DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing PUT | all forms | exact matches only
EnglishRussian
after grandmother's death, the furniture was put up for saleпосле смерти бабушки мебель была выставлена на продажу
all plants put out their green leaves in springвесной все деревья покрываются зелёной листвой
all put together with throwaway chicвсё скомпоновано с такой непринуждённостью и шиком
all the clocks and watches were put back forward an hour on Saturday nightв субботу вечером все часы были переведены на час назад (вперёд)
all the others put togetherвсе остальные вместе взятые (Anglophile)
all trees put out their green leaves in springвесной все деревья покрываются зелёной листвой
an incident sufficiently interesting to merit being put on recordэтот случай вполне заслуживает того, чтобы его записать
an opportunity had been put in my wayмне представилась возможность
are you going to put up for this county again?вы опять выставляете свою кандидатуру от этого графства?
being put into reserveконсервация
by singing she put the baby back to sleepребёнок снова заснул под её песенку
can you put that in simpler words?не можете ли вы сказать это попроще?
Carol's parents decided to stay in on Saturday night, which put the mockers on her plans for a partyродители Кэрол решили остаться дома в субботу вечером, отчего все её планы по поводу вечеринки рухнули
cause inconvenience to to put to inconvenienceпричинить беспокойство
charging tanks put the infantry to routнаступающие танки разгромили пехоту
could you put me in for the night?не пустите ли вы меня переночевать?
could you put me through to the manager?не могли бы вы соединить меня с менеджером?
could you put on this dress?не хочешь надеть это платье?
cowboy Bill put up the horseковбой Билл поставил свою лошадь в стойло
crudely putгрубо говоря (Morning93)
deal with the business put beforeрассматривать вопросы, выносимые на (Alexander Demidov)
deal with the business put beforeрассматривать вопросы, выносимые на заседания (Alexander Demidov)
deliberately put offзатягивать (Tanya Gesse)
do stay the night, it won't in the least put us outоставайтесь у нас ночевать, нас это нисколько не стеснит
do you know how to put up a tent?ты знаешь, как ставить палатку?
do you really intend to put up for that seat?ты в самом деле хочешь участвовать в выборах на этот пост?
do you remember where you put the key how it is done, etc.?вы помните, куда вы положили ключ и т.д.?
embargo has been put on the ship and cargoна корабль и груз было наложено эмбарго
estimates put the totalобщее число оценивается в
exhibition is well put togetherэкспозиция выставки хорошо продумана
far be it from me to put pressure on you!я отнюдь не собираюсь оказывать давление на вас!
far be it from me to put pressure on you!я вовсе не собираюсь оказывать давление на вас!
father put a veto on our staying out lateотец запретил нам поздно возвращаться домой
flimsily put togetherна соплях (Taras)
gangsters put him on the spotгангстеры убили его
gangsters put him on the spotгангстеры укокошили его
gangsters put him on the spotгангстеры приготовили его к смерти
grow like someone put manure in one's shoes British Colloquialрасти как на дрожжах (KarmaTsultrim)
hang up one's hammer and put one's feet upустроить себе передышку
hang up one's hammer and put one's feet upпредаться отдыху (после работы)
hang up my hammer and put my feet upдать себе отдых
hang up my hammer and put my feet upвзять тайм-аут
hang up my hammer and put my feet upустроить передышку
hardly had she put on her dress when the door burst openедва она успела надеть платье, как дверь распахнулась
having put all this work into the plan, I want to be in at the finishпоскольку эта работа включена в план, я хочу присутствовать при её окончании
if I can put it that wayесли можно так выразиться (4uzhoj)
if it turns fine, I shall put the washing outесли будет хорошая погода, я вывешу бельё сушиться на улицу
if one may put it that wayесли можно так выразиться
if you know the answer put your hand up, don't call outесли знаете ответ, не выкрикивайте, а просто поднимите руку
if you put it like thatколи на то пошло
if you put it that wayесли на то пошло (Zippity)
if you put it that wayраз уж на то пошло (Zippity)
if you put that asideв остальном
if you put that asideа в остальном
if you put that asideпри этом
if you put the idea before him, he may entertain itесли вы подадите ему эту идею, он может ею заинтересоваться
if you put up your share, Father will put up the restесли ты сам вложишь свою долю, отец вложит остальное
if you want to put it into real life conceptsесли хотите аналогию из повседневной жизни (то ssn)
issues which are put to a voteвопросы, поставленные на голосование (ABelonogov)
it has been put to me thatмне намекнули, что (Анна Ф)
it has been put to me thatтеперь уж я понял, что (Анна Ф)
it has been put to me thatтеперь я уж понял, что (Анна Ф)
it has been put to me thatмне дали понять, что (Анна Ф)
it is not your business to put me rightне надо меня поправлять, это не твоё дело
it is put in black and white!да ведь это же написано чёрным по белому!
it is roughly put at £5это приблизительно равняется пяти фунтам
it put me in remembrance of my youthэто напомнило мне молодость
it put me off my foodэто испортило мне аппетит
it was before they put that bloke on the moon, and after the Beatles went off the boil.это произошло до того как человек высадился на Луне, и после того как остыло всеобщее сумасшествие вокруг "Битлз"
it was finely gracefully, logically, etc. put by this authorэто тонко и т.д. сформулировано у данного автора
it was finely gracefully, logically, etc. put by this authorоб этом тонко и т.д. сказано у данного автора
it was kinder to put the old dog away than to let him sufferдобрее было усыпить старую собаку, чем оставить её мучиться
it was not long before he put in an appearanceвскоре он появился
it was raining, that is why women couldn't put their whites outшёл дождь, поэтому женщины не могли развесить выстиранное бельё на улице
it will be difficult to put a team togetherсобрать команду будет нелегко
it will take an exceptional administrator to put over this reorganizationтолько очень талантливый администратор сможет провести эту реорганизацию
it wouldn't be a bad thing for you to put on some weightтебе не худо бы поправиться (Franka_LV)
it wouldn't be so simple to put the decision into practiceне так-то легко будет претворить это решение в жизнь
item put to voteвопрос, поставленный на голосование (Alexander Demidov)
it's a pity he doesn't put more thought into his booksжаль, что он так легкомысленно относится к занятиям
it's a put-up jobэто дело подстроено
it's all put onну, это всё штуки!
it's easier to take a machine to pieces than to put it together againлегче разобрать машину, чем снова собрать её
it's natural to want to recriminate against someone who has tried to put the blame on youсовершенно естественно ответить встречным обвинением тому, кто попытался свалить вину на вас
it's rude to put out your tongue at peopleнеприлично показывать людям язык
its speed, range, and altitude put it in the same ballpark with the big airline jetsпо скорости, дальности и высоте полёта его можно поставить в один ряд с большими реактивными самолётами
it's time the child was put to schoolпора определить ребёнка в школу
it's time to put away those foolish ideas and become seriousпора выбросить из головы эту чушь и стать серьёзнее
it's time to put our differences aside and work togetherпора забыть о наших разногласиях и взяться за работу сообща
labour put inзатраченный труд (Alexander Demidov)
lay putскладывать
let everything stay putпусть все остаётся как есть (VLZ_58)
let me put in a wordдайте мне слово сказать
let me put in a wordразрешите мне слово сказать
let me put it in another wayпозвольте мне сказать об этом иначе
let me put my side of the caseпозвольте мне изложить мою точку зрения
let me see – where did I put my gloves?постойте, куда же я положил перчатки?
let me see – where did I put my gloves?постойте, куда же я дел перчатки?
let us put it all together and see what it will come toдавайте сложим всё это и посмотрим, что получится
let's put a line under itзабудем об этом (AnnaOchoa)
let's put a line under itоставим это в прошлом (AnnaOchoa)
let's put an end to this matterпоставим точку на этом деле
let's put off our journey this business, the discussion, the reception, etc. till next weekдавайте отложим наше путешествие и т.д. до следующей недели (till tomorrow, till another time, till the last moment, etc., и т.д.)
let's put two heads togetherдавай подумаем вместе
make ideas a reality, convert turn, translate ideas into a reality, put ideas into actionреализовывать идеи (tlumach)
make sure you put out your savings at a high rate of interestпозаботься о том, чтобы вложить свои сбережения под высокий процент
my wife will put us up some sandwichesжена приготовит нам бутерброды
my wife will put us up some sandwichesжена завернёт нам бутерброды
new theories views, methods, etc. which are put forward by scientistsновые теории и т.д., предлагаемые учёными
new theories views, methods, etc. which are put forward by scientistsновые теории и т.д., выдвигаемые учёными
next year we shall put up Hamletна следующий год мы поставим "Гамлета"
next year we shall put up "King Lear"в следующем году мы поставим "Короля Лира"
next year we shall put up "King Lear"в будущем году мы поставим "Короля Лира"
nicely putхитро вывернулся? (sever_korrespondent)
nicely putтонко подмечено (sever_korrespondent)
nicely putмягко говоря (Дмитрий_Р)
no discussion on such motions shall be permitted, and they shall immediately be put to the voteТакие предложения не подлежат обсуждению и немедленно ставятся на голосование
no one is going to put up with behaviour of that kindваше поведение ни в какие ворота не лезет (ZolVas)
no other man would put up with you for a mother-in-lawникто не станет терпеть такую тёщу, как вы
not be able to put one word after the otherне мочь связать двух слов (От страха не могу связать двух слов – When I'm scared I can't put one word after the other. ///- M.Berdy, TMT (2016))
not be able to put two words togetherне мочь связать двух слов (To make it clear that someone has good diction but bad thought processes, you can use the phrase "не может связать двух слов" //- M.Berdy, TMT (2016))
not put in orderнеустроенный
not put in orderнеустановившийся
not to put it pastсчитать кого-либо способным сделать (someone); что-либо)
not to put much stock inне особо доверять
not to put too fine a point on itбез обиняков (Anglophile)
not to put too fine a point on itда что там говорить (Alexander Demidov)
not to put too fine a point on itне деликатничая
not to put too fine a point on itесли говорить без околичностей
not to put too fine a point on itвыражаясь предельно откровенно
not to put too fine a point on itстрого говоря (Liv Bliss)
not to put too fine a point on itскажем прямо (used before saying something in a very direct way that may seem rude: Emily is, not to put too fine a point on it, a liar. Alexander Demidov)
not to put too fine a point on itпо правде сказать
not to put too fine a point on itгрубо говоря
not to put too fine a point on itпо правде говоря
not to put too fine a point on itесли называть вещи своими именами (Anglophile)
not to put too fine a point upon itговоря напрямик
not to put too fine a point upon itесли называть вещи своими именами (Anglophile)
not to put too fine an edge on itговорить без обиняков
nothing that I can put my finger onничего реального
nothing that I can put my finger onничего точного
nothing that I can put my finger onничего определённого
official estimates put the number atпо официальным источникам, эта цифра составляет (700,000 Russian orphans)
on the stage put a play “Othello”, etc. on the stageпоставить какую-л. пьесу и т.д. на сцене
once again, we have to put the needs of the living ahead of the needs of the dyingубеждён, мы должны ставить интересы пациентов, которым можно спасти жизнь, выше интересов тех, чьи дни сочтены (bigmaxus)
once the device is put into operationпосле включения прибора
paid to put paidрасписаться в получении
Particular emphasis should be put on, special emphasis should be made onследует особо подчеркнуть (tlumach)
perfectly putотлично сказано! (newbee)
person who put out the contractзаказчик убийства A contract killing. It takes at least three: the victim, the killer and (???). What do you call the one who pays for the killing to be done? The customer? One more question on the same subject: what verb do you use to describe the following act: Mr. A: Here is ten grand, Mr B. I want Mr. Smith dead by tomorrow. Mr. B. OK, he is as good as dead. What has Mr A just done? – I would call him the contractor. He has contracted the killer. – The person who hires a killer is technically commiting the crime of solicitation of murder, the one who's putting a hit out on the victim. The guy who carries out the contract killing is also known as the hit man, or a hit squad if it's a group who's hired to do the killing. – If we don't know the contractor for the active voice, we can say "There is a contract out on Smith." It's possible for it to be "known on the street" that "someone" has "put out a contract" on Smith, but not who that person's name. For most people, it would be better not to know. – In general, the person who performs the service is the contractor. A hired killer is sometimes called a "contract killer". The one who pays the contractor is the "employer" in more general usage, or (from the contractor's point of view) the client. In this specific situation, I guess we have the victim, the contract killer, and... hmm. I see your problem. I can't think of any one-word answer. The one who put out the contract, I guess. For complete clarity, I would say "the person who ordered the hit" or "the person who put out the contract". (Alexander Demidov)
please do not flush toilet paper down the toilet. Place put in in the bins providedне бросайте туалетную бумагу в унитаз
please, don't put yourself out, I'll look for the book myselfпожалуйста, не беспокойтесь, я сам найду книгу
please put my name down for a ticketпожалуйста, запишите меня на билет
please put this call through to the managerпожалуйста, соедините меня с управляющим
please put your name and address down on this padпожалуйста, запишите свою фамилию и адрес в этом блокноте
she acted so strangely that we had to put her awayона так странно вела себя, что мы были вынуждены поместить её в сумасшедший дом
she couldn't put in a wordей не удалось ввернуть ни словечка
she does not put her hair up yetона ещё не носит высокую причёску
she failed to put her idea acrossей не удалось пояснить свою идёю
she had laid aside a tidy sum to put her son through collegeона отложила солидную сумму для того, чтобы дать сыну образование
she has nowhere to put her thingsей некуда положить свои вещи
she never gets put out even by the most difficult mattersдаже самые трудные ситуации никогда не смущают её
she put across her new ideaона убедительно изложила свою новую идею
she put an apron over her dressона надела передник на платье
she put aside her pride for himради него она забыла свою гордость
she put her career in fast-forwardей удалось быстро продвинуться вверх по служебной лестнице
she put her hand outона протянула руку
she put her whole soul into her workона вкладывала всю душу в свою работу
she put his speech down in shorthandона застенографировала его выступление
she put in a brief appearance at our partyона недолго побыла у нас на вечере
she put it on so thick we didn't believe a wordона так сгустила краски, что мы не поверили ни одному слову
she put me in my place by reminding me who was bossона осадила меня, напомнив мне, кто был моим боссом
she put on a light-colored dressона надела светлое платье
she put on a light-coloured dressона надела светлое платье
she put on her best mannersона старалась казаться необычайно воспитанной
she put the best apples on topлучшие яблоки она положила сверху
she put the best apples on topлучшие яблоки она положила наверх
she puts on a great dealона слишком много о себе думает
she set herself to put him at his easeона делала всё возможное, чтобы он чувствовал себя свободно
she was evidently quite put out with meона, очевидно, сердилась на меня
she was forced to put up a petition for timeей пришлось подать просьбу об отсрочке
she was put down for the way she dressedеё манеру одеваться не одобряли
she was put in serviceеё отдали в прислуги
she was put in to manage the businessей поручили руководить фирмой
she was put in to manage the businessей поручили руководить предприятием
she was put to serviceеё отдали в прислуги
she washed the dishes and put them awayона вымыла посуду и убрала её
she would be hard-put to lectureей будет трудно читать лекции
should be put in placeнеобходимо предусмотреть (triumfov)
simply putна повседневном языке (Ivan Pisarev)
simply putна языке обывателя (Ivan Pisarev)
simply putв разговорном языке (Ivan Pisarev)
simply putна бытовом языке (Ivan Pisarev)
simply putговоря обычным языком (Ivan Pisarev)
simply putнормальным языком (Ivan Pisarev)
simply putупрощенно говоря (Ivan Pisarev)
simply putговоря на общепринятом языке (Ivan Pisarev)
simply putобъяснять на простом языке (Ivan Pisarev)
simply putобъяснять на обычном языке (Ivan Pisarev)
simply putобъяснять на простом и понятном языке (Ivan Pisarev)
simply putобъяснять в доступной форме (Ivan Pisarev)
simply putобъяснять в простых терминах (Ivan Pisarev)
simply putобъяснять простыми для понимания словами (Ivan Pisarev)
simply putобъяснять терминами повседневной речи (Ivan Pisarev)
simply putобъяснять обыденном языком (Ivan Pisarev)
simply putобъяснять разговорным языком (Ivan Pisarev)
simply putобъяснять на бытовом языке (Ivan Pisarev)
simply putобъяснять обычным языком (Ivan Pisarev)
simply putобъяснять на нормальном языке (Ivan Pisarev)
simply putобъяснять попросту (Ivan Pisarev)
simply putесли объяснять просто (Ivan Pisarev)
simply putобъяснять на общепринятом языке (Ivan Pisarev)
simply putупрощенно объяснять (Ivan Pisarev)
simply putобъяснять нормальным языком (Ivan Pisarev)
simply putобъяснять обыденным языком (Ivan Pisarev)
simply putобъяснять на довольно простом языке (Ivan Pisarev)
simply putобъяснять на обыденном языке (Ivan Pisarev)
simply putобъяснять на языке обывателя (Ivan Pisarev)
simply putобъяснять на повседневном языке (Ivan Pisarev)
simply putобъяснять в терминах повседневного языка (Ivan Pisarev)
simply putобъяснять в простых для понимания выражениях (Ivan Pisarev)
simply putговорить простым языком (Ivan Pisarev)
simply putобъяснять простыми словами (Ivan Pisarev)
simply putобъяснять в простых словах (Ivan Pisarev)
simply putобъяснять на понятном языке (Ivan Pisarev)
simply putобъяснять простым языком (Ivan Pisarev)
simply putесли говорить просто (Ivan Pisarev)
simply putговоря попросту (Ivan Pisarev)
simply putна нормальном языке (Ivan Pisarev)
simply putна довольно простом языке (Ivan Pisarev)
simply putна обыденном языке (Ivan Pisarev)
simply putв повседневном общении (Ivan Pisarev)
simply putв обыденном языке (Ivan Pisarev)
simply putв повседневной речи (Ivan Pisarev)
simply putкороче
simply putесли в двух словах (Rori)
simply putв двух словах (Rori)
simply putиначе говоря
simply putрезюмируя
simply putпростым языком (Ivan Pisarev)
simply putна понятном языке (Ivan Pisarev)
simply putв простых словах (Ivan Pisarev)
simply putпростыми словами (Ivan Pisarev)
simply putв доступной форме (Ivan Pisarev)
simply putговоря простым языком (Ivan Pisarev)
simply putв простых для понимания выражениях (Ivan Pisarev)
simply putв повседневном языке (Ivan Pisarev)
simply putпростыми для понимания словами (Ivan Pisarev)
simply putв простых терминах (Ivan Pisarev)
simply putна простом и понятном языке (Ivan Pisarev)
simply putна обычном языке (Ivan Pisarev)
simply putна простом языке (Ivan Pisarev)
simply putне вдаваясь в подробности
Simply putпростыми словами (Rori)
simply putпроще говоря (Marina_Onishchenko)
Smith will be put up for that county at the next electionна следующих выборах Смит будет выдвинут кандидатом от этого графства
some friends have offered to put me upдрузья предложили мне пожить у них
some friends have offered to put me upдрузья предложили мне остановиться у них
some furniture is put together with glueнекоторые предметы мебели сажают на клей
some furniture is put together with glueнекоторые предметы мебели ставят на клей
some wonderful times were put upмногие показали отличное время
somebody put a rat in my cold cutsкто-то положил крысу в моё мясное ассорти (sophistt)
someone put him up to calling usкто-то посоветовал ему позвонить нам
someone put the police up to itкто-то предупредил полицию об этом
something put sent it out of my headэто почему-то выскочило у меня из головы
something put sent it out of my headя почему-то забыл об этом
something put sent it out of my headэто почему-то вылетело у меня из головы
sort of put onнечто типа (Interex)
speak simply if you want to put your plans acrossговорите ясно, если хотите провести свой план
speak simply if you want to put your plans acrossговорите ясно, если хотите, чтобы ваш план приняли
speak simply if you want to put your plans acrossговорите просто, если хотите, чтобы ваш план приняли
speak simply if you want to put your plans acrossговорите просто, если хотите провести свой план
stick / put one's tongue out at someoneпоказывать язык (Andrey Truhachev)
stick / put one's tongue out at someoneпоказать кому-либо язык (Andrey Truhachev)
straight-put electionвыборы, на которых голосуют за весь список кандидатов
take a machine apart and put it togetherразобрать и снова собрать машину
tariffs put a strangle on tradeтарифы душат торговлю
tariffs put a stranglehold on tradeтарифы душат торговлю
the bathing tents the deck-chairs, etc. have been put up for winterкупальни и т.д. были убраны на зиму
the bill was put through Congress last weekзаконопроект был проведён в конгрессе на прошлой неделе
the birches are beginning to put out their budsна берёзах начинают распускаться почки
the boat put out of Odessaсудно вышло из Одессы
the book was an initial put-offпоначалу книга показалась скучной (Technical)
the book was so thrilling I couldn't put it downкнига захватывающе интересна, я просто не мог оторваться от неё
the books were put on the shelfкниги положили на полку (on the table, under the tarpaulin, etc., и т.д.)
the box will fit on the shelf if you put it longwaysкоробка поместится на полке, если поставить её горизонтально
the boy was put out of the room for being impudentмальчика вывели из комнаты за дерзкое поведение
the boys were put together in one dormitoryмальчиков поместили в одной спальне
the bribe she's taken, in a weak moment, put her reputation, if not her life, at stakeвзятка, которую она взяла в минуту слабости, поставила на карту её репутацию и, может быть, даже жизнь
the broken edges of the plate were put together with glueотбитые края тарелки были приклеены
the bush has put out some new branchesкуст дал новые побеги
the bush put forth new branchesкуст пустил новые побеги
the candidate was put in by a majority of one thousandкандидат был прошёл большинством одну тысячу голосов
the candidate was put in by a majority of one thousandкандидат был избран большинством в тысячу голосов
the case was cleverly putобстоятельства дела были толково изложены
the case was cleverly putобстоятельства дела были умно изложены
the clock was put forward half an hourчасы были переставлены на полчаса вперёд
the comedian put on a Scots accent as a gimmickкомик, чтобы произвести впечатление, говорил с шотландским акцентом
the counterman put some vodka and salt herring on the counterбуфетчик поставил на стойку водку и селёдку
the damage is put down at 10.000 dollarsпричинённый ущерб оценивается в десять тысяч долларов
the doctor put me on my feet quicklyдоктор быстро поставил меня на ноги
the dog was put out of painсобаку умертвили, чтобы она не мучилась
the dog was put out of painсобаку усыпили, чтобы она не мучилась
the dog was put out of painсобаке сняли боль
the earring won't stay putэта серьга всё время падает
the efforts that are being put forth for the good of the communityусилия, прилагаемые для блага всех
the efforts that were put forth by themусилия, которые они приложили
the envelope that I put it inтот конверт, в который я это положил
the fire department had to be called to put the fire outпришлось вызвать пожарных, чтобы затушить пожар
the fire was put out by the firemenпожарные потушили пожар
the foreman put his OK on the shipmentстарший мастер дал разрешение на отправку товаров
the foreman put his okay on the shipmentстарший мастер дал разрешение на отправку товаров
the foreman put his okeh on the shipmentстарший мастер дал разрешение на отправку товаров
the foreman put his okey on the shipmentстарший мастер дал разрешение на отправку товаров
the government put out a statementправительство выступило с заявлением
the gun was put out of actionорудие было выведено из строя
the height of this hill is put at 200 metresговорят, что высота этого холма равна двумстам метрам
the height of this hill is put at 200 metresсчитают, что высота этого холма равна двумстам метрам
the housewife put the loaves of bread in the ovenхозяйка поставила хлебы в печь
the insults really put me on my earэти оскорбления окончательно вывели меня из себя
the King caused him to be put to deathон был казнён по приказу короля
the land was put in wheatземля была засеяна пшеницей
the land was put into, under wheatземля была засеяна пшеницей
the last dish was put awayпоследняя тарелка была убрана
the lights were put outвыключили свет
the lines were put to music by BrahmsБрамс положил стихи на музыку
the merest trifle puts him outсущий пустяк выводит его из равновесия
the mixture was put up by the druggistэту микстуру приготовил провизор
the motion was put to the voteэто предложение было поставлено на голосование
the new boys were put together in one dormitoryновичков поместили вместе в одной спальне
the news put an end to our hopesэто известие лишило нас надежды
the obligation he had put upon usобязательства, которые он на нас возложил
the obligations he had put on usобязательства, которые он на нас возложил
the outbreak of cholera was put down to bad drinking waterвспышку холеры объясняли загрязнённостью питьевой воды
the parcels were put in a bagпосылки и т.п. были уложены в мешок
the parcels were put in a bagсвёртки были уложены в мешок
the pictures were put up for sale at an auctionкартины были выставлены на публичных торгах
the pictures were put up for sale at an auctionкартины были выставлены на аукционе
the plants put forth leavesрастения пускают листья
the play has never been put on stage beforeэту пьесу никогда раньше не ставили
the play was put on by one of our best directorsпьесу поставил один из наших лучших режиссёров (by an amateur group, by the actors themselves, etc., и т.д.)
the police have put out a description of the thievesполиция распространила описание воров
the poster was put in a conspicuous placeплакат был вывешен на видном месте
the products put out by the firmпродукты, производимые данной фирмой (by the plant, by the workers, etc., и т.д.)
the proposed revisions have not as yet been put throughпредлагаемые изменения ещё не внесены
the publishers put out fifty new books one new book every week, etc. last seasonв прошлом сезоне издатели выпустили пятьдесят новых книг (и т.д.)
the publishers put out fifty new books last seasonв прошлом году издатели выпустили пятьдесят новых книг
the question cannot be put offвопрос назрел (VLZ_58)
the refugees were put in the hostelбеженцев разместили в общежитии
the sale has been put offраспродажу отложили
the senior class put on a discothequeстаршеклассники проводят дискотеку
the ship put in at Malta for repairsкорабль зашёл на Мальту для ремонта
the ship put in for repairsкорабль причалил для ремонта
the ship put in to Londonсудно шло в Лондон
the show they put on themselves turned out to be a big successвечер самодеятельности вышел очень удачным
the stolen property was found in his room, thereupon he was put in jailукраденные вещи были найдены в его комнате, и поэтому его бросили в тюрьму
the sun put forth its raysвышло солнце
the two ladies put down at one of the great hotelsобе дамы вышли из экипажа у одной из лучших гостиниц
the two ladies put down at one of the great hotelsобе дамы высадились у одной из лучших гостиниц
the uses to which his invention can may be putвозможные виды применения его изобретения
the uses to which his invention can may be putвозможные виды использования его изобретения
the uses to which his invention can may be putвозможные способы использования его изобретения
the uses to which his invention can may be putвозможные способы применения его изобретения
the value we put on each and every lifeта ценность, которую мы придаём каждой человеческой жизни (bigmaxus)
the vexations put upon themпритеснения, которым они подвергаются
the way a question is putпостановка вопроса
the wedding was put forward to June 3dсвадьбу перенесли на третье июня
there's no other way to put itпо-другому и не скажешь (diyaroschuk)
they don't put much value on what he saysони не придают большой цены его словам (Raz_Sv)
they had to put over their things to the right bankони должны были переправить свои вещи на правый берег
they mentioned his poetry only to put it downони упомянули его стихи лишь для того, чтобы поиздеваться над ними
they mentioned his poetry only to put it downони упомянули его стихи лишь для того, чтобы посмеяться над ними
they offered to put me up for the night, but I wouldn't hear of itони предложили мне переночевать у них, но я и слышать об этом не хотел
they put across fraud on himони обманули его
they put forth to sea upon the seaони отправились в море
they put me under himменя поставили под его начало
they put on extra trains in this districtв этом районе и т.д. пустили дополнительные поезда (between the two points, on Sundays, during the rush hours, etc.)
they put on pressure to make us reconsider our decisionони начали на нас давить, чтобы мы пересмотрели своё решение (to make us comply, to make her agree, etc., и т.д.)
they put on pressure to make us reconsider our decisionони начали на нас нажимать, чтобы мы пересмотрели своё решение (to make us comply, to make her agree, etc., и т.д.)
they put on pressure to make us reconsider our decisionони оказали на нас давление, чтобы мы пересмотрели своё решение (to make us comply, to make her agree, etc., и т.д.)
they put over him a man six years younger than himselfони поставили над ним человека на шесть лет моложе (него)
they put over him a man six years younger than himselfони поставили над ним человека на шесть лет моложе него
they put teeth in the newspaperпри них газета стала зубастой
they put the circulation at 60000они решили установить тираж в шестьдесят тысяч экземпляров
they put things anywhereкладут вещи куда попало
they touched up her old photograph and put it in the paperони отретушировали её старую фотографию и поместили её в газете
they've just put in our telephoneнам только что поставили телефон
they've put the wedding forward to May 10свадьбу перенесли на десятое мая
they've put the wedding forward to May 10свадьбу передвинули на десятое мая
this book will not stay where it is putэта книга никогда не лежит на месте
this building was put up for sale about a year agoэто здание было объявлено к продаже около года назад
this building was put up in six monthsэто здание было построено за шесть месяцев
this opera was put on the airэта опера была поставлена на радио
this put me in mind of my youthэто напомнило мне мою юность (of his promise, of her sister, etc., и т.д.)
through-putколичество сырья, материала и т.п., израсходованного за определённый срок
through-putпропускная способность
to put in a word forзамолвить словечко за (+ acc.)
to put in a word forзамолвить слово за (+ acc.)
to put it bluntlyпрямо говоря (dreamjam)
to put it bluntlyоткровенно говоря
to put it bluntlyесли начистоту (4uzhoj)
to put it bluntlyоткровенно говоря (used for telling someone that you are going to be honest even if this upsets them,: To put it bluntly, their demands are unreasonable.)
to put it bluntlyесли говорить без обиняков (to put it bluntly dreamjam)
to put it bluntlyгрубо говоря (Kydex)
 to put it in other wordsдругими словами (Alex_Odeychuk)
to put it mildlyмягко выражаясь (Баян)
to put it mildlyмягко говоря (Баян)
try to put a quart into a pint potпопытаться сделать невозможное
try to put a quart into a pint potпытаться сделать невозможное
try to put a quart into a pint potстараться сделать невозможное
upon a forced putв крайности
upon a forced putв случае крайней нужды
wait till I put on my shawlподожди, пока я не накину шаль
war put back the reform for fifty yearsиз-за войны проведение реформы задержалось на пятьдесят лет
we are better than them, all put together!мы лучше всех их вместе взятых!
we are sorry to put the meeting their talks, the deal, etc. off todayк сожалению, мы должны сегодня отложить наше совещание (и т.д.)
we can put up at the hotel, or with friendsможем остановиться в отеле, можем у друзей
we had to put the old dog to sleepнам пришлось усыпить старого пса
we have to put you off todayмы вынуждены отложить нашу сегодняшнюю встречу
we must put in some more poems and essays to make out a representative volumeчтобы был типичный для данного писателя для этой школы и т.п. том, нужно включить в него ещё несколько стихотворений и очерков
we must put in some more poems and essays to make out a representative volumeчтобы получился типичный для данного писателя для этой школы и т.п. том, нужно включить в него ещё несколько стихотворений и очерков
we must put up a house a wall, a shed, etc. hereмы должны построить здесь и т.д. дом (there, etc., и т.д.)
we put a wire mesh over the windowsна окна мы натянули проволочную сетку
we put down at Orlyмы сели совершили посадку в Орли
we put down at Orly after 6 hoursчерез шесть часов мы приземлились в Орли
we put freedom before wealthмы предпочитаем свободу богатству
we put him down for a Frenchmanмы принимали его за француза
we put him forward for the officeмы выдвинули его на эту должность
we put ourselves a questionмы задали себе вопрос
we shall put him in the spare roomмы поместим его постелим ему в свободной комнате
we were put up by our friendsмы остановились у друзей
we were put up for the nightнам позволили остановиться на ночь
we were put up for the nightнас приютили на ночь
we will have to put forth our best efforts to winчтобы победить, нам придётся приложить максимум усилий
we will not put up with your refusal this timeна этот раз мы ваш отказ не примем
we will put it off till another timeотложим это до следующего раза
we would take it kindly if you would put in a good word for the boyмы будем очень признательны, если вы замолвите словечко за этого молодого человека
we'll have to put him in his placeнадо поставить его на место
“What about us?”, he put in«Как же с нами?», — спросил он
“What about us?”, he put in«Как же с нами?», — воскликнул он
what argument do you have to put up against that?что вы на это ответите?
what defence are you going to put up?что вы представите в своё оправдание?
what defence are you going to put up?как вы будете оправдываться?
what defence are you going to put up?как вы будете защищаться?
what has put him on meddling?зачем он полез не в своё дело?
what put you on to that?что навело вас на эту мысль?
what put you on to that?что навело тебя на эту мысль?
what value do you put on his advice?как вы относитесь к его советам?
when put to the testво время испытаний (Liv Bliss)
when spring came she put aside her winter clothesкогда пришла весна, она убрала зимние вещи
when they discussing the car accident the driver put in that the road was icyкогда они обсуждали столкновение, водитель добавил, что дорога была покрыта льдом
whenever he rings up put him through to meкогда бы он ни позвонил, соедините его со мной
where did you put my book?куда вы девали мою книгу?
where ever did I put my glasses?куда же я девал свои очки?
which party will be put in at the next general election?какая партия будет избрана на следующих всеобщих выборах?
who put him up to it?кто его надоумил? (Taras)
who put you up to it?кто это тебя надоумил? (Taras)
will it put you out to lend me £5 until Friday?вы не смогли бы дать мне взаймы до пятницы пять фунтов?
will it put you out to take me to the station?вас не затруднит проводить меня на станцию?
will it put you out to take me to the station?вас не затруднит отвезти меня на станцию?
will you please put a patch on these trousers?залатайте, пожалуйста, эти брюки
will you please put a patch on these trousers?положите, пожалуйста, заплату на эти брюки
will you please put the reference book the dictionary, the hat, specimens, etc. hereпожалуйста, положите сюда и т.д. справочник (over there, somewhere, back, etc., и т.д.)
will you put the matter in my hands?не поручите ли вы мне это дело?
will you put the matter into my hands?не поручите ли вы мне это дело?
workers were put on short timeрабочие были переведены на неполный рабочий день
worry will put up my temperatureот беспокойства у меня поднимается температура
would it put you out to take me to the station?вас не затруднит проводить меня на станцию?
would it put you out to take me to the station?вас не затруднит отвезти меня на станцию?
you are not allowed to put up advertisements on this wallна этой стене нельзя вешать объявления
you are put outвы расстроились
you are still very young, put it another way, you don't have any idea about what you're getting intoты ещё слишком молод, и поэтому, повторюсь, ты не понимаешь, во что ввязываешься
you can put that in your pipe and smoke itчто, съел?
you can put that in your pipe and smoke itможешь заткнуть это себе в глотку
you can put the cost of the petrol down to expensesвы можете включить стоимость бензина в служебные расходы
you cannot put it in the bankэто ни к чему
you cannot put it in the bankот этого толку мало
you can't put anything over on himего не обманешь
you can't put anything over on himего не проведёшь
you can't put it in the bankспасибо за пазуху не положишь
you can't put it in the bankспасибо на хлеб не намажешь
you can't put it in the bankСпасибо в карман не положишь (chikipuka)
you can't put that across meтут уж ты меня не проведёшь
you had to put things into perspectiveвсё познаётся в сравнении (DoctorKto)
you have gone far enough I'm going to put my foot downвы зашли слишком далеко, хватит
you have put me to great expenseвы ввели меня в большие расходы
you have put me to heavy expenseвы ввели меня в большие расходы
you look put outу вас расстроенный вид
you may put it down as a certaintyвы можете считать это достоверным
you may put me down at the clubможете высадить меня у клуба (at the corner, by that tree, near her house, etc., и т.д.)
you must put more nerve into your partвы должны играть эту роль более темпераментно
you must put your case before the commissionвы должны своё дело изложить комиссии
you put me in remembrance of your fatherвы напоминаете мне своего отца
you put me on to a good thing by recommending this bookвы сделали большое дело, порекомендовав мне прочитать эту книгу
you put things in such a way thatвы преподносите это таким образом (в таком свете)
you should have it put downнадо, чтобы это было записано
you will be hard put to it to find a pleasanter place than thisвам будет трудно найти более приятное место, чем это (to find a substitute, to get the needed sum, to pay his debts, etc., и т.д.)
you will be put in funds in due timeденежные средства вам предоставят в надлежащее время
you will have to put aside your studies for a little whileвам придётся ненадолго прекратить занятия
you will have to put aside your studies for a little whileвам придётся ненадолго отложить занятия
Showing first 500 phrases