DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject American usage, not spelling containing On The | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a bottom man on the totem poleмелкая сошка (Anglophile)
a bottom man on the totem poleноль без палочки (Anglophile)
a bottom man on the totem poleпоследняя спица в колеснице (Anglophile)
a call on the waiting listзаказ на очереди
a man with the bark onнеотёсанный, но хороший человек
based on the range and the variety of tasksпо кругу и многообразию решаемых задач (Maggie)
from laughter be dying, be cracking-up, be in stitches, be rolling on the floorвалиться с ног (Maggie)
be no fly on the wallбыть не промах в чём-л. (You're no fly on the wall yourself Taras)
be on the anxious seatсидеть как на иголках
be on the anxious seatмучиться неизвестностью
be on the bumлодырничать (Bobrovska)
be on the bumжить на чужой счёт (Bobrovska)
be on the bumшататься без дела (тж. go on the bum Bobrovska)
be on the fenceto straddle the fence сохранять нейтралитет
be on the fenceсм. тж. straddle the fence
be on the fenceзанимать выжидательную позицию
be on the fritzбарахлить (Anglophile)
be on the lamскрываться (от преследования; The gang leader broke out of prison and is still on the lam. Val_Ships)
be on the lamнаходиться в бегах (Richard has been on the lam for a week now. Val_Ships)
be on the mendпоправляться (о здоровье Val_Ships)
be on the pegсидеть на гауптвахте
be on the pegсидеть на гауптвахте
be on the pegполучать взыскание
be on the pegполучить взыскание
be on the registerнаходиться под подозрением
be on the right trackнаходиться на верном пути (These ​results ​suggest that we are on the right ​track. Val_Ships)
be on the right trackбыть на верном пути (Our success in the opinion polls proves we're on the right track. Val_Ships)
be on the roadбродяжничать
be on the roadразъезжать (о коммивояжёре)
be on the roadбродяжничать
be on the roadразъезжать (о коммивояжёре)
be on the streetвыйти из тюрьмы
be on the streetбыть безработным
be on the streetбыть безработным
be on the streetоказаться на свободе
be on the townполучающий пособие по бедности или безработице (The family was on the town after the father's death. (WD) – После смерти отца семья стала получать пособие по бедности. VLZ_58)
be rolling on the floorвалиться с ног (Maggie)
buy something on the installment planпродавать что-либо в рассрочку
buy something on the installment planпокупать что-либо в рассрочку
buy something on the instalment planпродавать что-либо в рассрочку
buy something on the instalment planпокупать что-либо в рассрочку
call on the waiting listзаказ на очереди
cash down on the nailналичные деньги (He sold... it every year for cash on the nail. – Каждый год он продавал... это за наличные (М. Твен "Жизнь на Миссисипи") Bobrovska)
catch on the centerзастрять на мёртвой точке
10 cents a pound on the hoof10 центов за фунт живого веса
climb on the bandwagonпримкнуть к победителям (Taras)
climb on the bandwagonперебегать на сторону побеждающей партии (Taras)
cop on the beatпатрульный (slitely_mad)
cops on the takeоборотни в погонах (Taras)
die on the vineпогибнуть на корню
do things on the big figureпоставить что-либо на широкую ногу
do things on the big figureделать что-либо в большом масштабе
don't let the sun go down on youубирайся до захода солнца (Надпись на табличках, являвшаяся обращением к неграм и др. национальным и этническим меньшинствам в США. Они устанавливались на въезде и выезде немалого количества городов, причём, не только на Юге. Их можно было увидеть даже во второй половине ХХ века. VLZ_58)
easy on the triggerлегко возбудимый
easy on the triggerвспыльчивый
end up on the newsпопасть в новости (All right, just watch yourself. It's not exactly the safest world out there right now. Don't end up on the news Taras)
every hour on the hourкаждый час (т. е. в 6, 7, 8 и т. д. часов; обыкн. в радиопередачах)
fall down on the jobне справиться со своей работой (You people fell down on the job and you thought you'd use some legal trickery to cover your mistakes? cnlweb)
fall on the sideсоблюдать (правило: to fall on the side of chilling them for at least 30 minutes MichaelBurov)
fall on the sideпридерживаться (правила: continue to fall on the side of what is best MichaelBurov)
finger on the buttonготовность развязать ядерную войну
finger on the buttonпалец на кнопке
fit the bill on all accountsсоответствовать по всем статьям (figure of speech Val_Ships)
get on the bandwagonпримкнуть к победителям (Taras)
get on the bandwagonперебегать на сторону побеждающей партии (Taras)
get smb. on the couchзатащить (кого-л.) в койку (My wife thinks I have endless lines of bigtitted girls trying to get me on the couch Taras)
get on the insideузнать всю подноготную
get on the insideвойти в курс дела
get on the riverполучить работу в речном порту или на речном судне
get on the riverстать речником
get the drop onиметь преимущество перед (кем-либо)
get the drop onsmb. поставить кого-либо в невыгодное положение
give something on the nodполучить что-либо в кредит
give something on the nodдать что-либо в кредит
go on the doleперейти на пособие по безработице
go on the jobидти на работу (Taras)
have something on the ballбыть знающим, толковым (Выражение из бейсбола marina_aid)
have the dead-wood onпоставить кого-либо в тяжёлое положение
have the dead-wood onsmb. иметь бесспорные преимущества перед (кем-либо)
have the drop onиметь преимущество перед (кем-либо)
have the drop onsmb. поставить кого-либо в невыгодное положение
high man on the totem-poleбольшой человек
high man on the totem-poleважная птица (Maggie)
high man on the totem-poleшишка (Maggie)
high on the hogшикарно
high on the hogщедро
high on the hogне считаясь с затратами
hit the nail on the headв яблочко (вася1191)
hold up on the moneyприостановить выплату денег
hop on the band wagonбыть в струе (следовать общей тенденции Nibiru)
I'd gotten an A on the testя бы получил пятёрку на контрольной (google.com.ua)
Incidentally, on the subject of daily lifeКстати, о житье-бытье (Maggie)
keep eyes on the ballбыть расторопным
keep eyes on the ballне упускать из виду основной цели
keep eyes on the ballбыть начеку
keep eyes on the ballзнать своё дело
keep eyes on the ballбыть настороже
keep eyes on the ballбыть на высоте ("на уровне")
lay on the tableснять с обсуждения (предложение и т. п.)
lay on the tableснимать с обсуждения
listed list on the stock exchangeзарегистрированный на фондовой бирже
listen in on the conversationприслушиваться к разговору (Val_Ships)
live on the back ofжить за чей-то счёт (someone Linch)
live on the back ofжить за чей-то счёт (Linch)
man with the bark onнеотёсанный человек
money on the sideкалым (Maggie)
new kid on the blockновенький (в школе, на работе и т.п. Anglophile)
no boots on the groundбез использования наземной операции (в военном конфликте Val_Ships)
on the armв кредит
on the campaign trailна пути к выборам (президента США; idiom Val_Ships)
on the campaign trailв ходе политической кампании (idiom: he has studiously avoided the subject on the campaign trail Val_Ships)
on the couchслучайная связь (engaged in casual copulation; this mythical article of furniture is put to the same use as the casting couch: My wife thinks I have endless lines of bigtitted girls trying to get me on the couch Taras)
on the couchна приёме у психотерапевта (Taras)
on the couchлечиться у психотерапевта (undergoing psychoanalysis or psychiatric treatment: She's been on the couch for over a month now Taras)
on the cuffна халяву (Anglophile)
on the cushionкак сыр в масле
on the cushionв сытости
on the cushionв достатке
on the cutting edgeпродвинутый (daringly innovative Val_Ships)
on the cutting edge of somethingвпереди других (в части разработки чего-либо нового; in front of others with what is new: University Hospital is at the cutting edge of medical technology Val_Ships)
on the cutting edge of a new technologyвпереди других в части разработки новой технологии (Val_Ships)
on the deadрешительно
on the deadв самом деле
on the deadправда
on the defensiveбыть готовым к защите (от нападок (In his presence, she was constantly on the defensive. Val_Ships)
on the defensiveбыть готовым дать отпор (The ​speech ​produced a ​firestorm of ​protest, putting him on the ​defensive. Val_Ships)
on the defensiveбыть готовым к защите (от нападок; In his presence, she was constantly on the defensive. Val_Ships)
on the defensiveбыть готовым дать отпор (Val_Ships)
on the dotточно вовремя (You've got to be here at 9 on the dot or we won't make the train. Val_Ships)
on the downsideне устраивает то, что (On the downside, it means working all five days a week. Val_Ships)
on the face of this earthвообще (Who on the face of this earth wants to be poorer? Himera)
on the face of this earthна свете (Himera)
on the firing lineна линии огня
on the first attemptс первого раза (Bullfinch)
on the fringeна краю (Val_Ships)
on the grounds thatна основании того,что (charges brought on the grounds that... Val_Ships)
on the hoofживьём (о скоте)
on the hoofзапросто
on the hoofв обычной обстановке
on the inside trackв выгодном положении
on the installment planчто-либо в рассрочку
on the instalment planчто-либо в рассрочку
on the interwebsв интернете (на разных сайтах, форумах и т.д. Taras)
on the knowв курсе (to be on the know $nakeeye)
to be on the lamскрываться (от полиции Val_Ships)
be on the lamскрываться (от полиции; Richard has been on the lam for a week now. Val_Ships)
on the levelчестно говоря
on the looseсвободен и опасен (Police warned that a serial killer is on the loose in the Northwest. Val_Ships)
on the makeприударить (за кем-либо)
on the makeстремящийся получить выгоду
on the makeстремящийся завоевать чьё-либо расположение
on the makeделающий успехи
on the makeищущий сексуального удовлетворения
on the makeразвивающийся
on the makeалчный
on the off chanceс надеждой на удачу (We didn't think we would get into the football game, but we went on the off chance. Val_Ships)
on the outskirtsв окрестности (a park on the outskirts of Chicago Val_Ships)
on the outskirtsв пригородном районе (in plural form Val_Ships)
on the QTтолько между нами (от on the quiet: Actually, on the QT, my colleague and I just finished a top-secret mission for... Taras)
on the QTпод большим секретом (Taras)
on the QTпо секрету (secretly, as in They told her on the Q.T. that she was being promoted. This slangy term, in which Q.T. is an abbreviation for "quiet" Taras)
on the QTмежду нами (Taras)
on the QTчисто между нами (Taras)
on the slyскрытно (took extra payments on the sly Val_Ships)
on the spotна том самом месте (где что-либо произошло; Police arrested the robber on the spot. Val_Ships)
on the townполучающий пособие по безработице
on the townполучающий пособие по бедности проводящий много времени в театрах (и т. п.)
on the triggerвспыльчивый
on the triggerлегко возбудимый
on the waneна убыль (the day was on the wane Val_Ships)
on the waterна берегу моря (- Well, why don't you tell me about your place? So I can get a better idea – It's a one bedroom on the water, lots of sunlight... Taras)
on the wayуже по дороге (somewhere; On the way home, we stopped off for a dinner.; куда-либо Val_Ships)
on the wayуже на пути (куда-либо; somewhere; On the way home, we stopped off for a dinner. Val_Ships)
on the way outна выходе (откуда-либо; We were on the way out when the phone rang. Val_Ships)
on the weekendв выходные
on the weekendна выходных
on the weekendв выходные дни (более распространено в американской версии английского языка Acruxia)
on the wrong tackне так как надо (astray Val_Ships)
on the wrong tackне так, как следует (His line of questioning began on the wrong tack. Val_Ships)
one's head is on the chopping blockиметь кучу неприятностей (get in trouble CANADA)
on-the-cuffв кредит
part on the sideкосой пробор
possess the dead-wood onпоставить кого-либо в тяжёлое положение
possess the dead-wood onsmb. иметь бесспорные преимущества перед (кем-либо)
put on the back burnerприостановить (Business issues were put on the back burner to give the technical ideas room to roam.; на время Val_Ships)
put on the backburnerотложить (The building project is on the back burner for now.; на некоторое время Val_Ships)
put on the marketвыставить на продажу (Taras)
put on the marketвыставлять на продажу (- What about your house? – I'll put it on the market Taras)
put the bee onвыпрашивать (что-либо, у кого-либо)
put the bee onsmb. просить денег взаймы
put the claw onsmb. арестовать
put the claw onзадержать (кого-либо)
put the claw onпопросить у кого-либо денег взаймы
put the joke onподшутить над кем-либо пройтись на чей-либо счёт
put the law onподать на кого-нибудь в суд
put the skids onостановить (работу над чем-либо; They put the skids on the project when they refused to give us any more money. Val_Ships)
put the skids onпредотвратить (an idea that could put the skids on bicycle theft Val_Ships)
rap on the doorпостучать в дверь (Val_Ships)
remain on the lookoutсохранять бдительность (Val_Ships)
ride on the fenceзанимать выжидательную позицию
ride on the fenceto straddle the fence сохранять нейтралитет
right on the moneyабсолютно права (Shania ​guessed there were 126 ​jelly ​beans, and she was right on the ​money. Val_Ships)
right on the moneyабсолютно прав (Val_Ships)
right on the moneyсовершенно прав (Val_Ships)
right on the moneyсовершенно правы (Val_Ships)
right on the moneyв самую точку (Val_Ships)
sell corn on the hoofкормить зерном скот, предназначенный к продаже
sell something on the installment planпродавать что-либо в рассрочку
sell something on the installment planпокупать что-либо в рассрочку
sell something on the instalment planпродавать что-либо в рассрочку
sell something on the instalment planпокупать что-либо в рассрочку
Shining City on the HillСияющий град на холме (Это выражение ввели в оборот американские первопоселенцы-протестанты, мечтавшие построить на североамериканской земле идеальное государство, которое станет "сияющим градом на холме", указывающим всему миру путь к истинной вере. В настоящее время может употребляться с оттенком сарказма.: Definitely, the US couldn't have done such a horrible thing because we're Shining City on the Hill youtu.be Alexander Oshis)
sit on the fence, to be on the fenceto straddle the fence сохранять нейтралитет
sit on the railколебаться
sit on the railвыжидать
Special Adviser to the President on Foreign TradeСпециальный советник президента по внешней торговле (Aly19)
strictly on the cuffмежду нами говоря (Anglophile)
strictly on the cuffстрого между нами (Anglophile)
take it on the lamсмываться
take it on the lamулепётывать
take it on the lamскрываться
take on the mantleвзять бразды правления (в свои руки;: It is up to Europe to take on the mantle of leadership in environmental issues. Val_Ships)
take on the mantleвзять бразды правления в свои руки (It is up to Europe to take on the mantle of leadership in environmental issues. Val_Ships)
teeter on the brinkбалансировать на грани (or edge; His voice teetered on the edge of hysteria. Val_Ships)
teeter on the edgeбалансировать на грани (Val_Ships)
the joke was on meдействие обернулась против меня (Val_Ships)
the lights are on, but nobody's homeвинтика не хватает (Sarcastically playful expression.)
top dog, top or fat cat, big fish, big cheese, hotshot, bigwig, head honcho, big or top gun, high man on the totem-pole, heavy-hitter, big man on campus, key player, big kahunaшишка (See also "важная птица" или "большой человек")
try it on the dogпроверить спектакль на провинциальном зрителе
turn on the faucetоткрыть кран (Soulbringer)
what the heck is going on?что происходит? (Val_Ships)
who's on the line?кто звонит? (по телефону)
who's on the line?кто говорит? (кто находится на другом конце телефонной линии)
who's on the phone?кто звонит? (по телефону)
who's on the phone?кто говорит? (кто находится на другом конце телефонной линии)
with the bark onнеотёсаный (о человеке)