Subject | English | Russian |
progr. | an ordinary inductive definition is one whose validity depends on the fact that the right hand side of each equation uses only indices less than that of the left hand side | Содержательность обычного индуктивного определения основана на том, что индексы, используемые в правой части каждого уравнения, меньше, чем индексы левой части (см. Communicating Sequential Processes by C.A.R. Hoare 1985 ssn) |
swim. | arm-lock carry with one hand | подсунуть руку под утопающего со стороны спины |
sport. | back one-hand walkover | медленный переворот назад с опорой на одну руку |
sport. | back walkover on one hand | медленный переворот назад с опорой на одну руку |
gen. | balance a partner on one hand | держать партнёра на одной руке (об акробатах и т.п.) |
gen. | bear one in hand | обманывать |
gen. | bear one in hand | манить кого-л. надеждами |
gen. | bear one in hand | оставлять в неизвестности, не давая положительного ответа |
gen. | bear one in hand | водить за нос |
gen. | bear one in hand | держать в руках (кого-л.) |
gen. | bite the hand that feeds one | отплатить чёрной неблагодарностью (Anglophile) |
gen. | bite the hand that feeds one | рубить сук, на котором сидишь |
gen. | can be counted on one hand | можно пересчитать по пальцам (The amount of times they have been seen together can probably be counted on one hand. ArcticFox) |
Gruzovik, inf. | it/they can be counted on the fingers of one hand | раз, два и обчёлся |
Gruzovik, inf. | it/they can be counted on the fingers of one hand | один, два и обчёлся |
Gruzovik, inf. | it/they can be counted on the fingers of one hand | один, другой и обчёлся |
gen. | can be counted on the fingers of one hand | раз, два и обчёлся (Anglophile) |
gen. | can count them on the fingers of one hand | я их могу по пальцам перечесть |
proverb | carry fire in one hand and water in the other | говорить одно, а делать другое |
proverb | carry fire in one hand and water in the other | говорить одно, а думать другое (valtih1978) |
Makarov., proverb | carry fire in one hand and water in the other | нести огонь в одной руке, а воду-в другой букв. (т. е. говорить одно а думать другое ср.: плакать одним глазом но смеяться другим) |
gen. | come cap in hand to one | обращаться к кому-л. с просьбой |
idiom. | count on one hand who's left | пересчитать оставшихся на пальцах одной руки (англ. словосочетание взято из новостного сообщения CNN Alex_Odeychuk) |
Makarov. | cup one.'s hand over one's eyes | прикрывать глаза рукой (от солнца) |
sport. | front one-hand walkover | медленный переворот вперёд с опорой на одну руку |
transp. | greasing pistol grip for convenient one-hand operation | захват рукоятки пистолетного шприца-нагнетателя для удобства работы одной рукой |
sport. | hand a one-match ban | дисквалифицировать на один матч (Юрий Гомон) |
sport. | handspring on one hand | переворот вперёд с опорой на одну руку |
proverb | he carries fire in one hand and water in the other | у него правая рука не ведает, что творит левая (дословно: в одной руке несёт огонь, а в другой воду) |
proverb | he carries fire in one hand and water in the other | в одной руке несёт огонь, а в другой воду |
account. | he carries fire in one hand and water in the other | у него правая рука не знает, что делает левая (Inchionette) |
literal., proverb | he carries fire in one hand and water in the other | он в одной руке несёт огонь, а в другой воду |
Makarov., proverb | he carries fire in one hand and water in the other | у него правая рука не ведает, что творит левая |
gen. | he could swing from a branch with one hand | он мог раскачиваться на ветке одной рукой |
gen. | he got half way up the and just reached the ball with one hand | он проскочил половину поля и почти схватил мяч одной рукой |
Makarov. | he got half way up the play, and just reached the ball with one hand | он проскочил половину поля и почти схватил мяч одной рукой |
gen. | he got one hand loose | он высвободил одну руку |
gen. | he held on to the rail with one hand | одной рукой он держался за перила |
sport. | he lifts sixty kilos over his head with one hand | он одной рукой шестьдесят килограммов выжимает |
gen. | he raised it with one hand | он поднял это одной рукой |
gen. | he was standing with a bucket of icy water in one hand and a wet sponge in the other | он стоял с ведром ледяной воды в одной руке и мокрой губкой в другой |
sport. | high one-hand lever | горизонтальное равновесие на локте в руке партнёра |
sport. | high one-hand on head | стойка на одной руке на голове партнёра |
sport. | high one-hand-to-hand | стойка на одной руке на одной руке партнёра |
sport. | high-low one-hand-to-hand | стойка на одной руке на согнутой руке партнёра |
idiom. | if you need a helping hand, you will find one at the end of your arm | спасение утопающих – дело рук самих утопающих (Alex_Odeychuk) |
tech. | in one hand | одной рукой (Gaist) |
gen. | it can be counted on one hand | по пальцам можно сосчитать |
Gruzovik | it can be counted on the fingers of one hand | раз, два и обчёлся |
Gruzovik | it can be counted on the fingers of one hand | один, другой и обчёлся |
Gruzovik | it can be counted on the fingers of one hand | один, два и обчёлся |
gen. | keep a strict hand over one | держать кого-л. в ежовых рукавицах |
gen. | keep a strict hand over one | держать кого-л. в руках |
Makarov. | knitting all his strength he got one hand free | собрав все силы, он освободил одну руку |
proverb | know the way one knows the back of one's hand | знать как свои пять пальцев |
gen. | know the way one knows the back of one's hand | идиом. знать как свои пять пальцев |
gen. | lacking one hand, lacking both hands | безрукий |
gen. | lame of one hand | безрукий |
gen. | on one hand | с одной стороны (Makcan) |
gen. | on the one hand | с одной стороны |
gen. | on the one hand | одной стороны |
gen. | on the one hand on the other | с одной стороны ... с другой ... |
busin. | on the one hand, on the other hand | с одной стороны, с другой стороны |
gen. | on the one hand..., on the other hand | с одной стороны ... с другой стороны |
proverb | on the one hand ... on the other hand | с одной стороны ... с другой стороны |
gen. | on the one hand..., on the other hand... | с одной стороны..., с другой стороны... |
gen. | on the one hand : on the other hand | с одной стороны : с другой стороны |
gymn. | one arm hand-balance | стойка на одной руке |
gymn. | one arm hand-balance | равновесие в упоре |
gymn. | one arm hand-balance | горизонтальный упор с опорой о локоть |
Gruzovik, inf. | one can count them on the fingers of one hand | по пальцам можно перечесть (о малом количестве кого-либо, чего-либо) |
gen. | one hand balance | стойка на одной руке |
handb. | one hand ball catching | ловля мяча одной рукой |
sport, bask. | one hand baseball pass | передача одной рукой от плеча |
weightlift. | one hand clean and jerk | толкание одной рукой |
weightlift. | one hand clean and jerk | толчок одной рукой |
weightlift. | one hand military press | выжимание одной рукой |
weightlift. | one hand military press | жим одной рукой |
sport, bask. | one hand over the shoulder pass | передача одной рукой от плеча |
handb. | one hand pass | передача одной рукой |
handb. | one hand push throw | бросок одной рукой сверху |
saying. | one hand rubs another | рука руку моет (Val_Ships) |
sport, bask. | one hand shot | бросок в корзинку одной рукой |
weightlift. | one hand snatch | вырывание одной рукой |
weightlift. | one hand snatch | рывок одной рукой |
handb. | one hand throw | бросок одной рукой |
dermat. | one hand two feet disease | болезнь "двух стоп и одной кисти" (tinea pedum et manuum eurolab.ua vdengin) |
handb. | one hand underhand pass | передача одной рукой снизу |
sport, bask. | one hand underhand pass | передача прямой рукой снизу |
handb. | one hand underhand throw | бросок одной рукой снизу |
proverb | one hand washes another | рука руку моет и обе белы бывают |
proverb | one hand washes another | рука руку моет (or the other) |
proverb | one hand washes another | рука руку моет, вор вора кроет (Супру) |
proverb | one hand washes another and both the face | рука руку моет и обе белы бывают |
proverb | one hand washes another and both the face | рука руку моет |
proverb | one hand washes the other | рука руку моет и обе белы бывают |
proverb | one hand washes the other | рука руку моет (Olga Okuneva) |
idiom. | one hand washes the other | в накладе никто не остаётся (Look, if you feature our company's logo during your campaign, we get a major boost in advertising visibility, and you get a bump in your campaign funding–one hand washes the other! Val_Ships) |
idiom. | one hand washes the other | при этом каждая сторона остаётся в выигрыше (and both wash the face; The criminal organization has several politicians and most of the police force in its pocket, with everyone seeing a profit from illegal activities. One hand washes the other, and both are washing the face! Val_Ships) |
proverb | one hand washes the other | услуга за услугу |
proverb | one hand washes the other | рука руку моет, вор вора кроет (Супру) |
saying. | one hand washes the other, and both wash the face | рука руку моет (Val_Ships) |
amer. | one hand washing the other | круговая порука (Slang expression Maggie) |
vulg. | one in the bush is worth two in the hand | половое сношение предпочтительнее мастурбации (см. bush в словаре) |
proverb | one man is busy ploughing the land, and seven others wait with their spoons in hand | один с сошкой, а семеро с ложкой |
proverb | one man is busy ploughing the land, and seven others wait with their spoons in hand | один с сошкой, семеро с ложкой |
Gruzovik, obs. | one who lends a helping hand | помочанка |
Gruzovik, obs. | one who lends a helping hand | помочанин |
dial., obs. | one who lends a helping hand | помочанин |
robot. | one-finger hand | кисть с одним подвижным пальцем |
robot. | one-finger hand | захватное устройство с одним подвижным пальцем |
tech. | one-finger hand | кисть с одним пальцем |
construct. | one-hand block | мелкий стеновой блок (укладываемый вручную) |
gen. | one-hand clean and jerk | толчок одной рукой |
sport. | one-hand lift | подъём одной рукой |
vulg. | one-hand magazine | порнографический журнал (используемый при мастурбации) |
sport. | one-hand on the knee balance | стойка на одной руке на колене партнёра |
med.appl. | one-hand operation | обслуживание при помощи одной руки |
sport. | one-hand pass | передача одной рукой |
gen. | one-hand press | жим одной рукой |
sport. | one-hand shot | бросок одной рукой |
sport. | one-hand stand | стойка на одной руке |
construct. | one-hand tile | мелкий стеновой блок (захватываемый одной рукой) |
sport. | one-hand-to-hand | стойка на одной руке на руке партнёра |
med.appl. | one-hand walker | однорукое приспособление для ходьбы |
sport. | one-hand walkover | медленный переворот с опорой на одну руку |
Gruzovik, inf. | one's hand | пятерня |
gen. | one's hand was forced | вынужденная мера (as in это была вынужденная мера m_rakova) |
proverb | one's right hand | правая рука кого (only sing.) |
proverb | one's right-hand man | правая рука кого (only sing.) |
sport. | one-to-one hand balance | стойка на одной руке на руке партнёра |
sport. | one-to-one hand handstand | стойка на одной руке на руке партнёра |
Gruzovik | operated with one hand | одноручный |
judo. | ordinary hold from underneath by one hand | подхват одной рукой |
judo. | ordinary upper hold by one hand | верхний захват одной рукой |
gen. | pass from one hand into the other | перениматься |
gen. | pass from one hand into the other | перенять |
Gruzovik | pass from one hand into the other | перенимать (impf of перенять) |
Gruzovik | pass from one hand into the other | перенять (pf of перенимать) |
gen. | pass from one hand into the other | перенимать |
fig.of.sp. | play the hand one is dealt | использовать то, что имеешь (lavazza) |
fig.of.sp. | play the hand one is dealt | играть тем, что раздали (lavazza) |
fig.of.sp. | play the hand one is dealt | использовать доступные ресурсы (lavazza) |
sport. | push-up on one hand | отжимание на одной руке (dewi) |
judo. | reversed undergrip by one hand | обратный подхват одной рукой |
judo. | reversed upper hold by one hand | обратный верхний захват одной рукой |
voll. | set-up with one hand | передача одной рукой |
gen. | Shake with one hand, but hold a rock in the left | Пожимай руку правой, а в левой держи камень (z484z) |
Makarov. | shift a burden from one hand to another | перекладывать ношу с одной руки в другую |
O&G, casp. | signal with one hand | сигнализация одной рукой (Yeldar Azanbayev) |
gen. | sometimes he tries his hand at one thing, sometimes at another | он хватается то за одно дело, то за другое дело |
sport. | straight one hand-to-hand | стойка на одной руке в руке партнёра |
Gruzovik | take from one hand into the other | перенять (pf of перенимать) |
Gruzovik | take from one hand into the other | перенимать (impf of перенять) |
Gruzovik | they can be counted on the fingers of one hand | один, два и обчёлся |
Gruzovik | they can be counted on the fingers of one hand | один, другой и обчёлся |
Gruzovik | they can be counted on the fingers of one hand | раз, два и обчёлся |
gen. | they can be counted on the fingers of one hand | их можно пересчитать по пальцам |
gen. | they could be counted on the fingers of one hand | всех их можно было пересчитать по пальцам одной руки |
slang | tie one's hand | связывать по рукам и ногам (мешать, не дать шанса: "My hands are tied. I can do nothing". == "Меня связали по рукам и ногам. Я ничего не могу сделать", - жалуется сержанту Холдуину комиссар Ле Пешен после решения руководства лишить его права заниматься делом о расследовании ограбления банка.) |
gen. | tip ones hand | раскрывать карты (Igor Tolok) |
gen. | tip ones hand | раскрывать намерения (Igor Tolok) |
swim. | touch with one hand | коснуться одной рукой щита |
voll. | touching with one hand | прикосновение одной рукой |
handb. | transfer of the ball from one hand to the other | переведение (мяча из одной руки в другую) |
swim. | turning with one hand | поворот одной рукой (при плавании способом брасс) |
gambl. | unbeatable one way hand | беспроигрышная хай-комбинация (или) лоу-комбинация, (но не обе Andy) |
sport. | walkover on one hand | медленный переворот с опорой на одну руку |
proverb | whom the good lord a hand lends, no one in the way stands | Бог не выдаст, свинья не съест |
proverb | Whom the Good Lord a hand lends, no one in the way stands | Бог не выдаст, свинья не съест (VLZ_58) |
proverb | whom the good lord a hand lends, no one in the way stands | Господь не выдаст, свинья не съест |
tech. | with one hand | одной рукой (dimock) |
prop.&figur. | with one hand behind one's back, do | очень легко без труда делать что-то (mahavishnu) |
Makarov. | with one hand twiddling his watch-chain nervously | нервно теребя одной рукой цепочку для часов |
Makarov. | with one hand we strike three or four notes simultaneously | одной рукой мы способны взять три или четыре ноты одновременно |