Subject | English | Russian |
Gruzovik, hist. | a book containing the genealogies of Russian princes and czars | степенная книга |
hist. | a book containing the genealogies of Russian princes and czars | степенная книга (math) |
Makarov. | a price was set upon the head of the Prince | была назначена цена за голову принца |
fig.of.sp. | a prince among men | замечательный человек (joyand) |
gen. | a prince charming | сказочный принц |
polit. | Abu Dhabi Crown Prince | наследный принц Абу-Даби (Alex_Odeychuk) |
law | act of prince | акт государственной власти |
nautic. | act of prince | действие государственной власти (вк) |
Makarov. | and women rent their tresses for their grea prince's fall | и женщины рвали на себе волосы, горюя о смерти своего великого государя |
Makarov. | and women rent their tresses for their great prince's fall | и женщины рвали на себе волосы, горюя о смерти своего великого государя |
rel., christ. | Andrew, prince of Smolensk | Андрей, князь Смоленский (православный святой browser) |
Gruzovik, hist. | apanage prince in medieval Russia | удельный князь |
gen. | apanage prince | удельный князь (oxana135) |
gen. | appanage prince | удельный князь (Anglophile) |
hist. | appanaged prince | удельный князь (Anglophile) |
law, fr. | arret de prince | принцев арест (задержание иностранных судов с целью предупредить распространение политических известий) |
fr., law | arret de prince | "принцев арест" (задержание иностранных судов с целью предупредить распространение политических известий) |
gen. | as happy as a prince | бесконечно счастлив |
prop.name | Black Prince | "Чёрный Принц" |
Makarov. | Black Prince is beginning to draw on the leading horse | чёрный принц поравнялся с лидером |
Makarov. | Black Prince-the name of my horse, she added explainingly | "чёрный Принц – это имя моей лошади" – поясняя, добавила она |
hist. | cadet prince | принц младшей линии (he was not in line for the throne but still enjoyed all the protection and perks of being a member of the royal family Alex_Odeychuk) |
hist. | cadet prince | принц из младшей линии королевского дома (he was not in line for the throne but still enjoyed all the protection and perks of being a member of the royal family Alex_Odeychuk) |
geogr. | Cape Prince of Wales | мыс Принца Уэльского |
geogr. | Cape Prince of Wales | мыс Принца Уэльского (крайняя зап. точка Северной Америки, п-ов Аляска, США) |
prop.name | Cape Prince of Wales | Уэльского Принца Мыс |
hist. | Chernigov prince | черниговский князь (Rodeo Dayz) |
hist.fig. | commander-in-chief Prince Eugene of Savoy | полководец Принц Евгений Савойский (выдающийся полководец Священной Римской империи франко-итальянского происхождения (1663-1736); полное имя – Prince Eugene Francis of Savoy–Carignano wikipedia.org Soulbringer) |
Makarov. | compliment a prince on the birth of a son | поздравить принца с рождением сына |
polit. | corruption flourished in Russia on a scale beyond a Saudi prince's dreams | коррупция расцвела в России в таком масштабе, который и не снился саудовским принцам (Himera) |
notar. | court of prince Yaroslav | суд Ярослава |
gen. | crown prince | наследный князь |
gen. | Crown Prince | наследник престола |
gen. | Crown Prince | наследный принц |
gen. | Crown prince | кронпринц |
gen. | Crown prince | наследный принц |
hist. | crown prince | цесаревич (in the Russian Empire) |
hist. | crown prince | престолонаследник (Sergei Aprelikov) |
gen. | crown prince | наследник престола |
gen. | crown prince | наследный принц |
gen. | Crown Prince | кронпринц |
hist. | Crown Prince Alexei | Наследник престола Алексей (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | Crown Prince Embankment | Набережная цесаревича (одна из достопримечательностей Владивостока Ivan Pisarev) |
for.pol. | crown prince of Abu Dhabi | наследный принц Абу-Даби (Washington Post; the ~ Alex_Odeychuk) |
chess.term. | Crown Prince of chess | "кронпринц шахмат" |
hist. | crown prince of Russian Empire | цесаревич (mayeristvan) |
polit. | deputy crown prince | вице-кронпринц (BBC News Alex_Odeychuk) |
Gruzovik, hist. | descendants of apanage princes in Kievan Russia | княжата |
gen. | descendants of apanage princes | княжата (in Kievan Russia) |
notar. | descendants of former ruling princes | княжата (age of Moscovy) |
gen. | dominion of a prince | княжество (Anglophile) |
proverb | Eat breakfast like a king, lunch like a prince, and dinner like a pauper | завтрак съешь сам, обедом поделись с другом, ужин отдай врагу (z484z) |
proverb | Eat breakfast like a king, lunch like a prince, and dinner like a pauper | завтрак ёшь сам, обед дели пополам, ужин врагу отдай (z484z) |
names | Edward the Black Prince | Чёрный принц Эдуард (1330 — 76, старший сын Эдуарда III, принц Уэльсский. Одержал победы над французами при Креси {Crecy} (1346) и Пуатье {Poitiers} (1356). По преданию, носил чёрные латы) |
Makarov. | every year the fraternity received fresh accessions of princes and nobles | каждый год братство получало пополнение из числа принцев и прочих знатных особ |
cleric. | Faithful Saint Prince | святой благоверный князь (the Faithful Saint Prince Alexander Nevsky snowleopard) |
law | foreign prince | суверен иностранного государства |
wood. | Forest Products Research Laboratory, Princes Risborough | Лаборатория лесных продуктов в Принсес Рисборо (Англия) |
gen. | give frequent attendance upon the prince | ухаживать за принцем |
hist. | grand prince | князь-великий (Kireger54781) |
notar. | grand prince | великий князь (in ancient Russia) |
Gruzovik, hist. | in medieval Russia grand prince | великий князь |
ling. | Grand Prince of Moscow | Большой Московский князь (ROGER YOUNG) |
hist. | Grand Prince of Moscow | великий князь Московский (stachel) |
gen. | Hal Prince | Гэл Принс (амер. постановщик мюзиклов в Нью-Йорке и Лондоне) |
lit., f.tales | half-blood prince | принц-полукровка (англ. словосочетание взято из репортажа BBC News о популярных сказках Alex_Odeychuk) |
gen. | Hamlet without the prince | что-либо лишённое самой своей сути |
gen. | Hamlet without the prince | Гамлет без принца датского (of Denmark) |
proverb | Hamlet without the Prince of Denmark | всё равно, что море без воды |
proverb | Hamlet without the Prince of Denmark | всё равно, что "Гамлет" без принца Датского |
proverb | Hamlet without the Prince of Denmark | всё равно, что лес без деревьев |
gen. | Hamlet without the Prince of Denmark | Гамлет без принца Датского |
gen. | Hamlet without the Prince of Denmark | что-либо, лишённое самой сути |
gen. | Hamlet without the Prince of Denmark | что-либо, лишённое самого важного |
proverb | Hamlet without the Prince of Denmark | всё равно, что яичница без яиц |
proverb | Hamlet without the Prince of Denmark | "гамлет" без принца Датского |
proverb | Hamlet without the Prince of Denmark | яичница без яиц |
proverb | hamlet without the prince of denmark | яичница без яиц (дословно: "Гамлет" без принца Датского) |
inf. | handsome like a prince | элегантный как рояль (epoost) |
gen. | have the prince's ear | пользоваться доверием принца |
gen. | have the prince's ear | пользоваться вниманием принца |
law, BrE | Haviland's Chancery Reports, Prince Edward Island | сборник решений канцлерского суда по о-ву Принца Эдуарда, составитель Хэвиленд |
Makarov. | he gave himself out to be the prince | он выдавал себя за принца |
gen. | he is a prince of a man | он олицетворение благородства |
Makarov. | he is the prince of architects | он король среди архитекторов |
gen. | he is the prince of architects | он лучший среди архитекторов |
Makarov. | he was a just prince, full of worth and magnanimity | это был настоящий принц, полный достоинств и великодушия |
Makarov. | he was not the first great discoverer whom princes had regarded as a dreamer | он не был первым среди великих исследователей, к которому правители относились как к фантазёру |
gen. | he was not the first great discoverer whom princes had regarded as a dreamer | он был не первый среди великих исследователей, которых правители считали фантазёрами |
gen. | hereditary prince | наследный принц (Anglophile) |
gen. | His Highness, Sovereign Prince of Monaco | Его Светлейшее Высочество Суверенный Князь Монако (IgnisFatuus) |
Makarov. | his merit was rewarded by the favour of the prince | его достойное поведение было вознаграждено благосклонностью принца |
Makarov. | I am, in my condition, a prince | я по положению своему принц |
gen. | it was a tremendous coup for the local paper to get an exclusive interview with Prince Charles | получить эксклюзивное интервью с принцем Чарльзом было огромной удачей для местной газеты |
gen. | Jean Baptists Le Prince | Жан Батист Лепренс (франц. художник и график стиля рококо) |
Gruzovik | like a prince | княжески |
gen. | live like a prince | жить по-царски |
gen. | live like a prince | жить по-княжески |
gen. | merchant prince | крупный коммерсант |
commer. | merchant prince | крупный оптовик |
gen. | merchant prince | крупный торговец |
gen. | merchant prince | король |
rel., christ. | Michael, great prince of Tver | Михаил, великий князь Тверской (православный святой browser) |
hist. | military retinue of a medieval Russian prince | дружина |
hist. | Muscovite princes | московские князья (Rodeo Dayz) |
Makarov. | no prince of the house of Lancaster betrayed a wish to renew the quarrel with the Church | ни один из принцев дома Ланкастеров не выдал желания возобновить конфликт с церковью |
quot.aph. | Our land is great and rich, but there is no order in it. Come reign as princes, rule over us. | Земля наша велика и обильна, а порядка в ней нет. Да и пойдите княжить и володеть нами. (Перевод выполнен inosmi.ru: “Our land is great and rich, but there is no order in it. Come reign as princes, rule over us,” as the Primary Chronicle, written in the thirteenth century, describes the creation of the Russian state. – «Земля наша велика и обильна, а порядка в ней нет; да и пойдите княжить и володеть нами», — так описано создание Русского государства в документе XIII века «Повесть временных лет». dimock) |
quot.aph. | Our land is great and rich, but there is no order in it. Come reign as princes, rule over us | да и пойдите княжить и володеть нами (Перевод выполнен inosmi.ru: “Our land is great and rich, but there is no order in it. Come reign as princes, rule over us,” as the Primary Chronicle, written in the thirteenth century, describes the creation of the Russian state. – «Земля наша велика и обильна, а порядка в ней нет; да и пойдите княжить и володеть нами», — так описано создание Русского государства в документе XIII века «Повесть временных лет». dimock) |
law | Peters' Prince Edward Island Reports | сборник судебных решений, о. Принца Эдуарда, составитель Питерc (1850-1872) |
law | Peters' Prince Edward Island Reports | сборник судебных решений (о. Принца Эдуарда, составитель Питерс, 1850-1872) |
hockey. | the Polish Prince | Польский Принц (прозвище польского хоккеиста Мариуша Черкавски Юрий Гомон) |
gen. | port au prince | порт-о-пренс |
geogr. | Port-au-Prince | г. Порт-о-Пренс (столица Гаити) |
geogr. | Port-au-Prince | г. Порт-о-Пренс |
Makarov. | potent prince | могущественный принц |
relig. | prince-abbot | князь-аббат (fa158) |
inf. | prince Albert | визитка |
inf. | prince Albert | длиннополый сюртук |
vulg. | Prince Albert | пирсинг головки полового члена |
leath. | Prince Albert | мужской домашний туфель с низким задником |
slang | Prince Albert | конопля (особенно марихуана в коробках из-под одноименного табака) |
amer. | prince Albert | coat длиннополый сюртук |
amer., Makarov. | prince Albert coat | длиннополый сюртук |
amer., Makarov. | prince Albert coat | визитка |
mil., BrE | Prince Albert Radar Laboratory | лаборатория РЛ техники имени принца Альберта |
mil., BrE | Prince Albert's Light Infantry | лёгкий пехотный полк принца Альберта |
mil., BrE | Prince Albert's Own | собственный принца Альберта полк |
geogr. | Prince Charles Island | о. Принс-Чарльз (басе. Факса, Северный Ледовитый ок., Канада) |
geogr. | Prince Charles Island | остров Принс-Чарльз |
geogr. | Prince Charles Mountains | горы Принс-Чарлз (Антарктида) |
lit., f.tales | prince charming | сказочный принц (Ralana) |
gen. | prince charming | принц на белом коне |
gen. | prince charming | прекрасный принц (Baihu) |
lit., names | Prince Louis II de Bourbon Conde | принц Конде (1621 — 86, Луи II Бурбон, фр. полководец) |
gen. | Prince Consort | супруг царствующей королевы (не являющийся сам королём) |
gen. | prince consort | принц-супруг |
dipl. | prince consort | супруг царствующей королевы (не являющийся королём) |
law | Prince Consort | принц-супруг |
law | Prince Consort | принц – консорт |
dipl. | Prince Consort | принц-консорт (Великобритания) |
gen. | Prince Consort | принц-супруг (в Англии) |
gen. | Prince Consort | принц-консорт (не являющийся сам королём) |
mil., BrE | Prince Consort's Own | Собственный принца Консорта полк |
ornit. | prince d'Orlean's laughing thrush | мышиная кустарница (Garrulax henrici) |
fr. | prince du sang | принц крови (a person legitimately descended in dynastic line from any of a realm's hereditary monarchs VLZ_58) |
prop.name | Prince Edward Island | остров Принс-Эдуард |
geogr. | Prince Edward Island | Остров Принца Эдуарда (провинция Канады) |
geogr. | Prince Edward Island | Остров Принца Эдуарда |
geogr. | Prince Edward Island | о. Принс-Эдуард (зал. Святого Лаврентия, Канада) |
mil., avia. | Prince Edward Island | остров Принца Эдуарда |
law | Prince Edward Island Reports | сборник судебных решений, о. Принца Эдуарда (1850-1914) |
law | Prince Edward Island Reports | сборник судебных решений (о. Принца Эдуарда, 1850-1914) |
hist. | prince-elector | курфюрст |
rel., christ. | Prince Enravota-Boyan | Князь Енравота-Боян (болгарский христианский святой browser) |
gen. | Prince Eugene | принц Евгений Савойский (scherfas) |
geogr. | Prince George | г. Принс-Джордж (провинция Британская Колумбия, Канада lain) |
lit. | Prince Hal | принц Хал (принц Уэльский в истор. хрониках Шекспира) |
lit. | Prince Henry | принц Генрих (сын короля Иоанна в истор. хронике Шекспира "Король Иоанн (Джон)") |
ornit. | prince Henry's laughing thrush | мышиная кустарница (Garrulax henrici) |
mus. | Prince Igor | Князь Игорь |
gen. | prince is a hereditary title | титул князя передаётся по наследству |
textile | prince jet clip | зажим с прочными захватами без зубцов |
tech. | prince jet-clip | зажим с прочными захватами без зубцов (для деталей из трикотажного полотна) |
lit. | Prince Marcassin | Принц Вепрь (сказка Мадам д’Онуа collegia) |
Makarov. | Prince Maurice pretermitted none of those things | принц Морис не пренебрег ничем из этого |
reptil. | Prince Maximilian's turtle | бразильская гидромедуза (Hydromedusa maximiliani) |
reptil. | Prince Neuwied's pit viper | пятнистая жарарака (Bothrops neuwiedi) |
relig. | prince of archangels | Князь Архангелов (Nuwary Light) |
relig. | Prince of Church | князь Церкви |
relig. | Prince of Darkness | князь Тьмы |
gen. | Prince of darkness | сатана |
Makarov. | prince of devils | князь тьмы |
rel., christ. | prince of evil | князь тьмы |
Makarov. | prince of evil | сатана |
gen. | prince of learning | князь науки |
gen. | prince of learning | знаток науки |
rel., christ. | Prince of life | Начальник жизни (Acts 3,15, King James Version AlexandraM) |
relig. | prince of Peace | князь Мира |
gen. | Prince of Peace | Христос |
comp.games. | Prince of Persia | "Принц Персии" (wikipedia.org Stormy) |
gen. | Prince of the air | сатана |
bible.term. | Prince of the air | князь, господствующий в воздухе (aspss) |
rel., christ. | prince of the air | князь тьмы |
commun. | Prince of the Apostles | апостол Петр |
relig. | Prince of the Apostles | князь апостольский (St. Peter) |
relig. | Prince of the believers | повелитель верующих (обращение в исламе Mira_G) |
gen. | prince of the blood | принц крови |
dipl. | prince of the blood | принц королевской крови |
gen. | prince of the blood | принц королевской крови |
gen. | Prince of the Holy Roman Church | князь церкви |
gen. | Prince of the Church | кардинал |
relig. | prince of the devils | князь бесовской |
hist. | Prince of the Realm | удельный князь (возможное контекстуальное значение (напр., князь Лихтенштейна в Священной Римсокй империи) EZrider) |
gen. | Prince of the world | сатана |
relig. | prince of this world | князь мира сего (zcx) |
lit. | Prince of Tyre | "Перикл" (романтическая трагикомедия Шекспира) |
gen. | Prince of Wales | наследник английского престола |
cloth. | Prince of Wales | гленчек, шотландка, тонкая светлая шерстяная ткань с узором в сложную клетку (brakusaetsya) |
mil., BrE | Prince of Wales' | полк принца Уэльского |
law | prince of Wales | принц Уэльский (наследник английского престола) |
dipl. | Prince of Wales | принц Уэльский (наследный принц в Великобритании) |
gen. | Prince of Wales | принц Уэльский (наследный принц в Англии) |
libr. | prince of Wales | формат бумаги З х 4 1/2 д. |
gen. | Prince of Wales | принц Уэльский |
forestr. | Prince of Wales' chair | маленькое кресло с низкими подлокотниками |
forestr. | Prince of Wales' chair | высокой спинкой и глубокой простёжкой (Англия, XIX в.) |
names | Prince of Wales Charles | Чарлз (р. 1948, принц Уэльсский, наследник англ. престола, сын Елизаветы II и принца Филиппа) |
mil., BrE | Prince of Wales' Dragoon Guards | драгунский гвардейский полк принца Уэльского |
med. | Prince of Wales Hospital | Госпиталь Принца Уэльского (intern) |
geogr. | Prince of Wales Island | остров Принца Уэльского (Канадский Арктический арх., Канада) |
prop.name | Prince of Wales Island | остров Уэльского Принца |
geogr. | Prince of Wales Island | о. Принца Уэльского |
gen. | Prince of Wales Island | остров Принца Уэльского |
mil., BrE | Prince of Wales' Own | Собственный принца Уэльского полк |
mil., BrE | Prince of Wales' Own Gurkha Rifles | Собственный принца Уэльского гуркский пехотный полк |
mil., BrE | Prince of Wales' Own Regiment of Yorkshire | Собственный принца Уэльского Йоркширский полк |
mil., BrE | Prince of Wales' Own Royal | Собственный королевский полк принца Уэльского |
mil., BrE | Prince of Wales' Own West Yorkshire Regiment | Собственный принца Уэльского Западный Йоркширский полк |
mil., BrE | Prince of Wales' Royal | Королевский полк принца Уэльского |
mil., BrE | Prince of Wales' Volunteer Service | вспомогательная добровольная служба имени принца Уэльского |
mil., BrE | Prince of Wales' Volunteers | добровольческий полк принца Уэльского (Южный Ланкаширский полк) |
gen. | Prince of Wales's feathers | плюмаж из трёх страусовых перьев |
prop.name | Prince Patrick | Принс-Патрик |
geogr. | Prince Patrick Island | о. Принс-Патрик (арх. Парри, Канадский Арктический арх., Канада) |
geogr. | Prince Patrick Island | остров Принс-Патрик |
lit., names | Prince Duke of Edinburgh Philip | принц Филипп (герцог Эдинбургский, р. 1921, муж англ. королевы Елизаветы II) |
footb. | Prince Poldi | Принц Польди (прозвище немецкого футболиста Лукаса Подольски Юрий Гомон) |
gen. | prince regent | принц-регент |
law | prince Regent | принц-регент |
hist. | Prince Repnin | князь Репнин (Alex_Odeychuk) |
law | prince Royal | наследный принц |
law | prince Royal | старший сын короля |
gen. | prince royal | наследный принц |
ornit. | prince Ruspoli's turaco | русполиев турако (Tauraco ruspolii) |
gen. | prince's | княжеский |
hist. | prince's armed force | княжеская дружина |
hist. | prince's bodyguard | гридьба |
hist. | prince's bodyguard | гридь |
hist. | prince's bodyguard | гридин |
hist. | prince's bodyguard | гридень |
ornit. | Prince's Island speirops | серебристый спейропс (Speirops leucophaea) |
ornit. | Prince's Island white-eye | инжировая белоглазка (Zosterops ficedulina) |
forestr. | prince's pine | сосна Банкса (Pinus banksiana) |
biol. | prince's pine | зимолюбка зонтичная (Chimaphila umbellata) |
Gruzovik, hist. | prince's scribe | дьяк |
Gruzovik, hist. | prince's sons | княжата |
gen. | prince's sons | княжата |
gen. | prince's unmarried son | княжич (Anglophile) |
Gruzovik | prince's young son | князёнок |
gen. | prince's young son | князенок |
biol. | prince's-feather | щирица гибридная (Amaranthus hybridus) |
gen. | prince's-metal | принцметалл |
geogr. | Princes Islands | Принцевы (о-ва) |
geogr. | Princes Islands | Принцевы острова (Мраморное м., Турция) |
Игорь Миг | princes of Rus | русские князья (ист.) |
proverb | punctuality is the politeness of princes | точность – вежливость королей |
gen. | punctuality is the politeness of princes | аккуратность – вежливость королей (Anglophile) |
gen. | reigning prince | правящий принц (ВВладимир) |
gen. | restraint of Princes | задержание властями (zakon2006.by.ru felixina) |
law | restraint of princes, rulers or people | задержание властями, правителями или народом ((g) Arrest or restraint or princes, rulers or people, or seizure under legal process. – g) ареста или задержания властями, правителями или народом либо наложения судебного ареста;
admiraltylawguide.com kotechek) |
dipl. | royal prince | старший сын короля |
dipl. | royal prince | наследный принц |
law | ruling prince | владетельный князь |
gen. | she once hobnobed with kings and princes | когда-то она водила дружбу с королями и принцами |
Makarov. | someone is always setting stories about that the Prince is to be married | кто-то постоянно распускает слухи о том, что принц должен жениться |
legal.th. | sovereign prince | монарх-суверен (Ivan Pisarev) |
legal.th. | sovereign prince | суверенный принц (Ivan Pisarev) |
legal.th. | sovereign prince | суверенный князь (Ivan Pisarev) |
hist. | Tartar prince | мурза (Anglophile) |
lit. | The Black Prince | "Чёрный принц" (1972, роман Айрис Мёрдок) |
gen. | the Black Prince Ruby | "Чёрный принц" (большой рубин в британск. церемониальной короне) |
Makarov. | the Earl entered, agreeable to the Prince's summons | согласно воле принца, пришёл граф |
Makarov. | the Earl entered, agreeable to the Prince's summons | явился граф, повинуясь воле принца |
Makarov. | the estates irritated the Prince of Orange by huckstering about subsidies | представители сословий раздражали принца Оранского тем, что торговались по поводу субсидий |
gen. | the fairy turned the prince into a frog | фея превратила принца в лягушку |
Makarov. | the former prince now returned to reoccupy his old possessions | теперь бывший принц вернулся и снова обосновался в своих владениях |
Makarov. | the former prince now returned to reoccupy his old possessions M. Elphinstone | Теперь бывший принц вернулся и снова обосновался в своих старых владениях |
hist. | the grand prince of Kiev | Киевский князь (history_geeks) |
lit. | The Happy Prince | "Счастливый принц" (1888, сб. сказок) |
relig. | the Holy Great Prince Vladimir, Equal of the Apostles | святой равноапостольный князь Владимир |
Makarov. | the house that cradled Prince Metternich | дом, в котором рос князь Меттерних |
lit. | the Imp Prince | Принц-Дух (сказка Мадам д’Онуа) |
lit. | the Little Prince | "Маленький принц" (аллегорическая сказка Сент-Экзюпери) |
gen. | the opera Prince Igor | опера "Князь Игорь" |
rel., christ. | the prince | царь (Христос Борис Горелик) |
rel., christ. | the Prince | Князь |
philos. | The Prince | Государь (итал. "Il Principe" – трактат Никколо Макиавелли, тж. "Князь") |
gen. | the prince and his train | принц со своей свитой |
lit. | The Prince and the Pauper | "Принц и нищий" (1882, роман Марка Твена) |
lit. | the Prince and the Pauper | принц и нищий (Марк Твен) |
gen. | the prince bade him begone | принц велел ему убираться восвояси |
Makarov. | the prince had relieved him of his duties | принц освободил его от обязанностей |
gen. | the Prince of Abysinnia | "Расселас, принц Абиссинский" (повесть С. Джонсона) |
Makarov. | the Prince of Dark | принц тьмы |
gen. | the prince of darkness | князь мрака |
gen. | the prince of darkness | дьявол |
gen. | the prince of darkness | сатана |
gen. | the prince of darkness | князь тьмы |
Makarov. | the Prince of Peace | Христос |
gen. | the prince of poets | царь поэтов |
humor. | the prince of rogues | король мошенников |
humor. | the prince of swindlers | король мошенников |
gen. | the Prince of Wales | принц Уэльский (наследный принц в Англии) |
Makarov. | the Prince of Wales is the heir apparent to the throne | Принц Уэльский является наследником британского престола |
Makarov. | the prince often travels abroad incognito | принц часто путешествовал за границей инкогнито |
Makarov. | the prince's coat was of black silk laced with gold thread | плащ принца был сделан из чёрного шёлка, шитого золотыми нитками |
gen. | the prince shows up at the last minute and takes all the credit | Принц появляется в последнюю минуту, забирает себе всё лавры |
Makarov. | the Prince Wales Hospital | госпиталь Принца Уэльского (Shatin; Шатин) |
Makarov. | the prince was changed into a beggar | принц стал нищим |
Makarov. | the prince was transformed by magic into an ugly animal | принц был волшебством превращён в ужасного дикого зверя |
Makarov. | the prince was transformed into an ugly animal | принц был превращён в страшного дикого зверя |
gen. | the princes of the blood | принцы крови |
Makarov. | the princes were smothered in the Tower | принцы были задушены в Тауэре |
Makarov. | the queen was in due time safely delivered of a prince | королева в должное время благополучно родила принца |
gen. | the retainers of the prince | княжеская свита |
Makarov. | the slave brought a basin and water, the prince then washed himself | раб внёс резервуар с водой, после этого принц искупался |
gen. | the Song about Prince Oleg | Песнь о вещем Олеге |
lit. | the song of Prince Igor | Слово о полку Игореве (первод, данный журналом "Russian Studies in History", издающимся в США) |
gen. | the 26th degree known as Prince of Mercy | 26-ая ступень, известная как Принц Милосердия (not worked in England; не соблюдаемая в Англии) |
lit. | the Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark | "Гамлет, принц датский" (трагедия Шекспира) |
lit. | the Wicked Prince | Злой князь. Предание (сказка Ганса Христиана Андерсена) |
lit. | The Wooden Prince | "Деревянный принц" (1917, балет Бела Бартока) |
Makarov. | the young prince started a war by pretending to the crown | юный принц претендуя на корону, начал войну |
Makarov. | the young prince started a war by pretending to the crown | юный принц, претендуя на корону, начал войну |
Makarov. | the young prince was cherished during the winter by his yeoman | юного принца этой зимой нежно лелеял его телохранитель |
rel., christ. | Theodore, prince of Ostrog | Феодор, князь Острожский (православный святой browser) |
Makarov. | this author was a constant attendant upon this great prince | этот писатель был постоянным спутником Великого Принца |
gen. | this trip is expected to spark scenes of hysteria as Prince Harry is one of the most popular member.s of the Royal Family | Ожидается, что этот визит вызовет массовую истерию, поскольку принц Гарри является одним из наиболее популярных членов королевской семьи |
Makarov. | when his father died, the prince acceded to the position of head of state | после смерти отца принц вступил в должность главы государства |
Игорь Миг | when there's no one else, even dumb Tommy is a prince | за неимением гербовой пишут на простой |
Игорь Миг | when there's no one else, even dumb Tommy is a prince | промеж слепых кривой-первый царь |
Игорь Миг | when there's no one else, even dumb Tommy is a prince | в темноте и гнилушка светит |
Игорь Миг | when there's no one else, even dumb Tommy is a prince | промеж слепых и кривой в чести |
Игорь Миг | when there's no one else, even dumb Tommy is a prince | на безрыбье и рак рыба |
Игорь Миг | when there's no one else, even dumb Tommy is a prince | на безптичье и ворона-соловей |
Игорь Миг | when there's no one else, even dumb Tommy is a prince | в безлюдье и Фома дворянин |
hist. | wife of the Russian crown prince | цесаревна (mayeristvan) |