English | Russian |
academic classes that provide instruction on counterintelligence | курс лекций по контрразведывательной деятельности (Alex_Odeychuk) |
as part of ops carried on outside Russia | в ходе операций, проведенных за пределами России (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
based on accurate intelligence | на основе точной разведывательной информации (Alex_Odeychuk) |
based on intercepted communications | на основе материалов снятия информации с технических каналов связи (Alex_Odeychuk) |
be clear on security protocols | чётко разбираться в протоколах безопасности (Alex_Odeychuk) |
be closing in on him | вычислять его (The Independent, UK Alex_Odeychuk) |
brief on great intel | предоставлять разведывательные сводки, содержащие особо важную информацию (Washington Post Alex_Odeychuk) |
carry on the relationship | поддерживать связь (with ... – с ... cnn.com Alex_Odeychuk) |
cast doubt on the veracity | поставить под сомнение достоверность (of ... – ... чего-либо Alex_Odeychuk) |
check on him by giving specific tasks | проверить его, поставив конкретные задания (financial-engineer) |
classified information that could lead foreign intelligence agencies to zero in on intelligence assets | информация с ограниченным доступом, позволяющая иностранным разведывательным службам вычислить внедрённых агентов (NBC News Alex_Odeychuk) |
classified information that could lead foreign intelligence agencies to zero in on intelligence assets | информация с ограниченным доступом, позволяющая иностранным разведывательным службам вычислить агентов разведки (Alex_Odeychuk) |
Committee on Intelligence Activities | Комитет по разведывательной деятельности (Alex_Odeychuk) |
crack down on extremism | вести активную борьбу с экстремизмом (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
draw on open sources | вести разведку по открытым источникам (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
expert on the Chinese military | специалист по китайским вооружённым силам (Washington Post Alex_Odeychuk) |
get hooked on to | зафанатеть (Alex_Odeychuk) |
have a decisive influence on the successful completion of a recruitment cultivation | оказать решающее воздействие на успешное окончание вербовочной разработки (Alex_Odeychuk) |
have been placed on hold | быть выведенным на консервацию (говоря об агенте Alex_Odeychuk) |
intelligence reports on political activity | разведывательная сводка о политической деятельности (wikipedia.org Alex_Odeychuk) |
intensify observation on the activities of | усилить наблюдение за деятельностью (кого именно defense.gov Alex_Odeychuk) |
Joint Committee on Intelligence Activities | Объединённый комитет по вопросам разведывательной деятельности (при Президенте Украины Alex_Odeychuk) |
keep a very close watch on the movement of foreigners | тщательно отслеживать перемещения иностранцев (defense.gov Alex_Odeychuk) |
on considerations of security | по соображениям безопасности (defense.gov Alex_Odeychuk) |
open-source intelligence on the Internet | разведка по открытым источникам в сети Интернет (Los Angeles Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
philosophy on gathering intelligence | философия добывания разведывательной информации (financial-engineer) |
provide with details on deliberations and collaboration with foreign intelligence agencies | предоставить подробные материалы о совещаниях и сотрудничестве с иностранными специальными службами (CNN Alex_Odeychuk) |
reconnaissance on foot | пешая разведка |
recruitment on an ideological and political basi | вербовка на идейно-политической основе (общность идеологии, разочарование политической обстановкой в стране, недовольство экономическим курсом, дискриминацией этнических, языковых или конфессиональных меньшинств, идея личного вклада в ослабление и смену режима, идея общности судьбы с исторической родиной, сепаратистские идеи Alex_Odeychuk) |
recruitment on an ideological and political basis | вербовка на идейно-политической основе (идейно-политической основой вербовки может являться общность идеологии, разочарование политической обстановкой в стране, недовольство экономическим курсом, дискриминацией этнических, языковых или конфессиональных меньшинств, идея личного вклада в ослабление и смену режима, идея общности судьбы с исторической родиной, сепаратистские идеи Alex_Odeychuk) |
recruitment on the basis of a desire to secure material or other personal advantages | вербовка на основе материально-бытовой заинтересованности (видами материально-бытовой заинтересованности являются содействие в решении финансовых или личных проблем, содействие карьерному росту Alex_Odeychuk) |
run background checks on people | провести специальную проверку физических лиц (nytimes.com Alex_Odeychuk) |
send on political sabotage missions | командировать для осуществления политических диверсий (nytimes.com Alex_Odeychuk) |
work on general political intelligence | работать по линии общеполитической разведки (defense.gov Alex_Odeychuk) |