English | Russian |
a.s.a.p. | как можно скорее (as soon as possible) |
engineering microsomal cytochrome P4502C5 to be a soluble, monomeric enzyme – mutations that alter aggregation, phospholipid dependence of catalysis, and membrane binding | инженерный микросомальный цитохром P-450 2C5 является растворимым мономерным ферментом: мутации, которые изменяют агрегацию, зависимость катализа от фосфолипидов и связывание с мембранами |
from 3.30 until 7 p.m., the shop is packed | с 3.30 до 7 вечера магазин переполнен |
he knows his P's and Q's | он хорошо знает своё дело |
in the contract agreed between the union and the employers, overtime is defined as work after 6 p.m. on weekdays, and anytime on Saturdays, Sundays, and public holidays | по соглашению между профсоюзом и работодателем в сверхурочные входит работа после 6 часов вечера в рабочие дни и работа в выходные и по национальным праздникам |
mind one's P's and Q's | быть осмотрительным в своих поступках и словах |
mind one's P's and Q's | быть вежливым и предупредительным |
mind one's P's and Q's | соблюдать этикет |
mind one's P's and Q's | быть осторожным в своих поступках и словах |
mind one's P's and Q's | не вмешиваться в чужие дела |
mind one's P's and Q's | следить за своими манерами |
mind one's P's and Q's | не дать махубукв.: не путать p с q |
mixing s orbitals into p and d orbitals | смешивание s-орбиталей с p- и d-орбиталями |
preconditioning enhanced glucose uptake is mediated by p38 MAP kinase not by phosphatidylinositol 3-kinase | заранее обусловленное увеличение поглощения глюкозы опосредуется МАП-киназой p38 не за счёт фосфатидилинозитол-3-киназы |
p.s.i. | фунт-сила на квадратный дюйм (pound-force per square inch, psi; единица давления, напряжения – 6894,757 Па) |
P-S test | аутосерологическая проба (patient-self test) |
s-p hybridization | s-p-гибридизация |
the best approach speed is about 95 m.p.h | наилучшая скорость при заходе на посадку – 95 миль в час |
the time appointed for the meeting was 7 p. m. | собрание было назначено на семь |
the time appointed for the meeting was 7 p. m | собрание было назначено на семь |
the unpaired electron occupies the molecular orbital that is a combination of s- and p-atomic orbitals | неспаренный электрон располагается на орбитали, которая является комбинацией s- и p-атомных орбиталей |
the unpaired electron occupies the molecular orbital that is a combination of s-and p-atomic orbitals | неспаренный электрон располагается на орбитали, которая является комбинацией s- и p-атомных орбиталей |
unpaired electron occupies the molecular orbital that is a combination of s- and p-atomic orbitals | неспаренный электрон располагается на орбитали, которая является комбинацией s- и p-атомных орбиталей |
U.S.P. unit | единица, установленная фармакопеей США (часто не совпадает с международными единицами) |
when an increase was given in M.P.s' pay, it was backdated | увеличение жалованья членам парламента было проведено задним числом |