DictionaryForumContacts

   English
Terms containing Prince | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Gruzovik, hist.a book containing the genealogies of Russian princes and czarsстепенная книга
hist.a book containing the genealogies of Russian princes and czarsстепенная книга (math)
Makarov.a price was set upon the head of the Princeбыла назначена цена за голову принца
fig.of.sp.a prince among menзамечательный человек (joyand)
gen.a prince charmingсказочный принц
polit.Abu Dhabi Crown Princeнаследный принц Абу-Даби (Alex_Odeychuk)
lawact of princeакт государственной власти
nautic.act of princeдействие государственной власти (вк)
Makarov.and women rent their tresses for their grea prince's fallи женщины рвали на себе волосы, горюя о смерти своего великого государя
Makarov.and women rent their tresses for their great prince's fallи женщины рвали на себе волосы, горюя о смерти своего великого государя
rel., christ.Andrew, prince of SmolenskАндрей, князь Смоленский (православный святой browser)
Gruzovik, hist.apanage prince in medieval Russiaудельный князь
gen.apanage princeудельный князь (oxana135)
gen.appanage princeудельный князь (Anglophile)
hist.appanaged princeудельный князь (Anglophile)
law, fr.arret de princeпринцев арест (задержание иностранных судов с целью предупредить распространение политических известий)
fr., lawarret de prince"принцев арест" (задержание иностранных судов с целью предупредить распространение политических известий)
gen.as happy as a princeбесконечно счастлив
prop.nameBlack Prince"Чёрный Принц"
Makarov.Black Prince is beginning to draw on the leading horseчёрный принц поравнялся с лидером
Makarov.Black Prince-the name of my horse, she added explainingly"чёрный Принц – это имя моей лошади" – поясняя, добавила она
hist.cadet princeпринц младшей линии (he was not in line for the throne but still enjoyed all the protection and perks of being a member of the royal family Alex_Odeychuk)
hist.cadet princeпринц из младшей линии королевского дома (he was not in line for the throne but still enjoyed all the protection and perks of being a member of the royal family Alex_Odeychuk)
geogr.Cape Prince of Walesмыс Принца Уэльского
geogr.Cape Prince of Walesмыс Принца Уэльского (крайняя зап. точка Северной Америки, п-ов Аляска, США)
prop.nameCape Prince of WalesУэльского Принца Мыс
hist.Chernigov princeчерниговский князь (Rodeo Dayz)
hist.fig.commander-in-chief Prince Eugene of Savoyполководец Принц Евгений Савойский (выдающийся полководец Священной Римской империи франко-итальянского происхождения (1663-1736); полное имя – Prince Eugene Francis of Savoy–Carignano wikipedia.org Soulbringer)
Makarov.compliment a prince on the birth of a sonпоздравить принца с рождением сына
polit.corruption flourished in Russia on a scale beyond a Saudi prince's dreamsкоррупция расцвела в России в таком масштабе, который и не снился саудовским принцам (Himera)
notar.court of prince Yaroslavсуд Ярослава
gen.crown princeнаследный князь
gen.Crown Princeнаследник престола
gen.Crown Princeнаследный принц
gen.Crown princeкронпринц
gen.Crown princeнаследный принц
hist.crown princeцесаревич (in the Russian Empire)
hist.crown princeпрестолонаследник (Sergei Aprelikov)
gen.crown princeнаследник престола
gen.crown princeнаследный принц
gen.Crown Princeкронпринц
hist.Crown Prince AlexeiНаследник престола Алексей (CNN Alex_Odeychuk)
gen.Crown Prince EmbankmentНабережная цесаревича (одна из достопримечательностей Владивостока Ivan Pisarev)
for.pol.crown prince of Abu Dhabiнаследный принц Абу-Даби (Washington Post; the ~ Alex_Odeychuk)
chess.term.Crown Prince of chess"кронпринц шахмат"
hist.crown prince of Russian Empireцесаревич (mayeristvan)
polit.deputy crown princeвице-кронпринц (BBC News Alex_Odeychuk)
Gruzovik, hist.descendants of apanage princes in Kievan Russiaкняжата
gen.descendants of apanage princesкняжата (in Kievan Russia)
notar.descendants of former ruling princesкняжата (age of Moscovy)
gen.dominion of a princeкняжество (Anglophile)
proverbEat breakfast like a king, lunch like a prince, and dinner like a pauperзавтрак съешь сам, обедом поделись с другом, ужин отдай врагу (z484z)
proverbEat breakfast like a king, lunch like a prince, and dinner like a pauperзавтрак ёшь сам, обед дели пополам, ужин врагу отдай (z484z)
namesEdward the Black PrinceЧёрный принц Эдуард (1330 — 76, старший сын Эдуарда III, принц Уэльсский. Одержал победы над французами при Креси {Crecy} (1346) и Пуатье {Poitiers} (1356). По преданию, носил чёрные латы)
Makarov.every year the fraternity received fresh accessions of princes and noblesкаждый год братство получало пополнение из числа принцев и прочих знатных особ
cleric.Faithful Saint Princeсвятой благоверный князь (the Faithful Saint Prince Alexander Nevsky snowleopard)
lawforeign princeсуверен иностранного государства
wood.Forest Products Research Laboratory, Princes RisboroughЛаборатория лесных продуктов в Принсес Рисборо (Англия)
gen.give frequent attendance upon the princeухаживать за принцем
hist.grand princeкнязь-великий (Kireger54781)
notar.grand princeвеликий князь (in ancient Russia)
Gruzovik, hist.in medieval Russia grand princeвеликий князь
ling.Grand Prince of MoscowБольшой Московский князь (ROGER YOUNG)
hist.Grand Prince of Moscowвеликий князь Московский (stachel)
gen.Hal PrinceГэл Принс (амер. постановщик мюзиклов в Нью-Йорке и Лондоне)
lit., f.taleshalf-blood princeпринц-полукровка (англ. словосочетание взято из репортажа BBC News о популярных сказках Alex_Odeychuk)
gen.Hamlet without the princeчто-либо лишённое самой своей сути
gen.Hamlet without the princeГамлет без принца датского (of Denmark)
proverbHamlet without the Prince of Denmarkвсё равно, что море без воды
proverbHamlet without the Prince of Denmarkвсё равно, что "Гамлет" без принца Датского
proverbHamlet without the Prince of Denmarkвсё равно, что лес без деревьев
gen.Hamlet without the Prince of DenmarkГамлет без принца Датского
gen.Hamlet without the Prince of Denmarkчто-либо, лишённое самой сути
gen.Hamlet without the Prince of Denmarkчто-либо, лишённое самого важного
proverbHamlet without the Prince of Denmarkвсё равно, что яичница без яиц
proverbHamlet without the Prince of Denmark"гамлет" без принца Датского
proverbHamlet without the Prince of Denmarkяичница без яиц
proverbhamlet without the prince of denmarkяичница без яиц (дословно: "Гамлет" без принца Датского)
inf.handsome like a princeэлегантный как рояль (epoost)
gen.have the prince's earпользоваться доверием принца
gen.have the prince's earпользоваться вниманием принца
law, BrEHaviland's Chancery Reports, Prince Edward Islandсборник решений канцлерского суда по о-ву Принца Эдуарда, составитель Хэвиленд
Makarov.he gave himself out to be the princeон выдавал себя за принца
gen.he is a prince of a manон олицетворение благородства
Makarov.he is the prince of architectsон король среди архитекторов
gen.he is the prince of architectsон лучший среди архитекторов
Makarov.he was a just prince, full of worth and magnanimityэто был настоящий принц, полный достоинств и великодушия
Makarov.he was not the first great discoverer whom princes had regarded as a dreamerон не был первым среди великих исследователей, к которому правители относились как к фантазёру
gen.he was not the first great discoverer whom princes had regarded as a dreamerон был не первый среди великих исследователей, которых правители считали фантазёрами
gen.hereditary princeнаследный принц (Anglophile)
gen.His Highness, Sovereign Prince of MonacoЕго Светлейшее Высочество Суверенный Князь Монако (IgnisFatuus)
Makarov.his merit was rewarded by the favour of the princeего достойное поведение было вознаграждено благосклонностью принца
Makarov.I am, in my condition, a princeя по положению своему принц
gen.it was a tremendous coup for the local paper to get an exclusive interview with Prince Charlesполучить эксклюзивное интервью с принцем Чарльзом было огромной удачей для местной газеты
gen.Jean Baptists Le PrinceЖан Батист Лепренс (франц. художник и график стиля рококо)
Gruzoviklike a princeкняжески
gen.live like a princeжить по-царски
gen.live like a princeжить по-княжески
gen.merchant princeкрупный коммерсант
commer.merchant princeкрупный оптовик
gen.merchant princeкрупный торговец
gen.merchant princeкороль
rel., christ.Michael, great prince of TverМихаил, великий князь Тверской (православный святой browser)
hist.military retinue of a medieval Russian princeдружина
hist.Muscovite princesмосковские князья (Rodeo Dayz)
Makarov.no prince of the house of Lancaster betrayed a wish to renew the quarrel with the Churchни один из принцев дома Ланкастеров не выдал желания возобновить конфликт с церковью
quot.aph.Our land is great and rich, but there is no order in it. Come reign as princes, rule over us.Земля наша велика и обильна, а порядка в ней нет. Да и пойдите княжить и володеть нами. (Перевод выполнен inosmi.ru: “Our land is great and rich, but there is no order in it. Come reign as princes, rule over us,” as the Primary Chronicle, written in the thirteenth century, describes the creation of the Russian state. – «Земля наша велика и обильна, а порядка в ней нет; да и пойдите княжить и володеть нами», — так описано создание Русского государства в документе XIII века «Повесть временных лет». dimock)
quot.aph.Our land is great and rich, but there is no order in it. Come reign as princes, rule over usда и пойдите княжить и володеть нами (Перевод выполнен inosmi.ru: “Our land is great and rich, but there is no order in it. Come reign as princes, rule over us,” as the Primary Chronicle, written in the thirteenth century, describes the creation of the Russian state. – «Земля наша велика и обильна, а порядка в ней нет; да и пойдите княжить и володеть нами», — так описано создание Русского государства в документе XIII века «Повесть временных лет». dimock)
lawPeters' Prince Edward Island Reportsсборник судебных решений, о. Принца Эдуарда, составитель Питерc (1850-1872)
lawPeters' Prince Edward Island Reportsсборник судебных решений (о. Принца Эдуарда, составитель Питерс, 1850-1872)
hockey.the Polish PrinceПольский Принц (прозвище польского хоккеиста Мариуша Черкавски Юрий Гомон)
gen.port au princeпорт-о-пренс
geogr.Port-au-Princeг. Порт-о-Пренс (столица Гаити)
geogr.Port-au-Princeг. Порт-о-Пренс
Makarov.potent princeмогущественный принц
relig.prince-abbotкнязь-аббат (fa158)
inf.prince Albertвизитка
inf.prince Albertдлиннополый сюртук
vulg.Prince Albertпирсинг головки полового члена
leath.Prince Albertмужской домашний туфель с низким задником
slangPrince Albertконопля (особенно марихуана в коробках из-под одноименного табака)
amer.prince Albertcoat длиннополый сюртук
amer., Makarov.prince Albert coatдлиннополый сюртук
amer., Makarov.prince Albert coatвизитка
mil., BrEPrince Albert Radar Laboratoryлаборатория РЛ техники имени принца Альберта
mil., BrEPrince Albert's Light Infantryлёгкий пехотный полк принца Альберта
mil., BrEPrince Albert's Ownсобственный принца Альберта полк
geogr.Prince Charles Islandо. Принс-Чарльз (басе. Факса, Северный Ледовитый ок., Канада)
geogr.Prince Charles Islandостров Принс-Чарльз
geogr.Prince Charles Mountainsгоры Принс-Чарлз (Антарктида)
lit., f.talesprince charmingсказочный принц (Ralana)
gen.prince charmingпринц на белом коне
gen.prince charmingпрекрасный принц (Baihu)
lit., namesPrince Louis II de Bourbon Condeпринц Конде (1621 — 86, Луи II Бурбон, фр. полководец)
gen.Prince Consortсупруг царствующей королевы (не являющийся сам королём)
gen.prince consortпринц-супруг
dipl.prince consortсупруг царствующей королевы (не являющийся королём)
lawPrince Consortпринц-супруг
lawPrince Consortпринц – консорт
dipl.Prince Consortпринц-консорт (Великобритания)
gen.Prince Consortпринц-супруг (в Англии)
gen.Prince Consortпринц-консорт (не являющийся сам королём)
mil., BrEPrince Consort's OwnСобственный принца Консорта полк
ornit.prince d'Orlean's laughing thrushмышиная кустарница (Garrulax henrici)
fr.prince du sangпринц крови (a person legitimately descended in dynastic line from any of a realm's hereditary monarchs VLZ_58)
prop.namePrince Edward Islandостров Принс-Эдуард
geogr.Prince Edward IslandОстров Принца Эдуарда (провинция Канады)
geogr.Prince Edward IslandОстров Принца Эдуарда
geogr.Prince Edward Islandо. Принс-Эдуард (зал. Святого Лаврентия, Канада)
mil., avia.Prince Edward Islandостров Принца Эдуарда
lawPrince Edward Island Reportsсборник судебных решений, о. Принца Эдуарда (1850-1914)
lawPrince Edward Island Reportsсборник судебных решений (о. Принца Эдуарда, 1850-1914)
hist.prince-electorкурфюрст
rel., christ.Prince Enravota-BoyanКнязь Енравота-Боян (болгарский христианский святой browser)
gen.Prince Eugeneпринц Евгений Савойский (scherfas)
geogr.Prince Georgeг. Принс-Джордж (провинция Британская Колумбия, Канада lain)
lit.Prince Halпринц Хал (принц Уэльский в истор. хрониках Шекспира)
lit.Prince Henryпринц Генрих (сын короля Иоанна в истор. хронике Шекспира "Король Иоанн (Джон)")
ornit.prince Henry's laughing thrushмышиная кустарница (Garrulax henrici)
mus.Prince IgorКнязь Игорь
gen.prince is a hereditary titleтитул князя передаётся по наследству
textileprince jet clipзажим с прочными захватами без зубцов
tech.prince jet-clipзажим с прочными захватами без зубцов (для деталей из трикотажного полотна)
lit.Prince MarcassinПринц Вепрь (сказка Мадам д’Онуа collegia)
Makarov.Prince Maurice pretermitted none of those thingsпринц Морис не пренебрег ничем из этого
reptil.Prince Maximilian's turtleбразильская гидромедуза (Hydromedusa maximiliani)
reptil.Prince Neuwied's pit viperпятнистая жарарака (Bothrops neuwiedi)
relig.prince of archangelsКнязь Архангелов (Nuwary Light)
relig.Prince of Churchкнязь Церкви
relig.Prince of Darknessкнязь Тьмы
gen.Prince of darknessсатана
Makarov.prince of devilsкнязь тьмы
rel., christ.prince of evilкнязь тьмы
Makarov.prince of evilсатана
gen.prince of learningкнязь науки
gen.prince of learningзнаток науки
rel., christ.Prince of lifeНачальник жизни (Acts 3,15, King James Version AlexandraM)
relig.prince of Peaceкнязь Мира
gen.Prince of PeaceХристос
comp.games.Prince of Persia"Принц Персии" (wikipedia.org Stormy)
gen.Prince of the airсатана
bible.term.Prince of the airкнязь, господствующий в воздухе (aspss)
rel., christ.prince of the airкнязь тьмы
commun.Prince of the Apostlesапостол Петр
relig.Prince of the Apostlesкнязь апостольский (St. Peter)
relig.Prince of the believersповелитель верующих (обращение в исламе Mira_G)
gen.prince of the bloodпринц крови
dipl.prince of the bloodпринц королевской крови
gen.prince of the bloodпринц королевской крови
gen.Prince of the Holy Roman Churchкнязь церкви
gen.Prince of the Churchкардинал
relig.prince of the devilsкнязь бесовской
hist.Prince of the Realmудельный князь (возможное контекстуальное значение (напр., князь Лихтенштейна в Священной Римсокй империи) EZrider)
gen.Prince of the worldсатана
relig.prince of this worldкнязь мира сего (zcx)
lit.Prince of Tyre"Перикл" (романтическая трагикомедия Шекспира)
gen.Prince of Walesнаследник английского престола
cloth.Prince of Walesгленчек, шотландка, тонкая светлая шерстяная ткань с узором в сложную клетку (brakusaetsya)
mil., BrEPrince of Wales'полк принца Уэльского
lawprince of Walesпринц Уэльский (наследник английского престола)
dipl.Prince of Walesпринц Уэльский (наследный принц в Великобритании)
gen.Prince of Walesпринц Уэльский (наследный принц в Англии)
libr.prince of Walesформат бумаги З х 4 1/2 д.
gen.Prince of Walesпринц Уэльский
forestr.Prince of Wales' chairмаленькое кресло с низкими подлокотниками
forestr.Prince of Wales' chairвысокой спинкой и глубокой простёжкой (Англия, XIX в.)
namesPrince of Wales CharlesЧарлз (р. 1948, принц Уэльсский, наследник англ. престола, сын Елизаветы II и принца Филиппа)
mil., BrEPrince of Wales' Dragoon Guardsдрагунский гвардейский полк принца Уэльского
med.Prince of Wales HospitalГоспиталь Принца Уэльского (intern)
geogr.Prince of Wales Islandостров Принца Уэльского (Канадский Арктический арх., Канада)
prop.namePrince of Wales Islandостров Уэльского Принца
geogr.Prince of Wales Islandо. Принца Уэльского
gen.Prince of Wales Islandостров Принца Уэльского
mil., BrEPrince of Wales' OwnСобственный принца Уэльского полк
mil., BrEPrince of Wales' Own Gurkha RiflesСобственный принца Уэльского гуркский пехотный полк
mil., BrEPrince of Wales' Own Regiment of YorkshireСобственный принца Уэльского Йоркширский полк
mil., BrEPrince of Wales' Own RoyalСобственный королевский полк принца Уэльского
mil., BrEPrince of Wales' Own West Yorkshire RegimentСобственный принца Уэльского Западный Йоркширский полк
mil., BrEPrince of Wales' RoyalКоролевский полк принца Уэльского
mil., BrEPrince of Wales' Volunteer Serviceвспомогательная добровольная служба имени принца Уэльского
mil., BrEPrince of Wales' Volunteersдобровольческий полк принца Уэльского (Южный Ланкаширский полк)
gen.Prince of Wales's feathersплюмаж из трёх страусовых перьев
prop.namePrince PatrickПринс-Патрик
geogr.Prince Patrick Islandо. Принс-Патрик (арх. Парри, Канадский Арктический арх., Канада)
geogr.Prince Patrick Islandостров Принс-Патрик
lit., namesPrince Duke of Edinburgh Philipпринц Филипп (герцог Эдинбургский, р. 1921, муж англ. королевы Елизаветы II)
footb.Prince PoldiПринц Польди (прозвище немецкого футболиста Лукаса Подольски Юрий Гомон)
gen.prince regentпринц-регент
lawprince Regentпринц-регент
hist.Prince Repninкнязь Репнин (Alex_Odeychuk)
lawprince Royalнаследный принц
lawprince Royalстарший сын короля
gen.prince royalнаследный принц
ornit.prince Ruspoli's turacoрусполиев турако (Tauraco ruspolii)
gen.prince'sкняжеский
hist.prince's armed forceкняжеская дружина
hist.prince's bodyguardгридьба
hist.prince's bodyguardгридь
hist.prince's bodyguardгридин
hist.prince's bodyguardгридень
ornit.Prince's Island speiropsсеребристый спейропс (Speirops leucophaea)
ornit.Prince's Island white-eyeинжировая белоглазка (Zosterops ficedulina)
forestr.prince's pineсосна Банкса (Pinus banksiana)
biol.prince's pineзимолюбка зонтичная (Chimaphila umbellata)
Gruzovik, hist.prince's scribeдьяк
Gruzovik, hist.prince's sonsкняжата
gen.prince's sonsкняжата
gen.prince's unmarried sonкняжич (Anglophile)
Gruzovikprince's young sonкнязёнок
gen.prince's young sonкнязенок
biol.prince's-featherщирица гибридная (Amaranthus hybridus)
gen.prince's-metalпринцметалл
geogr.Princes IslandsПринцевы (о-ва)
geogr.Princes IslandsПринцевы острова (Мраморное м., Турция)
Игорь Мигprinces of Rusрусские князья (ист.)
proverbpunctuality is the politeness of princesточность – вежливость королей
gen.punctuality is the politeness of princesаккуратность – вежливость королей (Anglophile)
gen.reigning princeправящий принц (ВВладимир)
gen.restraint of Princesзадержание властями (zakon2006.by.ru felixina)
lawrestraint of princes, rulers or peopleзадержание властями, правителями или народом ((g) Arrest or restraint or princes, rulers or people, or seizure under legal process. – g) ареста или задержания властями, правителями или народом либо наложения судебного ареста; admiraltylawguide.com kotechek)
dipl.royal princeстарший сын короля
dipl.royal princeнаследный принц
lawruling princeвладетельный князь
gen.she once hobnobed with kings and princesкогда-то она водила дружбу с королями и принцами
Makarov.someone is always setting stories about that the Prince is to be marriedкто-то постоянно распускает слухи о том, что принц должен жениться
legal.th.sovereign princeмонарх-суверен (Ivan Pisarev)
legal.th.sovereign princeсуверенный принц (Ivan Pisarev)
legal.th.sovereign princeсуверенный князь (Ivan Pisarev)
hist.Tartar princeмурза (Anglophile)
lit.The Black Prince"Чёрный принц" (1972, роман Айрис Мёрдок)
gen.the Black Prince Ruby"Чёрный принц" (большой рубин в британск. церемониальной короне)
Makarov.the Earl entered, agreeable to the Prince's summonsсогласно воле принца, пришёл граф
Makarov.the Earl entered, agreeable to the Prince's summonsявился граф, повинуясь воле принца
Makarov.the estates irritated the Prince of Orange by huckstering about subsidiesпредставители сословий раздражали принца Оранского тем, что торговались по поводу субсидий
gen.the fairy turned the prince into a frogфея превратила принца в лягушку
Makarov.the former prince now returned to reoccupy his old possessionsтеперь бывший принц вернулся и снова обосновался в своих владениях
Makarov.the former prince now returned to reoccupy his old possessions M. ElphinstoneТеперь бывший принц вернулся и снова обосновался в своих старых владениях
hist.the grand prince of KievКиевский князь (history_geeks)
lit.The Happy Prince"Счастливый принц" (1888, сб. сказок)
relig.the Holy Great Prince Vladimir, Equal of the Apostlesсвятой равноапостольный князь Владимир
Makarov.the house that cradled Prince Metternichдом, в котором рос князь Меттерних
lit.the Imp PrinceПринц-Дух (сказка Мадам д’Онуа)
lit.the Little Prince"Маленький принц" (аллегорическая сказка Сент-Экзюпери)
gen.the opera Prince Igorопера "Князь Игорь"
rel., christ.the princeцарь (Христос Борис Горелик)
rel., christ.the PrinceКнязь
philos.The PrinceГосударь (итал. "Il Principe" – трактат Никколо Макиавелли, тж. "Князь")
gen.the prince and his trainпринц со своей свитой
lit.The Prince and the Pauper"Принц и нищий" (1882, роман Марка Твена)
lit.the Prince and the Pauperпринц и нищий (Марк Твен)
gen.the prince bade him begoneпринц велел ему убираться восвояси
Makarov.the prince had relieved him of his dutiesпринц освободил его от обязанностей
gen.the Prince of Abysinnia"Расселас, принц Абиссинский" (повесть С. Джонсона)
Makarov.the Prince of Darkпринц тьмы
gen.the prince of darknessкнязь мрака
gen.the prince of darknessдьявол
gen.the prince of darknessсатана
gen.the prince of darknessкнязь тьмы
Makarov.the Prince of PeaceХристос
gen.the prince of poetsцарь поэтов
humor.the prince of roguesкороль мошенников
humor.the prince of swindlersкороль мошенников
gen.the Prince of Walesпринц Уэльский (наследный принц в Англии)
Makarov.the Prince of Wales is the heir apparent to the throneПринц Уэльский является наследником британского престола
Makarov.the prince often travels abroad incognitoпринц часто путешествовал за границей инкогнито
Makarov.the prince's coat was of black silk laced with gold threadплащ принца был сделан из чёрного шёлка, шитого золотыми нитками
gen.the prince shows up at the last minute and takes all the creditПринц появляется в последнюю минуту, забирает себе всё лавры
Makarov.the Prince Wales Hospitalгоспиталь Принца Уэльского (Shatin; Шатин)
Makarov.the prince was changed into a beggarпринц стал нищим
Makarov.the prince was transformed by magic into an ugly animalпринц был волшебством превращён в ужасного дикого зверя
Makarov.the prince was transformed into an ugly animalпринц был превращён в страшного дикого зверя
gen.the princes of the bloodпринцы крови
Makarov.the princes were smothered in the Towerпринцы были задушены в Тауэре
Makarov.the queen was in due time safely delivered of a princeкоролева в должное время благополучно родила принца
gen.the retainers of the princeкняжеская свита
Makarov.the slave brought a basin and water, the prince then washed himselfраб внёс резервуар с водой, после этого принц искупался
gen.the Song about Prince OlegПеснь о вещем Олеге
lit.the song of Prince IgorСлово о полку Игореве (первод, данный журналом "Russian Studies in History", издающимся в США)
gen.the 26th degree known as Prince of Mercy26-ая ступень, известная как Принц Милосердия (not worked in England; не соблюдаемая в Англии)
lit.the Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark"Гамлет, принц датский" (трагедия Шекспира)
lit.the Wicked PrinceЗлой князь. Предание (сказка Ганса Христиана Андерсена)
lit.The Wooden Prince"Деревянный принц" (1917, балет Бела Бартока)
Makarov.the young prince started a war by pretending to the crownюный принц претендуя на корону, начал войну
Makarov.the young prince started a war by pretending to the crownюный принц, претендуя на корону, начал войну
Makarov.the young prince was cherished during the winter by his yeomanюного принца этой зимой нежно лелеял его телохранитель
rel., christ.Theodore, prince of OstrogФеодор, князь Острожский (православный святой browser)
Makarov.this author was a constant attendant upon this great princeэтот писатель был постоянным спутником Великого Принца
gen.this trip is expected to spark scenes of hysteria as Prince Harry is one of the most popular member.s of the Royal FamilyОжидается, что этот визит вызовет массовую истерию, поскольку принц Гарри является одним из наиболее популярных членов королевской семьи
Makarov.when his father died, the prince acceded to the position of head of stateпосле смерти отца принц вступил в должность главы государства
Игорь Мигwhen there's no one else, even dumb Tommy is a princeза неимением гербовой пишут на простой
Игорь Мигwhen there's no one else, even dumb Tommy is a princeпромеж слепых кривой-первый царь
Игорь Мигwhen there's no one else, even dumb Tommy is a princeв темноте и гнилушка светит
Игорь Мигwhen there's no one else, even dumb Tommy is a princeпромеж слепых и кривой в чести
Игорь Мигwhen there's no one else, even dumb Tommy is a princeна безрыбье и рак рыба
Игорь Мигwhen there's no one else, even dumb Tommy is a princeна безптичье и ворона-соловей
Игорь Мигwhen there's no one else, even dumb Tommy is a princeв безлюдье и Фома дворянин
hist.wife of the Russian crown princeцесаревна (mayeristvan)