессе)
third party proceedingsпривлечение третьего лица к участию в судебном разбирательстве
third party proceedingsпривлечение третьего лица (к участию в процессе)
through a court proceedingпо решению суда (Пример: In the case of an adult, a person's incapacity must be determined through a court proceeding. will-lawyer.com Dorian Roman)
through legal proceedingsв судебном порядке (Andrew052)
tow proceedingsсудебный процесс
transfer of criminal proceedingsпередача уголовного преследования (Ivan Pisarev)
uncontested proceedingв бесспорном порядке
undertake legal proceedingsоткрыть уголовное производство (в отношении; against Morning93)
unfairness of proceedingsнесправедливость разбирательства (vleonilh)
Unified Register of enterprises for which proceedings in bankruptcy have been initiateЕдиный реестр предприятий, относительно которых возбуждено производство по делу о банкротстве (рабочий вариант перевода Ker-online)
Unified Register of enterprises for which proceedings in bankruptcy have been initiatedЕдиный реестр предприятий, относительно которых возбуждено производство по делу о банкротстве (рабочий вариант перевода Ker-online)
use in judicial proceedingsпредъявить суду (Morning93)
use in judicial proceedingsпредставить в суд (Morning93)
use in judicial proceedingsиспользовать в судебном разбирательстве (Morning93)
venue of proceedingsместо рассмотрения дела
vexatious proceedingнедобросовестно возбужденное судебное дело (с целью досадить)
vexatious proceedingsнедобросовестно возбуждённое судебное дело (с целью досадить)
voluntary proceedingв добровольном порядке
voluntary proceedingsдобровольные процедуры (производство по делу о несостоятельности, открытое по заявлению должника. Leonid Dzhepko)
votes and proceedings of parliamentпротоколы парламентских заседаний
wasted costs proceedingsдело по оспариванию неоправданных расходов (понесенных адвокатом, юристом или юридической фирмой за счет клиента и оспариваемых клиентом)
wherever there is commonality among the issues and/or the parties in the proceedingsпри наличии общности между вопросами иили сторонами производства (Leonid Dzhepko)
winding up proceedingsпроцедура ликвидации (The Court of Appeal held that winding up proceedings are legal proceedings within the meaning of the Arbitration Act 1996 twinkie)
withdraw from proceedingsпрекращение производства по делу (shpak_07)
withdraw from proceedingsотзыв искового заявления (this can only be instigated by the claimant and is called discontinuance shpak_07)
without legal proceedingsво внесудебном порядке (AD ales)
writ proceedingsприказное производство (Приказное производство (оно является упрощённым, но упрощённое производство не только приказное, оно может проводиться и в порядке, предусмотренном законами о военно-полевых судах, поэтому данный вариант правильнее). Приказ суда одновременно является и его решением. Moonranger)
written proceedingписьменное производство
written proceedingsписьменное производство
Showing first 500 phrases